“謝謝。明天見。”
“你真的零六零零就去現場嗎?”
“我得讓你多休息一會兒。我零六三零到那裏。”
“噢,我找到了能做屍檢的法醫。”
“是誰呢?”
“沃爾特·凱勒曼。他是一流的,甚至寫過一本法醫病理學的教科書。”
“他什麽時候開始做屍檢?”
“明天下午。兩點鍾左右,在德雷克他自己的診所裏。你想到場嗎?”
“是的。”他開始朝旅館的方向走去。
“嘿,普勒,為什麽我覺得你不像是要上床睡覺的樣子?”
他迴頭說:“如果需要我,你有我的號碼。”
“就是說我隨時都能打電話吵醒你?”
“隨時。”
普勒快步走迴安妮汽車旅館。科爾是對的,他現在還不想睡。他檢查了每逢離開旅館房間總要設下的小機關,確信沒有人趁他不在時破門而入。安妮汽車旅館不提供客房整理和送餐之類的服務。旅客必須自己打理房間,自己出去找飯吃,普勒覺得這樣挺好。他沒發現有什麽不對頭的地方。
五分鍾後他又上路了,目的地是國土安全部那處安全屋。他事先打了電話,請那裏的特工人員等著他。彎曲的山路讓他用了五十分鍾才開到地方。執行外勤任務的cid調查員在現場沒有可靠安全設備可以利用的情況下,通常尋找這類安全屋來存放重要的證物。由於顯而易見的原因,不論是存儲還是提取證物,都必須有兩個特工人員共同在場。
普勒和安全屋值班的特工一道,用一隻特殊的箱子裝上了電腦和公文包。這隻箱子將被送到位於亞特蘭大的陸軍刑事調查實驗室。普勒不具備破譯電腦密碼的專業技術知識,而且盡管具有接觸的許可,他恐怕也沒有特別的權力去私自查看這些東西。由於雷諾茲的電腦和公文包裏有可能保存著事關國家安全的機密,他們已安排了一位陸軍密件專遞員攜帶這隻封好的箱子,明早在西維吉尼亞的查爾斯頓起飛,並於當天晚些時候到達亞特蘭大。普勒可以親自去送這隻箱子,過去他就這麽幹過,但是他認為目前留在犯罪現場更為重要。
在軍隊裏,你必須時刻記得護住自己的屁股1。因此普勒事先將移送證物的安排向懷特做了報告並獲得了批準,而懷特為了不擔責任,又十分必要地請示並得到了準將級別的一位上司的同意。至於那位準將如何護住自己的屁股,普勒無從知曉也並不當真關心。
1cover your ass:俚語,直譯為“護住你的屁股”。意為做事時先要確保別人不能在事後怪罪於你、把出問題的責任推卸給你。
在開車迴德雷克的路上,普勒給亞特蘭大的陸軍刑事調查實驗室的一位管理員打了電話。她是陸軍部的文職人員,名叫克莉絲汀·科雷格,由於一個緊急案件她到這時還沒下班。盡管他們之間見麵沒幾次,但是在很多案子上都合作過。普勒向她簡略地說明了正在發生的情況。
“克莉絲汀,我知道你們這些人具有接觸幾乎一切秘密的資格,但是你要檢查他的電腦和公文包,還是應該先得到國防情報局的許可,而且一定要把它們放進你們的特別保險櫃裏。我已經給你們註明了有關的注意事項。”
“明白了,普勒。謝謝你提前向我通氣。”
按照證物技術分析的需要,陸軍刑事調查實驗室劃分了許許多多的分支機構,具體對隱性指紋、槍彈和器具造成的傷痕、毒品的化學成分、dna、血跡、油漆、汽車、數碼資料和電腦等證物進行檢測和分析,而且趨勢是部門越來越多,分類越來越細。
“還有,克莉絲汀,罪案現場的情況很複雜,所以我下一步還得給你們送去一大批東西。對它們做技術分析恐怕要涉及你們幾乎所有的部門,請你有個準備。我盡可能清清楚楚地說明每個證物的情況,把這些資料隨證物一起寄過去。不過我也許還需要發送電子郵件或者打電話向你們提供更詳細的資料。我感到這件案子讓上麵很焦慮。”
“我很奇怪為什麽上頭沒讓我們這些搞技偵的出現場。有幾個調查員和你在一起?”
“隻有我一個。”
“你開玩笑?”
“就是我,克莉絲汀。”
他聽到她深吸了一口氣。
“嘿,普勒?”
“啊?”
“你剛才說的這些讓我對今天發生的事情開始有一點頭緒了。”
“今天發生什麽了?”
“陸軍部長辦公室今天給我們來了個電話。”
普勒用一隻手牢牢握住方向盤,另一隻手把手機緊緊貼在耳邊。
“陸軍部長?”
“是啊,這可不是每天都有的事情。”
“我知道。他們要幹什麽?”
“要求我們隨時匯報一切。接著我們又接到一個電話。”
“你們的人緣不錯。誰來的電話?”
“聯邦調查局。是局長辦公室的電話。同樣的要求,向他們通報情況。我覺得你應該知道這些。”
普勒思考著聽到的情況。唐·懷特說過許多方麵在關注這個案件,他並沒有誇張。也許這一切的答案,確實就在雷諾茲上校和他在國防情報局所從事的工作上。不過聯邦調查局為什麽也要介入此事呢?
</br>
“你真的零六零零就去現場嗎?”
“我得讓你多休息一會兒。我零六三零到那裏。”
“噢,我找到了能做屍檢的法醫。”
“是誰呢?”
“沃爾特·凱勒曼。他是一流的,甚至寫過一本法醫病理學的教科書。”
“他什麽時候開始做屍檢?”
“明天下午。兩點鍾左右,在德雷克他自己的診所裏。你想到場嗎?”
“是的。”他開始朝旅館的方向走去。
“嘿,普勒,為什麽我覺得你不像是要上床睡覺的樣子?”
他迴頭說:“如果需要我,你有我的號碼。”
“就是說我隨時都能打電話吵醒你?”
“隨時。”
普勒快步走迴安妮汽車旅館。科爾是對的,他現在還不想睡。他檢查了每逢離開旅館房間總要設下的小機關,確信沒有人趁他不在時破門而入。安妮汽車旅館不提供客房整理和送餐之類的服務。旅客必須自己打理房間,自己出去找飯吃,普勒覺得這樣挺好。他沒發現有什麽不對頭的地方。
五分鍾後他又上路了,目的地是國土安全部那處安全屋。他事先打了電話,請那裏的特工人員等著他。彎曲的山路讓他用了五十分鍾才開到地方。執行外勤任務的cid調查員在現場沒有可靠安全設備可以利用的情況下,通常尋找這類安全屋來存放重要的證物。由於顯而易見的原因,不論是存儲還是提取證物,都必須有兩個特工人員共同在場。
普勒和安全屋值班的特工一道,用一隻特殊的箱子裝上了電腦和公文包。這隻箱子將被送到位於亞特蘭大的陸軍刑事調查實驗室。普勒不具備破譯電腦密碼的專業技術知識,而且盡管具有接觸的許可,他恐怕也沒有特別的權力去私自查看這些東西。由於雷諾茲的電腦和公文包裏有可能保存著事關國家安全的機密,他們已安排了一位陸軍密件專遞員攜帶這隻封好的箱子,明早在西維吉尼亞的查爾斯頓起飛,並於當天晚些時候到達亞特蘭大。普勒可以親自去送這隻箱子,過去他就這麽幹過,但是他認為目前留在犯罪現場更為重要。
在軍隊裏,你必須時刻記得護住自己的屁股1。因此普勒事先將移送證物的安排向懷特做了報告並獲得了批準,而懷特為了不擔責任,又十分必要地請示並得到了準將級別的一位上司的同意。至於那位準將如何護住自己的屁股,普勒無從知曉也並不當真關心。
1cover your ass:俚語,直譯為“護住你的屁股”。意為做事時先要確保別人不能在事後怪罪於你、把出問題的責任推卸給你。
在開車迴德雷克的路上,普勒給亞特蘭大的陸軍刑事調查實驗室的一位管理員打了電話。她是陸軍部的文職人員,名叫克莉絲汀·科雷格,由於一個緊急案件她到這時還沒下班。盡管他們之間見麵沒幾次,但是在很多案子上都合作過。普勒向她簡略地說明了正在發生的情況。
“克莉絲汀,我知道你們這些人具有接觸幾乎一切秘密的資格,但是你要檢查他的電腦和公文包,還是應該先得到國防情報局的許可,而且一定要把它們放進你們的特別保險櫃裏。我已經給你們註明了有關的注意事項。”
“明白了,普勒。謝謝你提前向我通氣。”
按照證物技術分析的需要,陸軍刑事調查實驗室劃分了許許多多的分支機構,具體對隱性指紋、槍彈和器具造成的傷痕、毒品的化學成分、dna、血跡、油漆、汽車、數碼資料和電腦等證物進行檢測和分析,而且趨勢是部門越來越多,分類越來越細。
“還有,克莉絲汀,罪案現場的情況很複雜,所以我下一步還得給你們送去一大批東西。對它們做技術分析恐怕要涉及你們幾乎所有的部門,請你有個準備。我盡可能清清楚楚地說明每個證物的情況,把這些資料隨證物一起寄過去。不過我也許還需要發送電子郵件或者打電話向你們提供更詳細的資料。我感到這件案子讓上麵很焦慮。”
“我很奇怪為什麽上頭沒讓我們這些搞技偵的出現場。有幾個調查員和你在一起?”
“隻有我一個。”
“你開玩笑?”
“就是我,克莉絲汀。”
他聽到她深吸了一口氣。
“嘿,普勒?”
“啊?”
“你剛才說的這些讓我對今天發生的事情開始有一點頭緒了。”
“今天發生什麽了?”
“陸軍部長辦公室今天給我們來了個電話。”
普勒用一隻手牢牢握住方向盤,另一隻手把手機緊緊貼在耳邊。
“陸軍部長?”
“是啊,這可不是每天都有的事情。”
“我知道。他們要幹什麽?”
“要求我們隨時匯報一切。接著我們又接到一個電話。”
“你們的人緣不錯。誰來的電話?”
“聯邦調查局。是局長辦公室的電話。同樣的要求,向他們通報情況。我覺得你應該知道這些。”
普勒思考著聽到的情況。唐·懷特說過許多方麵在關注這個案件,他並沒有誇張。也許這一切的答案,確實就在雷諾茲上校和他在國防情報局所從事的工作上。不過聯邦調查局為什麽也要介入此事呢?
</br>