“不過,就我而言,米爾佛德鎮根本就不提供任何案件以資娛樂消遣。我隻好去做做除殺雜草的事,那是虐待狂的合法行為,相當於淹死跳蚤。你也淹死跳蚤嗎,布萊爾先生?”
“不,我把它們掐死。我的一個妹妹倒是習慣把它們壓死在肥皂塊上。”
“肥皂?”夏普老太太頗感興趣似的問。
“我知道她將它們拍打到肥皂軟的一麵,然後使勁地按死。”
“多有趣。我還沒聽說過這種手法。我下迴應該試試。”
另一頭,他聽到瑪莉安對被冷落的警探表示友好。
“你球打得非常好呢,警探。”
他清楚地意識到這些無關緊要、互不連貫的議論很快就會結束。就像你知道夢快要做完了,隨時會醒來迴到真實世界。
現實跟著格蘭特探長的迴返而到來。格蘭特先進來,使他能檢視屋內所有人的表情,然後他扶著門,引進一位女警和女孩兒。
瑪莉安·夏普慢慢地站起來,似乎下決心麵對現實,而她母親則像是個觀眾般地繼續坐在椅子上,她背脊又挺又直,就像從小就習慣了似的,雙手沉靜地放在大腿上。
即使她頭髮不整齊,也無法減損她是這裏女主人的威嚴。
那女孩兒穿著學校製服和稚氣的低跟黑色校鞋;看起來比布萊爾預料的年紀還要小。她不高而且長得不漂亮。
可是,她有股引人注意的——怎麽說呢——氣質吧。眼睛是深藍色,分得開開的嵌在心型的臉龐上。頭髮鼠棕色,在額頭呈現美好的弧度。兩頰顴骨下,各有一個淺淺的酒渦,像個雅致的娃娃般惹人憐愛。她下唇飽滿,嘴形稍微嫌小,耳朵也很小且太靠近頭頂。
整體看來,是個再平常不過的女孩兒,不是你會特別注意的那種;也不是會在任何場合中成為女主角的那種。
羅勃猜想著她如果換上其他服飾會像什麽。
女孩兒的眼光落在老婦人身上,然後轉到瑪莉安。那眼神既不訝異亦不得意,卻像沒有多大興趣般。
“是的,就是這些婦人。”她說。
“你確定嗎?”格蘭特問。然後強調:“你知道,這是一項非常嚴重的控訴。”
“我當然確定。我怎能不確定?”
“就是這兩位婦人強迫留下你,拿走你的衣服,威脅你縫製被單,還鞭打你?”
“是的,就是她們。”
“不可思議的說謊者。”夏普老太太說,語氣像是在評論:好一張不可思議的肖像。“你說,我們帶你到廚房喝咖啡?”瑪莉安說。
“是的。”
“你能形容一下廚房嗎?”
“我沒有太注意。不過廚房很大,地上鋪石板,我想。
還有一串鈴鐺。“
“爐子是怎樣的?”
“我沒有注意爐子,可是老婦人熱咖啡的鍋是青白色的搪瓷器,有深藍色的邊,底部有很多刮痕。”
“我懷疑有哪一個英格蘭家庭的廚房沒有那樣一個鍋。”瑪莉安說道。“我們就有三個。”
“這女孩兒還是處女嗎?”夏普老太太問,像是用淡然語氣跟別人做社交寒暄似地問:這是香奈兒的嗎?在眾人的驚愕中,羅勃注意到哈勒姆臉上憤慨的表情,女孩兒瞬間麵色潮紅,以及他下意識中以為會有的從老太太女兒口中喊出的抗議:“嗯,母親!”他懷疑那身為女兒的默不作聲是因此表示同意,或僅是跟著夏普老太太過久了,已經對任何突兀習以為常了。
格蘭特以冷冷的責備非難語氣說那與事實無關。
“你這麽認為?”老婦人說。“如果是我從家裏失蹤長達一個月,那會是我母親問的第一件事。撇下這不論,現在這女孩兒已確認我們了,你要怎麽做?逮捕我們?”
“不。還有很多事得做才能到那個階段。我必須帶肯恩小姐到廚房和閣樓做進一步的確認。如果都確認無誤,我會將經過報告給我的上級,由他開會決定該進行什麽步驟。”
“我懂了。一個非常叫人贊服的程序,探長。”她慢慢站起來。“那麽,如果你不介意,我要繼續我被打斷的午睡了。”
“可是,難道你不希望在現場看肯恩小姐察看——聽她……”格蘭特驚訝地說,首次在他一貫的鎮靜中出現驚訝。
“嗯,親愛的,不。”她輕皺著眉撫平身上的黑色長衣。“人們已經可以做到分裂看不到的原子,”她暴躁地批評,“可是,至今誰也沒能製造不會起摺痕的衣料。我沒有一絲絲的懷疑,”她繼續說,“肯恩小姐會確認那間閣樓。事實上,如果她不能,我倒會非常驚訝。”
她開始走向客廳的門,也是那女孩兒的方向;女孩兒的眼神第一次閃現了波動。她臉上有著一線警覺。女警護衛地跨前一步。夏普老太太繼續緩慢的步伐來到離女孩兒一碼遠處,她們麵對麵了。她停了整整五秒鍾,饒有興致地檢視女孩兒的臉。
“對於兩個因毆打關係連在一起的人而言,我們彼此印象都不好,”她最後說。“我希望這事件結束前,我能知道你多些,肯恩小姐。”她轉向羅勃,行了個禮。“再見,布萊爾先生。我希望你會繼續發現我們富有挑戰性。”然後,忽略其他所有人,走出哈勒姆為她打開的門。
</br>
“不,我把它們掐死。我的一個妹妹倒是習慣把它們壓死在肥皂塊上。”
“肥皂?”夏普老太太頗感興趣似的問。
“我知道她將它們拍打到肥皂軟的一麵,然後使勁地按死。”
“多有趣。我還沒聽說過這種手法。我下迴應該試試。”
另一頭,他聽到瑪莉安對被冷落的警探表示友好。
“你球打得非常好呢,警探。”
他清楚地意識到這些無關緊要、互不連貫的議論很快就會結束。就像你知道夢快要做完了,隨時會醒來迴到真實世界。
現實跟著格蘭特探長的迴返而到來。格蘭特先進來,使他能檢視屋內所有人的表情,然後他扶著門,引進一位女警和女孩兒。
瑪莉安·夏普慢慢地站起來,似乎下決心麵對現實,而她母親則像是個觀眾般地繼續坐在椅子上,她背脊又挺又直,就像從小就習慣了似的,雙手沉靜地放在大腿上。
即使她頭髮不整齊,也無法減損她是這裏女主人的威嚴。
那女孩兒穿著學校製服和稚氣的低跟黑色校鞋;看起來比布萊爾預料的年紀還要小。她不高而且長得不漂亮。
可是,她有股引人注意的——怎麽說呢——氣質吧。眼睛是深藍色,分得開開的嵌在心型的臉龐上。頭髮鼠棕色,在額頭呈現美好的弧度。兩頰顴骨下,各有一個淺淺的酒渦,像個雅致的娃娃般惹人憐愛。她下唇飽滿,嘴形稍微嫌小,耳朵也很小且太靠近頭頂。
整體看來,是個再平常不過的女孩兒,不是你會特別注意的那種;也不是會在任何場合中成為女主角的那種。
羅勃猜想著她如果換上其他服飾會像什麽。
女孩兒的眼光落在老婦人身上,然後轉到瑪莉安。那眼神既不訝異亦不得意,卻像沒有多大興趣般。
“是的,就是這些婦人。”她說。
“你確定嗎?”格蘭特問。然後強調:“你知道,這是一項非常嚴重的控訴。”
“我當然確定。我怎能不確定?”
“就是這兩位婦人強迫留下你,拿走你的衣服,威脅你縫製被單,還鞭打你?”
“是的,就是她們。”
“不可思議的說謊者。”夏普老太太說,語氣像是在評論:好一張不可思議的肖像。“你說,我們帶你到廚房喝咖啡?”瑪莉安說。
“是的。”
“你能形容一下廚房嗎?”
“我沒有太注意。不過廚房很大,地上鋪石板,我想。
還有一串鈴鐺。“
“爐子是怎樣的?”
“我沒有注意爐子,可是老婦人熱咖啡的鍋是青白色的搪瓷器,有深藍色的邊,底部有很多刮痕。”
“我懷疑有哪一個英格蘭家庭的廚房沒有那樣一個鍋。”瑪莉安說道。“我們就有三個。”
“這女孩兒還是處女嗎?”夏普老太太問,像是用淡然語氣跟別人做社交寒暄似地問:這是香奈兒的嗎?在眾人的驚愕中,羅勃注意到哈勒姆臉上憤慨的表情,女孩兒瞬間麵色潮紅,以及他下意識中以為會有的從老太太女兒口中喊出的抗議:“嗯,母親!”他懷疑那身為女兒的默不作聲是因此表示同意,或僅是跟著夏普老太太過久了,已經對任何突兀習以為常了。
格蘭特以冷冷的責備非難語氣說那與事實無關。
“你這麽認為?”老婦人說。“如果是我從家裏失蹤長達一個月,那會是我母親問的第一件事。撇下這不論,現在這女孩兒已確認我們了,你要怎麽做?逮捕我們?”
“不。還有很多事得做才能到那個階段。我必須帶肯恩小姐到廚房和閣樓做進一步的確認。如果都確認無誤,我會將經過報告給我的上級,由他開會決定該進行什麽步驟。”
“我懂了。一個非常叫人贊服的程序,探長。”她慢慢站起來。“那麽,如果你不介意,我要繼續我被打斷的午睡了。”
“可是,難道你不希望在現場看肯恩小姐察看——聽她……”格蘭特驚訝地說,首次在他一貫的鎮靜中出現驚訝。
“嗯,親愛的,不。”她輕皺著眉撫平身上的黑色長衣。“人們已經可以做到分裂看不到的原子,”她暴躁地批評,“可是,至今誰也沒能製造不會起摺痕的衣料。我沒有一絲絲的懷疑,”她繼續說,“肯恩小姐會確認那間閣樓。事實上,如果她不能,我倒會非常驚訝。”
她開始走向客廳的門,也是那女孩兒的方向;女孩兒的眼神第一次閃現了波動。她臉上有著一線警覺。女警護衛地跨前一步。夏普老太太繼續緩慢的步伐來到離女孩兒一碼遠處,她們麵對麵了。她停了整整五秒鍾,饒有興致地檢視女孩兒的臉。
“對於兩個因毆打關係連在一起的人而言,我們彼此印象都不好,”她最後說。“我希望這事件結束前,我能知道你多些,肯恩小姐。”她轉向羅勃,行了個禮。“再見,布萊爾先生。我希望你會繼續發現我們富有挑戰性。”然後,忽略其他所有人,走出哈勒姆為她打開的門。
</br>