說完這一通冗長卻頗為文雅的話,這位鄰居整整齊齊地疊好放在雙膝上的餐巾,起身離桌。
“請允許就此告辭。”
“安德列,您去哪兒?”伊拉著慌了,“咱們還有大餡餅哩……”
“不了,不了,親愛的,我不能吃了,請原諒。兒子答應迴來我應該在家裏才是。您知道嗎,今天是我妻子去世兩周年的忌日,我們打算去掃墓。”
伊拉把鄰居送到門口,迴到屋裏。她臉上泛出一縷憂鬱,似乎今天不是安德列的,倒是她的傷心日。
“他終究還是一個可愛的人……他這樣樸實、開心……”她嘆息道,開始在餐桌上把放大餡餅的地方騰出來。
“是呀,”娜斯佳挖苦地隨聲附和,“他還是個彬彬有禮的人哩。塔尼婭,我不知道你怎麽樣,我可是好久沒有聽到這樣的恭維了。我和你既年輕又聰明,還漂亮。你們這個超群出眾的鄰居的看法怎麽樣?一切都對嗎?”
“你別激動嘛,”塔尼婭笑道,“他的看法一切都對。這隻是你的自我批評太多了。朋友,你記住,你自己的鑑賞力絕不是標準,我甚至不否認,他在你的眼中根本就不存在。你自己不喜歡自己,這一事實完全不意味著,你在這個星球上不應該受到其他所有人的喜歡。譬如說,我們的安德列就覺得,你是從天上下凡的美人。好了,我們的鄰居已經走了,咱們談談正事吧。”
娜斯佳臉色沉下來。塔尼婭要求談的事情完全不合她的心意,然而冒失地答應參加,她現在不能向後退縮了。就是說,她能夠退縮,當然啦,天也不會塌下來,不過良心不允許啊。
問題的實質是,電視台打電話給塔尼婭,邀請她參加專為那些從事傳統男子職業的婦女而製作的一個節目,這個節目的名稱叫做“非凡職業女性”。塔尼婭推辭並解釋說,婦女當法院的偵查員,這是個極平常的現象,偵查員中幾乎有一半是婦女,因此,為了製作這個節目,他們最好去找刑事偵查局的女偵查員,因為在這種機構裏婦女隻有一兩個。在這種情況下,偵查員塔尼婭·奧布拉茲佐娃被問及能否推薦一個人,她毫不遲疑地作了迴答。娜斯佳·卡緬斯卡婭是她惟一認識的刑事偵查局的女偵查員。對這個問題的解決辦法是:娜斯佳說服了自己,隻為換取塔尼婭答應也參加這個節目。
無論是娜斯佳,還是塔尼婭都不想去參與電視直播,她們想好了各種別出心裁的藉口,盡可能不直接拒絕,不去得罪電視台的人。但是,節目負責人表現出了超群出眾的頑強精神和敏銳透徹的洞察力,最終找到了辦法,好不容易地說服了娜斯佳和塔尼婭。
得到了她們二人的同意,電視直播時間也就確定下來,已經無處可以開溜了。因此,塔尼婭才請娜斯佳來共進周日午餐,以便商妥要點。
“既然我和你已經捲入這事,”她說,“那就讓我們擬定好行動戰略。這是電視直播,更糟糕的是——這是衛星電視中轉。如果沒有咱倆竭盡全力而堅持的共同觀點,那麽整個節目就會失敗。我們隻能是白白浪費時間罷了。”
“是——呀——”娜斯佳窘迫地拖長聲音說,“衛星電視中轉——這很嚴峻喲。如果隻是電視直播,那倒也沒有什麽大不了的。據我所知,現在幾乎經常有電視觀眾打電話,選擇並淘汰節目,以防止為一些明顯的蠢事而浪費時間。況且,衛星電視中轉實際上是無法控製的。”
午餐完畢,伊拉收拾完餐具,就帶著塔尼婭一歲的兒子散步去了;斯塔索夫意味深長地把報紙弄得沙沙作響,洋洋得意地走進臥室;而兩個未來的電視節目“非凡職業女性”的主角,則盤坐在沙發上,開始製訂狡巧的方案,以便反擊各種各樣難以預料、甚至可能是愚蠢的問題。她們兩人都堅信,不存在什麽男人的職業和女人的職業,而存在著自然的意向、能力和性格特徵,令一些人能夠富有成效地做好某些工作,卻妨礙他們在其他領域裏獲得成功。何況,大自然賦予人們以誌向和能力,並不顧及其性別。關鍵之處在於:要把這一思想傳達給電視觀眾,而不將時間耗費在對“您丈夫如何看待您深更半夜被叫走上班”這類問題的討論上。
娜斯佳建議道:“對所有這類問題,我們都用一個公式迴答,例如:丈夫對這件事的看法和妻子的看法完全一樣,如果她的丈夫被……等等。”
“同意,”塔尼婭點頭說,整理一下蓋著腳的方格毛毯,“應該擺脫對我們個人生活的討論,而將一切歸結到一點,即讓人們都懂得:沒有具體的當刑事偵查員的娜斯佳和當法院偵查員的塔尼婭,隻有適於做這種工作的人,而與其性別無關。”
伊拉早就散步迴來了,從臥室裏傳來的斯塔索夫的鼾聲代替報紙的沙沙聲已經有半個小時了,可娜斯佳和塔尼婭仍然商量不止。她們的談話已經不再是具體指向即將舉行的電視演講,兩個人很快就變成了辦案人,開始設想嫌疑人所有可能採取的行動,並想好反擊這些行動的方案。這項工作從職業角度來看,既熟悉又誘人,兩人沒有覺察到,窗外已是暮色濃重,街燈閃亮了。隻是當奇斯加科夫打來電話的時候,她們才不得不停下來。
</br>
“請允許就此告辭。”
“安德列,您去哪兒?”伊拉著慌了,“咱們還有大餡餅哩……”
“不了,不了,親愛的,我不能吃了,請原諒。兒子答應迴來我應該在家裏才是。您知道嗎,今天是我妻子去世兩周年的忌日,我們打算去掃墓。”
伊拉把鄰居送到門口,迴到屋裏。她臉上泛出一縷憂鬱,似乎今天不是安德列的,倒是她的傷心日。
“他終究還是一個可愛的人……他這樣樸實、開心……”她嘆息道,開始在餐桌上把放大餡餅的地方騰出來。
“是呀,”娜斯佳挖苦地隨聲附和,“他還是個彬彬有禮的人哩。塔尼婭,我不知道你怎麽樣,我可是好久沒有聽到這樣的恭維了。我和你既年輕又聰明,還漂亮。你們這個超群出眾的鄰居的看法怎麽樣?一切都對嗎?”
“你別激動嘛,”塔尼婭笑道,“他的看法一切都對。這隻是你的自我批評太多了。朋友,你記住,你自己的鑑賞力絕不是標準,我甚至不否認,他在你的眼中根本就不存在。你自己不喜歡自己,這一事實完全不意味著,你在這個星球上不應該受到其他所有人的喜歡。譬如說,我們的安德列就覺得,你是從天上下凡的美人。好了,我們的鄰居已經走了,咱們談談正事吧。”
娜斯佳臉色沉下來。塔尼婭要求談的事情完全不合她的心意,然而冒失地答應參加,她現在不能向後退縮了。就是說,她能夠退縮,當然啦,天也不會塌下來,不過良心不允許啊。
問題的實質是,電視台打電話給塔尼婭,邀請她參加專為那些從事傳統男子職業的婦女而製作的一個節目,這個節目的名稱叫做“非凡職業女性”。塔尼婭推辭並解釋說,婦女當法院的偵查員,這是個極平常的現象,偵查員中幾乎有一半是婦女,因此,為了製作這個節目,他們最好去找刑事偵查局的女偵查員,因為在這種機構裏婦女隻有一兩個。在這種情況下,偵查員塔尼婭·奧布拉茲佐娃被問及能否推薦一個人,她毫不遲疑地作了迴答。娜斯佳·卡緬斯卡婭是她惟一認識的刑事偵查局的女偵查員。對這個問題的解決辦法是:娜斯佳說服了自己,隻為換取塔尼婭答應也參加這個節目。
無論是娜斯佳,還是塔尼婭都不想去參與電視直播,她們想好了各種別出心裁的藉口,盡可能不直接拒絕,不去得罪電視台的人。但是,節目負責人表現出了超群出眾的頑強精神和敏銳透徹的洞察力,最終找到了辦法,好不容易地說服了娜斯佳和塔尼婭。
得到了她們二人的同意,電視直播時間也就確定下來,已經無處可以開溜了。因此,塔尼婭才請娜斯佳來共進周日午餐,以便商妥要點。
“既然我和你已經捲入這事,”她說,“那就讓我們擬定好行動戰略。這是電視直播,更糟糕的是——這是衛星電視中轉。如果沒有咱倆竭盡全力而堅持的共同觀點,那麽整個節目就會失敗。我們隻能是白白浪費時間罷了。”
“是——呀——”娜斯佳窘迫地拖長聲音說,“衛星電視中轉——這很嚴峻喲。如果隻是電視直播,那倒也沒有什麽大不了的。據我所知,現在幾乎經常有電視觀眾打電話,選擇並淘汰節目,以防止為一些明顯的蠢事而浪費時間。況且,衛星電視中轉實際上是無法控製的。”
午餐完畢,伊拉收拾完餐具,就帶著塔尼婭一歲的兒子散步去了;斯塔索夫意味深長地把報紙弄得沙沙作響,洋洋得意地走進臥室;而兩個未來的電視節目“非凡職業女性”的主角,則盤坐在沙發上,開始製訂狡巧的方案,以便反擊各種各樣難以預料、甚至可能是愚蠢的問題。她們兩人都堅信,不存在什麽男人的職業和女人的職業,而存在著自然的意向、能力和性格特徵,令一些人能夠富有成效地做好某些工作,卻妨礙他們在其他領域裏獲得成功。何況,大自然賦予人們以誌向和能力,並不顧及其性別。關鍵之處在於:要把這一思想傳達給電視觀眾,而不將時間耗費在對“您丈夫如何看待您深更半夜被叫走上班”這類問題的討論上。
娜斯佳建議道:“對所有這類問題,我們都用一個公式迴答,例如:丈夫對這件事的看法和妻子的看法完全一樣,如果她的丈夫被……等等。”
“同意,”塔尼婭點頭說,整理一下蓋著腳的方格毛毯,“應該擺脫對我們個人生活的討論,而將一切歸結到一點,即讓人們都懂得:沒有具體的當刑事偵查員的娜斯佳和當法院偵查員的塔尼婭,隻有適於做這種工作的人,而與其性別無關。”
伊拉早就散步迴來了,從臥室裏傳來的斯塔索夫的鼾聲代替報紙的沙沙聲已經有半個小時了,可娜斯佳和塔尼婭仍然商量不止。她們的談話已經不再是具體指向即將舉行的電視演講,兩個人很快就變成了辦案人,開始設想嫌疑人所有可能採取的行動,並想好反擊這些行動的方案。這項工作從職業角度來看,既熟悉又誘人,兩人沒有覺察到,窗外已是暮色濃重,街燈閃亮了。隻是當奇斯加科夫打來電話的時候,她們才不得不停下來。
</br>