“傑米,現在幾點了?”約翰和其他白宮幕僚正在傳閱著英國副首相艾德禮給丘吉爾的迴電,一直吊著煙嘴的羅斯福突然開口問小詹姆斯。
“紐芬蘭時間,四點十分”小詹姆斯看來一眼手表,迴答道。
“也就是說倫敦那邊快8點了。我們得抓緊時間了。”羅斯福掐滅了煙,“看完的先說說自己的想法吧。羅伯特,你先來。”
被羅斯福點名的是負責為他起草講稿的幕僚羅伯特-舍伍德。這個身高兩米的大個子進白宮前個有名的劇作家,以前寫過不少反映社會和政治問題劇本。
據說,羅斯福就是因為非常欣賞他寫的《亞伯拉罕?林肯在伊利諾伊》一劇(該劇獲得了1939年的普利策獎),才邀請他當了自己的講稿起草人和顧問。
與一般的文字秘書不同,舍伍德不僅有很強的文字功底,而且對政治問題有很深的理解。而劇作家善於布局謀篇的特長,也賦予了他不錯的大局觀和策劃能力。所以,舍伍德雖然進白宮的時間並不長,但卻是約翰他們這幫白宮幕僚中參與核心事務比較多的一個。
約翰跟舍伍德並不太熟,但他前世讀過對方後來寫的《羅斯福與霍普金斯——二次大戰時期白宮實錄》一書(概書為舍伍德贏得了第四座普利策獎)。嚴格說起來,約翰能這麽快融入白宮的團隊,舍伍德也是有一定功勞的。
不過這一會兒,約翰卻沒有把心思放在舍伍德的發言上。剛才羅斯福提到的時間問題,讓他腦子裏冒出了一個看似不太靠譜的猜測。
前世,丘吉爾把《大西洋憲章》內容發迴倫敦的時候是當地時間後半夜。副首相艾德禮帶著留守的其他內閣成員緊急召集議會開了一通宵的會,一直到天亮才最後表決通過。
約翰默默地算了一下紐芬蘭和倫敦的時差,發現這一世倫敦得到消息的時間應該在晚上9點左右。他不禁懷疑,上一世《大西洋憲章》能順利通過,是否跟那幫議會老頭子們的精神狀態有關?
畢竟,大半夜的被從床上拖起來,又開了一宿的會,保不齊會有幾個精神不濟的熬不住。為了能早點迴去睡覺,對一些跟自己關係不大條款睜一隻眼閉一字眼,也不是不可能。
約翰正胡思亂想著,艾德禮副首相的電報已經傳到了他的手上。出乎他預料的是,英國議會這次並沒有對聯合聲明的第三條,也就是關於主權和自治權的條款表示異議。顯然丘吉爾已經事先預料到了這一點,提前給那些議員們打過預防針。
反倒是約翰認為問題不大的第四、第五條款,現在遇到了不小的阻力。馬克思有句話說得對“資本家為了利益可以出賣絞死自己的繩子”。現在大英帝國都快完蛋了,那些地方保護主義者還死抱著一點蠅頭小利不放,不肯放棄帝國優惠製度。
約翰原本以為,仗都打到這個地步了,英國人就算明知是飲鴆止渴也會放棄以關稅保護為核心的帝國優惠製度。但現在,居然有這麽多人寧可致戰局餘不顧也要堅決反對,那原因到底出在那裏呢?
這時候,舍伍德的發言讓約翰眼前一亮。
“我們把事情想簡單了。這次第四、第五條沒通過,很可能與各自治領不願意放棄目前的關稅優惠政策有關。現階段,倫敦方麵雖然需要我們的援助,但他們對各自治領的支持更加依賴。”
舍伍德的分析還是有一定道理。否則沒法解釋為什麽第三條(各自治領當然希望能獲得更大的在自主權)都通過了,而“危害”更小的第四、第五條卻通不過。不過要把原因歸結於各自治領當局的壓力,那舍伍德還是太小看英聯邦政府了。經過一個多世紀的苦心經營,倫敦對各自治領還是有相當控製力的。
但是,舍伍德的發言卻啟發了約翰,作為範德比爾特家族的成員,他一下子領悟到了問題的關鍵:“據我所知,戰爭開始後,英國本土向個自治領轉移了大量產業。很多議員家族的產業重心都已經不在本土了。第四、第五條款遇到這麽大阻力,會不會跟這個有關?”
“很有可能,這一點確實是我們疏忽了。”一直在沉思的羅斯福對約翰的觀點表示了認同。道理很簡單,對於一個在加拿大、澳大利亞、南非或者印度擁有龐大產業的英國議員來說,與德國人的戰爭目前還威脅不到他的根本。反正他們的產業重心都在自治領,即使英國本土淪陷,他們也有不錯的後路,說不定比現在過得更好。但是《大西洋憲章》的第四、第五條卻切切實實損害了他們的切身利益。
更糟糕的事,這樣的議員還大多是丘吉爾領導的保守黨成員。這些人原本是丘吉爾的基本盤,現在卻和反對派站到了一起,也難過丘吉爾會為難(戰時內閣是保守黨和工黨的聯合政府,維持好黨內團結對丘吉爾非常重要)。
“那現在怎麽辦?如果丘吉爾說服不了那些議員呢?”作為即將上任的駐英國的特別代表,英美關係的實際操盤手,哈裏曼問道。
“恐怕很難。那些議員完全可以借口需要通報各自治領,把這個問題拖下去。”霍普金斯歎了一口氣。英帝國特惠製度是1932年在渥太華帝國會議上締結的正式關稅協定。雖然《大西洋憲章》本身並沒有強製將其取消,但那些英國議員們完全有理由這麽做。
“時間不多了。英國人需要這份聲明,我們也需要。”羅斯福想了想最終還是決定給丘吉爾一個台階,“這件事急不得,把這兩條修改一下,開一個口子就行了。”
“加上一個促成怎麽樣?把希望所有國家改成希望促成所有國家?”霍普金斯立刻領會了羅斯福的意思。現階段,《大西洋憲章》本身比它的內容更重要。
“再加上一句,英美兩國希望在尊重他們現有義務的基礎上,努力促使……”既然決定讓步了,羅斯福索性一次把給丘吉爾的人情做足了。有了“尊重現有義務”這個定於,丘吉爾應該有足夠理由說服那些反對者了。
最棘手的問題解決了,其他幾個英國方麵的意見都無關痛癢。有一幫經驗豐富的幕僚很快就按照羅斯福的指示重新調整好了文字。
“還有一個問題,八個條款裏沒有提到信仰自由的問題。”眼看會議即將結束,仍然沒有人提到信仰自由的問題,約翰忍不住開口說話了,“我擔心這會給那些孤立主義者留下口實,認為我們是在向持無神論觀點的蘇聯妥協。”
約翰的話讓在場的所有人都一愣。霍普金斯抓起聯合聲明從頭到尾看了一遍,“還真是疏忽了,我們沒有提,英國人也沒有提。”
“很好!約翰,你的提醒很及時。”羅斯福對這個疏忽也很詫異,但同時他也對約翰能敏銳地發現這個問題感到滿意。“把信仰自由加上。懷南特,把我們的意見轉告首相。請他務必盡快給出答複。”
“紐芬蘭時間,四點十分”小詹姆斯看來一眼手表,迴答道。
“也就是說倫敦那邊快8點了。我們得抓緊時間了。”羅斯福掐滅了煙,“看完的先說說自己的想法吧。羅伯特,你先來。”
被羅斯福點名的是負責為他起草講稿的幕僚羅伯特-舍伍德。這個身高兩米的大個子進白宮前個有名的劇作家,以前寫過不少反映社會和政治問題劇本。
據說,羅斯福就是因為非常欣賞他寫的《亞伯拉罕?林肯在伊利諾伊》一劇(該劇獲得了1939年的普利策獎),才邀請他當了自己的講稿起草人和顧問。
與一般的文字秘書不同,舍伍德不僅有很強的文字功底,而且對政治問題有很深的理解。而劇作家善於布局謀篇的特長,也賦予了他不錯的大局觀和策劃能力。所以,舍伍德雖然進白宮的時間並不長,但卻是約翰他們這幫白宮幕僚中參與核心事務比較多的一個。
約翰跟舍伍德並不太熟,但他前世讀過對方後來寫的《羅斯福與霍普金斯——二次大戰時期白宮實錄》一書(概書為舍伍德贏得了第四座普利策獎)。嚴格說起來,約翰能這麽快融入白宮的團隊,舍伍德也是有一定功勞的。
不過這一會兒,約翰卻沒有把心思放在舍伍德的發言上。剛才羅斯福提到的時間問題,讓他腦子裏冒出了一個看似不太靠譜的猜測。
前世,丘吉爾把《大西洋憲章》內容發迴倫敦的時候是當地時間後半夜。副首相艾德禮帶著留守的其他內閣成員緊急召集議會開了一通宵的會,一直到天亮才最後表決通過。
約翰默默地算了一下紐芬蘭和倫敦的時差,發現這一世倫敦得到消息的時間應該在晚上9點左右。他不禁懷疑,上一世《大西洋憲章》能順利通過,是否跟那幫議會老頭子們的精神狀態有關?
畢竟,大半夜的被從床上拖起來,又開了一宿的會,保不齊會有幾個精神不濟的熬不住。為了能早點迴去睡覺,對一些跟自己關係不大條款睜一隻眼閉一字眼,也不是不可能。
約翰正胡思亂想著,艾德禮副首相的電報已經傳到了他的手上。出乎他預料的是,英國議會這次並沒有對聯合聲明的第三條,也就是關於主權和自治權的條款表示異議。顯然丘吉爾已經事先預料到了這一點,提前給那些議員們打過預防針。
反倒是約翰認為問題不大的第四、第五條款,現在遇到了不小的阻力。馬克思有句話說得對“資本家為了利益可以出賣絞死自己的繩子”。現在大英帝國都快完蛋了,那些地方保護主義者還死抱著一點蠅頭小利不放,不肯放棄帝國優惠製度。
約翰原本以為,仗都打到這個地步了,英國人就算明知是飲鴆止渴也會放棄以關稅保護為核心的帝國優惠製度。但現在,居然有這麽多人寧可致戰局餘不顧也要堅決反對,那原因到底出在那裏呢?
這時候,舍伍德的發言讓約翰眼前一亮。
“我們把事情想簡單了。這次第四、第五條沒通過,很可能與各自治領不願意放棄目前的關稅優惠政策有關。現階段,倫敦方麵雖然需要我們的援助,但他們對各自治領的支持更加依賴。”
舍伍德的分析還是有一定道理。否則沒法解釋為什麽第三條(各自治領當然希望能獲得更大的在自主權)都通過了,而“危害”更小的第四、第五條卻通不過。不過要把原因歸結於各自治領當局的壓力,那舍伍德還是太小看英聯邦政府了。經過一個多世紀的苦心經營,倫敦對各自治領還是有相當控製力的。
但是,舍伍德的發言卻啟發了約翰,作為範德比爾特家族的成員,他一下子領悟到了問題的關鍵:“據我所知,戰爭開始後,英國本土向個自治領轉移了大量產業。很多議員家族的產業重心都已經不在本土了。第四、第五條款遇到這麽大阻力,會不會跟這個有關?”
“很有可能,這一點確實是我們疏忽了。”一直在沉思的羅斯福對約翰的觀點表示了認同。道理很簡單,對於一個在加拿大、澳大利亞、南非或者印度擁有龐大產業的英國議員來說,與德國人的戰爭目前還威脅不到他的根本。反正他們的產業重心都在自治領,即使英國本土淪陷,他們也有不錯的後路,說不定比現在過得更好。但是《大西洋憲章》的第四、第五條卻切切實實損害了他們的切身利益。
更糟糕的事,這樣的議員還大多是丘吉爾領導的保守黨成員。這些人原本是丘吉爾的基本盤,現在卻和反對派站到了一起,也難過丘吉爾會為難(戰時內閣是保守黨和工黨的聯合政府,維持好黨內團結對丘吉爾非常重要)。
“那現在怎麽辦?如果丘吉爾說服不了那些議員呢?”作為即將上任的駐英國的特別代表,英美關係的實際操盤手,哈裏曼問道。
“恐怕很難。那些議員完全可以借口需要通報各自治領,把這個問題拖下去。”霍普金斯歎了一口氣。英帝國特惠製度是1932年在渥太華帝國會議上締結的正式關稅協定。雖然《大西洋憲章》本身並沒有強製將其取消,但那些英國議員們完全有理由這麽做。
“時間不多了。英國人需要這份聲明,我們也需要。”羅斯福想了想最終還是決定給丘吉爾一個台階,“這件事急不得,把這兩條修改一下,開一個口子就行了。”
“加上一個促成怎麽樣?把希望所有國家改成希望促成所有國家?”霍普金斯立刻領會了羅斯福的意思。現階段,《大西洋憲章》本身比它的內容更重要。
“再加上一句,英美兩國希望在尊重他們現有義務的基礎上,努力促使……”既然決定讓步了,羅斯福索性一次把給丘吉爾的人情做足了。有了“尊重現有義務”這個定於,丘吉爾應該有足夠理由說服那些反對者了。
最棘手的問題解決了,其他幾個英國方麵的意見都無關痛癢。有一幫經驗豐富的幕僚很快就按照羅斯福的指示重新調整好了文字。
“還有一個問題,八個條款裏沒有提到信仰自由的問題。”眼看會議即將結束,仍然沒有人提到信仰自由的問題,約翰忍不住開口說話了,“我擔心這會給那些孤立主義者留下口實,認為我們是在向持無神論觀點的蘇聯妥協。”
約翰的話讓在場的所有人都一愣。霍普金斯抓起聯合聲明從頭到尾看了一遍,“還真是疏忽了,我們沒有提,英國人也沒有提。”
“很好!約翰,你的提醒很及時。”羅斯福對這個疏忽也很詫異,但同時他也對約翰能敏銳地發現這個問題感到滿意。“把信仰自由加上。懷南特,把我們的意見轉告首相。請他務必盡快給出答複。”