與約翰的前世不同,在二十世紀三四十年代,大部分美國人對中國的看法還是比較偏正麵的。雖然他們大多將這個古老的東方國家視作愚昧、落後、排外的荒蠻之地。但那裏悠久的曆史、古老而又有神秘色彩的藝術文化在美國相當有市場。否則賽珍珠、林語堂、梅蘭芳這些人就不會這麽受歡迎了。


    尤其是最近幾年,隨著最早融入西方社會的日本,變得越來越貪得無厭後,並開始威脅到美國的安全和利益後,民眾對中國的好感度更是得到了不小的上升。同情和支持中國對抗日本的聲音已經逐漸成為了主流。


    不過,這並不代表美國已經開始將中國視作盟友或者夥伴了。約翰記得他曾在一次宴會上,聽一名對亞洲問題頗有研究的朋友這麽說過:“在大部分美國人眼裏,中國就像是一個馬戲團裏的侏儒小醜。你不會想要去和他做朋友,但這並不妨礙你抱著憐憫的心態站在一邊欣賞完他的滑稽表演,然後奉上禮貌的掌聲和一點點賞錢,以獲得心理上的愉悅和道德上的滿足。”


    這句話聽起來有些刺耳,但非常一針見血。這一點,可以從中國通過“租借法案”獲得的物資中得到清楚的反映。


    雖然早在今年5月,美國國會就宣布《租借法案》適用於中國。但目前交付的4510萬美元物資,絕大部分都是交通器材、施工設備和藥品。中方強烈要求的1億2千萬美元軍火,不僅隻批準了不到5千萬,而且至今都還停留在紙麵上。


    顯然,華盛頓當局目前還是把中國當做一個受了鄰居欺負,上門來乞求幫助的可憐蟲來看待的。他們可以“慷慨”為這個可憐人提供他衣服、食物和藥品,但絕對不會把自己的槍借給對方,以免引火上身,刺激到那個脾氣越來越壞的鄰居。


    所以,當羅斯福表示想要為正在遭受日軍轟炸的重慶市民做點什麽的時候,霍普金斯的第一反應就是:“我想我們可以援助他們一批英國人的那種家庭防空洞。”


    “好主意,哈裏。”羅斯福點頭說道,“這玩意生產起來應該不難吧,約翰?”


    “恐怕沒用的,總統先生。”約翰說道,“重慶和倫敦不一樣,那裏的居民家裏很少有足夠的空間埋設防空洞。”


    “沒錯。重慶是一座山城,而且擠滿了從戰區逃難過來的人。很多人連房子都沒有,隻能住簡易的窩棚,根本不可能有庭院讓他們埋設防空洞。”約翰的觀點得到了戴維斯的支持。


    “約翰,那你認為應該怎麽辦?難道放著那些可憐人不管嗎?”霍普金斯反問道。


    “我覺得,首先應該想辦法,讓日本人不能再這麽肆無忌憚地對重慶進行長期疲勞轟炸。”約翰直接點出了問題的實質。他知道這恰恰是羅斯福和霍普金斯一直在有意迴避的,但是他不在乎。無論是一陸軍軍官的身份,還是以休斯飛機老板的身份,他都有足夠的理由這麽做。


    “這比較難辦啊,約翰。”遲疑了一下,霍普金斯先開了口,“你知道的,無論是飛機還是高射炮,現在都很緊缺。陸軍最後那點存貨已經給斯大林了。”


    “沒錯。而且那批貨物中有相當一部分本來是計劃調配給中國的。”約翰毫不客氣地點破了事實真相。“我想這件事瞞不了多久,中國人很快就會知道的。我們不可能一邊以確實沒貨為由取消原定的援助計劃,一邊又迅速宣布正將大批軍火運往蘇聯。”


    霍普金斯也歎了口氣,“事實上中國的宋先生(宋子文)已經提出委婉的抗議了。他在今天上午提交了一份備忘錄,敦促我們盡快履行今年6月份所做出的承諾。我正在頭疼如何迴複他。”


    說著,他從房間的保密櫃裏去除了一份文件,交給羅斯福。羅斯福掃了一眼,沒再說話。


    根據白宮之前和民國政府達成的協議,美國將在1941年底前向中方交付350架戰鬥機、150架戰鬥機、720門37mm反坦克炮、600門75mm榴彈炮、120輛m3輕型坦克、100門3英寸大口徑高射炮和1400門50mm小口徑高射炮。但是兩個月過去了,美方僅僅交付了44門75mm榴彈炮和100門50mm高射炮。


    大家沉默了一會兒,約翰又開口了,“如果我們總是隻給予中國非進攻性的援助,而遲遲不提供能對日本進行實質性打擊的物資,這會讓中國人產生一種錯覺,認為我們隻是在利用他們,消除日本對我們自己,以及英國和俄國的威脅。這是和我們將中國納入《租借法案》範疇的初衷相違背的。”


    “更重要的是,目前這段時間可能是我們向中國提供軍火援助的最後時機。總統先生,我想大家心裏都清楚,自從我們開始對日本實施禁運和經濟製裁後,日本人實際上就隻有兩條路可走了。如果赫爾國務卿和日本特使的談判取得成功,那當然最好。但是如果談判破裂的話,他們勢必會出兵南下搶奪那裏的石油、橡膠等戰爭資源。到那時,我們和中國之間的海陸通道將會被暫時切斷,在相當長的一段時間裏都無法再為他們提供任何物質上支持。”


    約翰說著說著開始激動起來;“我們可以設想一下,到那時中國政府會作何反應?因為沒能按約定得到軍火援助而對我們缺少信任感的他們,還會願意幫助我們牽製日本人嗎?如果願意的話,缺少作戰物資的他們又有這個能力嗎?一旦幾十萬在華日軍主力南下,中南半島和菲律賓能守得住嗎?”


    羅斯福摘下夾鼻眼鏡,用一塊鹿皮擦了擦,又戴了迴去。“當初是我批準將那批軍火轉交給莫斯科方麵的。俄國人的局勢很危急,他們更迫切需要這些東西。而中國人和日本人已經打了幾年了,陸軍的將軍們告訴我目前的這種相持態勢是繼續保持下去。不過你剛才說的確實有道理,約翰,對中國的軍火援助確實該加快速度了。”


    說完,他就扭頭對霍普金斯交待道:“哈裏,你去和陸軍部聯係一下,讓他們盡快落實與中國政府的軍火援助協議。最起碼,先向重慶方麵提供一批戰鬥機和高射炮。”


    “好的。不過……”霍普金斯有些遲疑地說道。他心裏清楚,將這批軍火物資轉運蘇聯其實是他給羅斯福出的主意。在倫敦和莫斯科的見聞,讓他自然而然地將德國人視為了主要威脅,潛意識裏將把對英國和蘇聯的援助擺在前麵。至於他從沒去過的中國,當然就隻能被排在最後了。


    羅斯福剛才的話,等於是把他之前犯的錯誤扛到自己身上了。這種情況下,他是不應該再說什麽的。不過猶豫再三,他還是忍不住提醒了一下羅斯福:“這會不會刺激到日本人,影響赫爾國務卿的談判?”


    對於霍普金斯的這個顧慮,約翰早有準備。事實上,熟知目前美國軍工生產情況的他,打一開始就沒想過現排隊等貨,截英國佬的胡才是他的首選。“這個好解決。上個月我們剛往新加坡的帕瓦西爾將軍(英國陸軍中將,馬來亞總司令)那裏送了一批軍火。我記得其中就有120架飛機和200門50mm口徑高射炮。我們可以讓英國人先把這批物資勻給中國,之後我們再補給他們。”


    “這個主意不錯!”霍普金斯立刻就領會了約翰的意思,“這樣一來,既能讓中國人早一點拿到援助物資,同時也可以避免刺激日本人。就算他們有疑義,我們也可以推到英國人身上。我想英國人會願意幫這個忙的。”


    “很好,哈裏,把它記下來。稍後我會親自和丘吉爾首相溝通這件事。”羅斯福滿意地為這件事畫上了句號。“時間不早了,摩根索(財政部長)還跟我約了四點鍾見麵呢。哈裏,謝謝你的下午茶。埃德加,你的報告很有意思。還有你約翰,這件事幹得不錯。有時間我們再好好聊聊。”

章節目錄

閱讀記錄

1937全球速遞所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者暢總助理的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持暢總助理並收藏1937全球速遞最新章節