伊拉聳了聳肩,努力把這一切從頭腦中驅走,開始做起了家務,但時不時地把念頭轉到奇怪的鄰居身上。而且這些念頭越來越令人驚慌不安。


    鄰居確實很奇怪。有時候你根本就沒有往壞處想,要麽沒有發現任何異常,或者發現了,但完全沒在乎。有時候對什麽害怕了,不由得就變得更加注意,更加小心,更加細緻。


    比如,鄰居家。不管伊拉到過他家多少趟,她看見的隻是廚房和一個臥室,其他兩個房間的門從來都是關得嚴嚴實實的。更有甚者,兩個門都鎖著。這是伊拉親眼看見的。為什麽?安德列·季莫菲耶維奇在那裏藏著什麽?主要的是,防誰呢?家裏就他一個人。不由得使人想起了鄰居的其他一些怪異行為。


    有時,他出門帶著狗,兩三天都不露麵,迴來以後便笑哈哈地迴答一些讓人替他擔心的問題,說他釣魚或打獵去了。帶著大猛犬打獵?簡直可笑。可是他連一次也沒有請過左鄰右舍嚐嚐他釣的魚或野味,甚至也沒有展示過他的獵物。真正的漁夫和獵人可不是這麽做的。


    有一次,伊拉從窗戶裏看見鄰居出門了。安德列·季莫菲耶維奇西服革履,手裏提著外交家牌公文包,坐進了伏爾加轎車,把大猛犬阿加特放在後座上。三天以後,他迴來了,聲稱:“我釣魚去了。”


    穿著西服革履,提著外交家脾公文包釣魚?


    伊拉那次沒有言聲,因為她是個有教養和委婉的人。說到底,鄰居是個美男子,歲數也不大,又是個鰥夫,換句話說,他是個自由的人,這三天他大概是跟一個女人在一起,誰又能指責他不說實話呢?是的,就是那惟一的一次,伊拉心裏明鏡似的知道了安德列·季莫菲耶維奇在撒謊,但她為這個謊言我到了完全可以接受的辯白理由。現在,她經過一番仔細思量,得出了結論:鄰居說瞎話不光是那一次。關於他經常外出的事,他一貫在撒謊,他根本不是漁夫和獵人。他有女人,而且這個女人老早就出現了,大概是他妻子剛死就出現了,也許更早一些,那時妻子還在世。鄰居不想讓人對他說“剛剛把妻子安葬了,轉眼就又領迴來一個。”所以他沒讓這個女人露麵。也可能這個女人是位名人,比如,大明星,她那張臉大家都熟悉,所以安德列·季莫菲耶維奇不想讓鄰居們知道她。


    得出了這樣的結論,伊拉如釋重負地嘆了口氣。不過,她又懷疑這種想法沒有道理,是給他栽贓。一切都很正常,一切都完全可以解釋清楚。


    當懷疑又在她頭腦中活動起來時,她已經帶著格裏沙遛彎兒迴來了,並燜好了晚飯吃的肉。


    那兩個房間是怎麽迴事?為什麽他老鎖著?為什麽一次都不讓伊拉看看整個住宅?而所有主人通常都是領著客人把整個住宅參觀一遍。


    還想起一件事,伊拉有幾次被他攆出來了,都是因為有人給他打來電話。他倒不是那麽粗魯地把她攆出來的,不是。


    他摘下話筒,說“請稍等一下”,然後轉過身來,對伊拉親切地笑著說:“用我送您迴去嗎,親愛的?”


    對,對,就是這樣,用這種不留任何餘地的發問的語調。對於這樣的問題,能迴答什麽呢?隻有兩種迴答。


    或者:


    “好的,好的,當然。再見,謝謝您的茶。”


    或者:“哪裏話,您不用麻煩,我能找到迴家的路。”


    沒有第三種迴答。總不能迴答說:“你們談吧,別不好意思,我坐一坐,聽一會兒。”


    在這樣的情況下,懂禮貌的伊拉採取了第一種迴答,起身離開了。


    安德列·季莫菲耶維奇有什麽秘密的談話?假如一切確實關乎女人,那就清楚了。他決不會當著伊拉的麵同自己的情人說私房話,而且他對跟情人的戀愛關係保密保得這麽嚴實。


    在吸塵器(順便說一句,吸塵器是鄰居親手修好的)有節奏的轟響聲中,懷疑再次退卻了,但仍留下一個撲朔迷離的問題:那兩個房間為什麽老鎖著?


    唉,要是伊拉能夠對這兩個鎖起來的房間作出合乎邏輯的解釋,她立刻會感到如釋重負,並高興起來。


    懷疑這樣一個討人喜歡的、歲數不太大的鄰居幹什麽壞事並非她所願。他人這麽好,總是那麽助人為樂。但仍然沒有找到解釋,伊拉的情緒因此而有點低落。


    第十五章


    ◎ 娜斯佳


    這是誰都沒有料到的。上午,就在科羅特科夫主持碰頭會進行到最緊張的時候,門開了,戈爾傑耶夫出現在門口。他的外表不能說英姿勃勃,不過他無病無恙,這是真的。


    “這是列賓的畫,《沒有等待》。”多岑科俯身向娜斯佳,小聲地評述道。


    “你看得比較準。”她微微一笑,“在繪畫方麵,你現在是我們這裏的大專家。”


    “為什麽這麽說


    “因為那個。這裏不光你一個人是偵探。”


    娜斯佳甚至沒有察覺,在共同工作期間,她第一次用“你”稱唿米哈依爾·多岑科。他似乎也沒有發現這一點,因為他完全投入地在想卡緬斯卡婭是怎樣知道他參觀了畫展。


    戈爾傑耶夫在門口站了幾秒鍾,環視著在座的人員,然後滿意地點了點頭。


    “繼續開會吧。我不打擾。散會以後,請科羅特科夫、卡緬斯卡婭和多岑科到我這兒來一下。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

第七個受害者所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜並收藏第七個受害者最新章節