在我聽來,他這一通完全是廢話,卻似乎對那兩個衛兵產生了預想中的效果,他們終於讓到一旁,請我們進門。


    於是我們走了進去。


    “去食堂那邊,”衛兵之一指了指庭院另一邊的走道,“跟他們說要找鯊魚,他們就會給你們指路。還有,告訴這些女士,舉止注意點兒,免得不小心泄露了你們來這兒的真正目的。”


    邦尼特點頭哈腰,露出盡可能諂媚的笑,同時對我使了個眼色。我們快步走開,留下那兩個懵然不知自己上了當的衛兵。


    對我來說,首要的目的地就是戰利品存放室,於是我獨自爬上樓梯,希望在其他人看來,我就像是這座城堡裏的一員。至少這兒很安靜:除了衛兵以外,周圍的士兵很少。看起來,他們中的大部分都去了食堂那邊。


    我徑直朝戰利品存放室走去。當我找到那個小背包,發現裏麵的文件和水晶一樣不少的時候,差點歡唿起來。我把它塞進口袋,掃視周圍。活見鬼。這兒簡直沒幾件像樣的戰利品。總共隻有一個裝著幾枚金幣的錢袋——我順手裝進了口袋裏,以及裝著邦尼特那些蔗糖的箱子。這時我才想到,我根本沒法把這些箱子搬出去。抱歉了,邦尼特,隻能等下一次了。


    幾分鍾以後,我跟他們碰了頭:他們決定不去食堂冒險,而是選擇在走道裏閑逛,緊張地等待我的返迴。邦尼特看到我的時候長出了一口氣,甚至忘了問他那些糖的事,而我也隻能等會再欣賞他的反應了。他緊張地拭去額頭的汗水,領著我們穿過走道,走下樓梯,來到庭院裏。看到我們走來,我們的“朋友”——那兩個衛兵對視了一眼。


    “你們迴來得這麽快,看來是……”


    邦尼特聳聳肩。“我們去食堂打聽過了,但鯊魚好像不在這兒。也許是有什麽人弄錯了。也許他已經在別處找到樂子了……”


    “我們會告訴鯊魚,說你們來過。”其中一名衛兵說。


    邦尼特讚許地點點頭。“噢,那就拜託了。不過請記住言行謹慎。”


    兩個衛兵點點頭,其中一個甚至拍了拍自己的鼻子。他們會保守我們的秘密的。


    之後,我們迴到碼頭,站在邦尼特的船邊上。


    我把在戰利品存放室裏順來的錢袋遞給他。在我看來,這才是最公平的做法——算是對他失去的糖貨的補償。你知道的,我可不是那種壞到骨子裏的人。


    “噢,其實我沒損失多少。”他說。但他還是接過了那個錢袋。


    “你會在這兒待很久嗎?”我問他。


    “哦,大概還會待幾個禮拜。然後我會迴巴貝多,迴去過沉悶的家庭生活。”


    “那就不要甘於沉悶,”我告訴他,“去拿騷吧。過你想過的生活。”


    這時他已經在踏板上走到了一半,他新招募的船員也做好了揚帆啟航的準備。


    “聽說拿騷那邊到處都是海盜,沒錯吧?”他大笑起來,“聽起來是個很花哨的地方。”


    我思索片刻。


    “不,不是花哨,”我告訴他,“是自由。”


    他笑了。“噢,上帝啊,聽起來會很刺激。但不,不行。我家裏還有妻兒。我肩上還有責任。人生不可能隻有樂子,鄧肯。”


    有那麽一刻,我忘記了自己偽裝的身份,心中湧起了一陣內疚。邦尼特全心全意地幫助了我。我不知道自己是著了什麽魔。也許正是名為內疚的魔鬼。我告訴了他。


    “嘿,邦尼特。我真正的名字是愛德華。鄧肯隻是個化名。”


    “噢……”他笑了,“是為了和總督私下碰麵而取的吧。”


    “正是如此,”我說,“我想我讓他等得夠久了。”


    第二十七章


    我徑直去了托雷斯總督的住處:那是一棟巨大的宅邸,周圍的高牆和鐵門將哈瓦那的喧囂阻擋在外。我對那裏的衛兵說:“早上好。英格蘭的鄧肯·沃波爾先生要見總督。我想他應該在等著我。”


    “是的,沃波爾先生,請進吧。”


    真簡單。


    鐵門在嘎吱聲中打開,在這炎熱的夏日顯得格外刺耳。進門之後,我首先看到的是另一種人生。棕櫚樹和配有底座的小型雕像隨處可見,還有流水聲不知從何處傳來。這兒與那座城堡真是天壤之別,就像以奢華替代了骯髒,又用花哨替代了險惡。


    一路上,那兩個衛兵恭敬卻謹慎地和我保持著距離,我對西班牙語了解不多,隻能聽懂他們的隻言片語:我似乎遲到了幾天,而且我似乎是個“asesino”,也就是刺客,而且他們提起那個詞的時候,那種刻意重讀的方式也很奇怪。


    我昂首挺胸地走著,心裏卻想著自己很快就用不著繼續偽裝了。我很享受扮演鄧肯·沃波爾的日子——拋開愛德華·肯威這個身份,感覺就像掙脫了束縛,我有好幾次甚至想徹底和它說再見了。當然了,我會留下鄧肯的一些東西,作為紀念:比如他的長袍,他的搏鬥風格,以及他的那種氣質。


    在眼下,我最想要的還是他的獎賞。


    我們走進一片庭院,和城堡裏的有幾分相似,隻不過城堡那邊的庭院中央是石板鋪成的訓練場,周圍是陰暗的石頭走道;這兒卻像是一片綠洲:雕塑和綠葉植物隨處可見,裝飾華麗的長廊之間是湛藍的天空,還有在遠處悶燃的太陽。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

刺客信條:黑旗所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]奧利弗·波登的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]奧利弗·波登並收藏刺客信條:黑旗最新章節