正是因為如此,當萬分可怕的危險時刻來臨之際(謝天謝地,尼古拉沒有活到這個時候),這個人就毫無怨言地把孩子送給我,他清楚地意識到自己不可能把孩子培養成無愧於我們家庭的人,可我就能。
我還真的做到了。
◎ 娜斯佳
他還是幹了……把這件事看做一場滑稽短劇,而以此安慰自己的任何根據再也沒有了。他這麽幹,也證明他抱有重大的意圖。然而,他這是向誰挑戰呢?是向塔尼婭,還是向她娜斯佳呢?這是第一個問題。第二個問題:他接著打算幹什麽?是等著看他們如何破米哈爾娜被殺案,還是不斷地火上澆油呢?噢,天哪,千萬不要這樣啊!
娜斯佳和紮魯賓坐在民警分局寒冷而潮濕的房間裏,正是在這個民警的轄區發現了米哈爾娜的屍體。這具屍體已經放在太平間裏“排”隊,確切地說,是等著解剖。但是在這裏,在民警分局裏可以取走屬於被害人的東西。提起訴訟的偵查員隻把那留有彈痕的衣物送去作鑑定,其餘所有的東西都一直扔在一個偵查員的保險櫃裏。
娜斯佳漫不經心地看了看一雙三十三碼的小便鞋、一副模仿特別時髦的短髮型的假髮。這裏還有一條瘦瘦的深紅色西服褲子、連褲襪和玫瑰色比基尼緊身女泳褲。沒錯,受害人正是要找的那種瘦小女人。
“手提包呢?”她問,“她的手提包在哪兒?”
“沒有手提包。”有人迴答她。
她把詢問的目光移向紮魯賓,後者點頭表示肯定。
“完全可能是這樣,根據女售貨員們所說的話而開出的購物清單上,手提包不在其列。”
“明白了,”娜斯佳嘆息道,“拎一個又舊又破的手提包,怎麽能和這樣的衣服相配呢。可笑至極。那衣兜裏裝什麽東西啦?”
州裏的偵查員神秘地微微一笑,又伸手到保險櫃裏拿東西。
“就是這個,”他說,把一個塑料小包放在桌子上,“您自己看看吧。”
一把鑰匙,兩塊紙餐巾,兩個小雕像:一個是張大嘴巴的陶瓷魚,一個是賽璐珞的小裸體洋娃娃。
“這些東西都在屍體旁邊,緊挨頭部放著,”偵查員進一步說明,“洋娃娃塞進魚嘴裏,隻露出兩條小腿。”
“這是什麽玩藝?”紮魯賓拖長聲音說,“難道是玩具不成?”
“是吧,”娜斯佳肯定地說,“真有意思,她這是怎麽弄到的?難道是她偷的嗎?”
“不對吧,”謝爾蓋搖搖頭,“她可以從家裏帶出來。這些東西可能是她的護身寶物,是保佑幸福的。我向布裏特打聽一下,他應該了解他的心上人有沒有這樣奇怪的癖好。”
娜斯佳兩手轉動幾下小塑像。手指上留下了黑色的粉末痕跡。這就意味著,鑑定專家為了發現指紋,對這些小塑像作了處理。如果已經發現了指紋,那麽他們已經錄製好指紋膠捲拿走,而把這些不需要的小塑像留在這裏了。所以,現在不必擔心罪證受到損壞。
“好吧,”她站起來說,“我們不要違反遊戲規則。我們留下小塑像,在沒有把案子從你們偵查員手裏收迴之前,他會突然想起來琢磨這些東西。我隻是拍個照片,可以嗎?”
“沒問題,”州裏的偵查員顯然很輕鬆,“怎麽樣,還有機會把案子轉到市裏嗎?”
“機會還不小哩,”紮魯賓微微一笑,“所以你可以喘口氣了,我的同事啊,你肩上的擔子很可能要輕多了。”
他們乘電氣列車迴莫斯科。令娜斯佳十分驚訝的是,整個車廂空蕩蕩的。隻有三個半大孩子興致勃勃地起勁地打牌,時不時咕咚咕咚地對著瓶子喝啤酒。
“真沒有想到,”她驚訝地感嘆說,往窗子旁邊坐下,“從來沒有想到有這麽空的車廂。”
“無知,”紮魯賓譏諷地拖長聲音說,“一眼就看得出,你很少坐車。”
“怎麽迴事?”
“這麽迴事,這是沒有暖氣的車廂。有幾塊玻璃打破了。過十分鍾,你就會覺察出來了。在這兒任何人都不能堅持十分鍾以上。你不信——到隔壁車廂,你就會口服心服啦。”
娜斯佳環顧車廂。是的,果然有四扇窗子上麵沒有玻璃。想到即將來臨的寒冷,她已經瑟縮成一團了。電氣列車開動了,車廂裏頓時冷風颼颼,完全不是溫暖的秋風了。
“喂,怎麽樣?”紮魯賓問,“咱們換個地方,還是坐在這兒不動?”
“坐在這兒不動,”她堅決地迴答,坐得略微舒服一點兒,“在這兒可以稍微聊聊。我要是凍僵了,萬不得已,可以蹦躂蹦躂嘛。另外,這兒還可以抽支煙,不用走到通過台,這麽大的風,誰也聞不出煙味。你從來沒有見過這種小塑像嗎?”
“不知道。”他聳聳肩膀,“我沒有注意。在紀念品商店或者玩具店裏才能看到這些東西,可我不去這些地方。”
“在熟人家呢?或許在誰家的什麽架子上放著這種東西吧?看到過嗎?”
他否定地搖搖頭。
“沒有發現。行啦,你別絞盡腦汁啦,我們就要到莫斯科了,咱們第一件事就是找到布裏特問問。在米哈爾娜的案子上,他可能跟殺人兇手沒有絲毫關係。”
</br>
我還真的做到了。
◎ 娜斯佳
他還是幹了……把這件事看做一場滑稽短劇,而以此安慰自己的任何根據再也沒有了。他這麽幹,也證明他抱有重大的意圖。然而,他這是向誰挑戰呢?是向塔尼婭,還是向她娜斯佳呢?這是第一個問題。第二個問題:他接著打算幹什麽?是等著看他們如何破米哈爾娜被殺案,還是不斷地火上澆油呢?噢,天哪,千萬不要這樣啊!
娜斯佳和紮魯賓坐在民警分局寒冷而潮濕的房間裏,正是在這個民警的轄區發現了米哈爾娜的屍體。這具屍體已經放在太平間裏“排”隊,確切地說,是等著解剖。但是在這裏,在民警分局裏可以取走屬於被害人的東西。提起訴訟的偵查員隻把那留有彈痕的衣物送去作鑑定,其餘所有的東西都一直扔在一個偵查員的保險櫃裏。
娜斯佳漫不經心地看了看一雙三十三碼的小便鞋、一副模仿特別時髦的短髮型的假髮。這裏還有一條瘦瘦的深紅色西服褲子、連褲襪和玫瑰色比基尼緊身女泳褲。沒錯,受害人正是要找的那種瘦小女人。
“手提包呢?”她問,“她的手提包在哪兒?”
“沒有手提包。”有人迴答她。
她把詢問的目光移向紮魯賓,後者點頭表示肯定。
“完全可能是這樣,根據女售貨員們所說的話而開出的購物清單上,手提包不在其列。”
“明白了,”娜斯佳嘆息道,“拎一個又舊又破的手提包,怎麽能和這樣的衣服相配呢。可笑至極。那衣兜裏裝什麽東西啦?”
州裏的偵查員神秘地微微一笑,又伸手到保險櫃裏拿東西。
“就是這個,”他說,把一個塑料小包放在桌子上,“您自己看看吧。”
一把鑰匙,兩塊紙餐巾,兩個小雕像:一個是張大嘴巴的陶瓷魚,一個是賽璐珞的小裸體洋娃娃。
“這些東西都在屍體旁邊,緊挨頭部放著,”偵查員進一步說明,“洋娃娃塞進魚嘴裏,隻露出兩條小腿。”
“這是什麽玩藝?”紮魯賓拖長聲音說,“難道是玩具不成?”
“是吧,”娜斯佳肯定地說,“真有意思,她這是怎麽弄到的?難道是她偷的嗎?”
“不對吧,”謝爾蓋搖搖頭,“她可以從家裏帶出來。這些東西可能是她的護身寶物,是保佑幸福的。我向布裏特打聽一下,他應該了解他的心上人有沒有這樣奇怪的癖好。”
娜斯佳兩手轉動幾下小塑像。手指上留下了黑色的粉末痕跡。這就意味著,鑑定專家為了發現指紋,對這些小塑像作了處理。如果已經發現了指紋,那麽他們已經錄製好指紋膠捲拿走,而把這些不需要的小塑像留在這裏了。所以,現在不必擔心罪證受到損壞。
“好吧,”她站起來說,“我們不要違反遊戲規則。我們留下小塑像,在沒有把案子從你們偵查員手裏收迴之前,他會突然想起來琢磨這些東西。我隻是拍個照片,可以嗎?”
“沒問題,”州裏的偵查員顯然很輕鬆,“怎麽樣,還有機會把案子轉到市裏嗎?”
“機會還不小哩,”紮魯賓微微一笑,“所以你可以喘口氣了,我的同事啊,你肩上的擔子很可能要輕多了。”
他們乘電氣列車迴莫斯科。令娜斯佳十分驚訝的是,整個車廂空蕩蕩的。隻有三個半大孩子興致勃勃地起勁地打牌,時不時咕咚咕咚地對著瓶子喝啤酒。
“真沒有想到,”她驚訝地感嘆說,往窗子旁邊坐下,“從來沒有想到有這麽空的車廂。”
“無知,”紮魯賓譏諷地拖長聲音說,“一眼就看得出,你很少坐車。”
“怎麽迴事?”
“這麽迴事,這是沒有暖氣的車廂。有幾塊玻璃打破了。過十分鍾,你就會覺察出來了。在這兒任何人都不能堅持十分鍾以上。你不信——到隔壁車廂,你就會口服心服啦。”
娜斯佳環顧車廂。是的,果然有四扇窗子上麵沒有玻璃。想到即將來臨的寒冷,她已經瑟縮成一團了。電氣列車開動了,車廂裏頓時冷風颼颼,完全不是溫暖的秋風了。
“喂,怎麽樣?”紮魯賓問,“咱們換個地方,還是坐在這兒不動?”
“坐在這兒不動,”她堅決地迴答,坐得略微舒服一點兒,“在這兒可以稍微聊聊。我要是凍僵了,萬不得已,可以蹦躂蹦躂嘛。另外,這兒還可以抽支煙,不用走到通過台,這麽大的風,誰也聞不出煙味。你從來沒有見過這種小塑像嗎?”
“不知道。”他聳聳肩膀,“我沒有注意。在紀念品商店或者玩具店裏才能看到這些東西,可我不去這些地方。”
“在熟人家呢?或許在誰家的什麽架子上放著這種東西吧?看到過嗎?”
他否定地搖搖頭。
“沒有發現。行啦,你別絞盡腦汁啦,我們就要到莫斯科了,咱們第一件事就是找到布裏特問問。在米哈爾娜的案子上,他可能跟殺人兇手沒有絲毫關係。”
</br>