呈現在他麵前的是一道帶著雉堞的蜿蜒的圍牆,牆外挖了一條深深的護城壕溝,溝上唯一的吊橋已經拉起,靠在一圈石頭圍成的暗門上。


    圍牆外,奧爾加勒高地一片寂靜,令人觸目驚心。


    借著夕陽的餘輝,還可以飽覽古堡籠罩在夜色中的模糊的影子。堡壘上沒人,塔樓平台上也沒人,二層的環形遊廊上同樣無人。鐵鏽斑斑的古怪的風信標上,也沒有一絲煙霧纏繞。


    “喂,護林人,”巴塔克醫生開腔了,“你該承認沒法過這條溝渠了吧,吊橋沒法放下,暗門也打不開。”


    尼克·戴克沒理睬他。他意識到應該在城堡前停下來歇息一會兒。四周漆黑一片,他怎麽能爬到溝底,再爬到圍牆上,進入古堡呢?顯然,最明智的做法是等到明天早晨再採取行動。


    這令護林人懊惱不已,但醫生卻心滿意足。


    第六章


    太陽落山後,銀鐮般纖細的月牙兒也不見了。從西邊飄過來一團烏雲,遮住了黃昏最後一絲光明。從地下升起來的暮色慢慢占據了整個宇宙。山穀籠罩在茫茫夜色中,最後連古堡的影子也看不見了。


    盡管那晚夜色濃重,但沒有任何徵兆會下流星雨、暴風雨什麽的。這對露宿的尼克·戴克和他同伴來說還是比較幸運的。


    幹燥的奧爾加勒高地上沒有一叢樹木。地上隻看得見這兒一簇,那兒一簇的矮灌木。沒法在下麵尋找躲避夜晚寒氣侵蝕的藏身之所。岩石倒是要多少有多少,一些半截埋在土裏,一些懸在半空中,隻需輕輕一推,就會滾到山下的樅樹林裏。


    實際上,在這塊遍地石子的地方,隻有一種稱為“俄國刺條”的粗大荊棘長得比較茂盛。據埃利塞·雷克呂斯講,這種植物的種子是從莫斯科馬匹的皮毛裏帶過來的——這是俄國人趾高氣揚征服了特蘭西瓦尼亞後送給當地的禮物。


    現在得找個地方湊合一晚以待天明,也好抵禦寒氣,因為在這種海拔高度,夜晚氣溫下降得很低。


    “現在可好,隨便挑挑……哪樣不舒服都是明擺著的!”巴塔克醫生又嘀咕開了。


    “你又在抱怨!”尼克·戴克說他。


    “我當然要抱怨了!多麽舒適的地方,患上感冒或風濕,我可不知道該怎麽辦?”


    老檢疫員說的倒是大實話。啊!他多麽想念魏爾斯特村裏他舒適的臥室,門關得嚴嚴的,躺在鋪著兩層墊子的床上、躲在溫暖的被窩裏!


    奧爾加勒高地上到處都是大石頭,但總得挑個朝向好的避風地,擋住刺骨的西南風的吹襲。尼克·戴克選了個這樣的地方,不久醫生也湊到這塊表麵平坦,像張小桌子的巨石後麵。


    這塊岩石原來是張石凳,掩在草叢中。這種石凳在瓦拉幾亞省的路邊經常可以見到,過路人可以坐,上麵還放了罐水可以解渴,農民每天都來換水。魯道夫·德戈爾茲男爵在時,這張石凳上也放著水罐,僕人精心照管,及時添上水。可目前這個水罐髒乎乎的,長著一層暗綠色的青苔,哪怕隻輕輕一震,它就會碎成粉屑。


    石凳一頭豎著一根花崗石柱,原來是個十字架,雙臂不見了,隻留下原來裝雙臂的槽,但也模糊不清了。因為醫生平素不信鬼神,他此時也不願承認這個十字架可以保護他免受鬼怪的侵擾。可他也有許多不信神者的共同的毛病,害怕幽靈顯現。因而,在巴塔克看來,魔鬼肖爾特定距此地不遠,就是它在古堡裏興風作浪,無論是暗門緊閉,吊橋拉起,城牆高聳,壕溝深深,都不足以阻止它跑出來,隻要它一心想掐斷他們二人的脖子。


    當醫生想到要在這種恐怖情形下度過一夜,不由嚇得瑟瑟發抖。不!這對人這種造物來講太苛刻了,何況最堅強的人都無法忍受這一切折磨。


    他突然想起一事,但太晚了,怎麽離村時就沒想到呢?今天是星期二的夜晚,鄉裏人在這個日子一般太陽下山後都閉門不出。眾所周知,星期二是鬧鬼的日子。據傳,那天出門定會撞上妖魔鬼怪。所以,星期二日暮西山後,沒人敢在大街小巷裏亂逛。可現在巴塔克醫生不僅出門在外,而且就在離村兩三千米遠的鬧鬼的古堡旁邊!在這個鬼地方,他得呆到天亮……再說囉,天究竟何時會亮!這真是以身試鬼嘛!


    醫生正在那兒胡思亂想,卻見護林人呷了口酒,不慌不忙地從褡褳裏取出一塊冷肉。他想,最好還是學護林人那樣吧。於是也吃起來,一條鵝腿,一大塊麵包片,還有阿拉伯燒酒,不吃那麽多是恢復不了體力的。雖說他填飽了肚子,精神上依舊驚恐不安。


    “現在咱們睡覺吧,”尼克·戴克說道,他已經把褡褳擱在石頭下麵了。


    “睡覺,護林人!”


    “晚安,醫生。”


    “晚安,說倒容易,我看今晚會很糟……”


    尼克·戴克沒情緒跟他說話。由於職業緣故,他早已習慣在樹林裏睡覺。他盡量倚靠著石凳,很快進入了夢鄉。醫生聽到同伴有規律的鼾聲傳來,也隻能一個人嘴裏低聲抱怨個不停。


    對醫生來說,要他塞住耳朵,閉上眼睛,哪怕隻幾分鍾,都是辦不到的。由於失眠的困擾,他腦海裏不停地浮現出各種古怪的幻影。他盯著濃重的夜幕想看見什麽?什麽都看見了,卻又什麽都沒看見。四周模糊的影子,天上風捲殘雲,幾乎辨認不出的城堡的輪廓。高地上的石頭像在跳一種薩拉班德舞,猛烈地旋轉起來。萬一晃動的岩石滾下山坡,砸在兩個冒失鬼身上,就在古堡城門前把他們碾個粉身碎骨。誰叫他們妄圖潛入古堡,這是絕不允許的!


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

喀爾巴阡古堡+牛博士所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏喀爾巴阡古堡+牛博士最新章節