“難道我說了什麽讓她生氣的話了嗎?”
索菲亞望了望他,冷冷地問:
“您有話要對我講嗎?”
“我嗎?有的!最近這兒來了一個新的夥伴,是雅柯夫的堂兄弟,他生了肺病,可以叫他來嗎?”
“有什麽不可以呢?去叫吧!”索菲亞迴答。
雷賓眯起了雙眼,朝她覷視著,然後壓低了聲音說:
“葉菲姆,你去走一趟,叫他晚上來,——就是這樣。”
葉菲姆戴了帽子,一聲不響,對誰也不看一眼,慢悠悠地進森林裏去了。
雷賓望著他的背影點了點頭,小聲對大家說:
“他正苦悶呢,輪到了他的兵役,——他,還有雅柯夫。雅柯夫幹脆地說:‘我不能去。’其實他也不能去,可是又想去……他想去鼓動兵士,我勸他說,別用腦袋撞牆壁去……可是他們預備拿起槍來就走。是啊,他在煩惱著呢,伊格納季方才譏諷他,——那是沒有用的!”
“決不是沒有用的!”伊格納季憂鬱地說著,但眼睛並不看著雷賓,“到了那邊,他們會逼著他服從,他就能夠和其他兵士一樣地開槍……”
“不會這樣容易吧!”雷賓沉思地說。“可是,假使能夠逃避兵役,那當然更好。俄羅斯這樣大,到哪兒去找他?弄到一張護照,鄉下什麽地方都可以去……”
“我就這樣辦!”伊格納季用一塊木片在自己腳上敲著,說。“已經決定了反抗,就堅決地反抗吧!”
談話到此中斷了。
蜜蜂和黃蜂忙忙碌碌地飛來飛去,嗡嗡地響著,使那寂靜的空間顯得格外寂靜。小鳥啁啾不已;遠遠地傳來了一陣歌聲,歌聲在廣袤的田野上蕩漾著。
雷賓沉默了片刻,恍悟般地:
“好,我們該去上工了……你們要休息一下吧?小屋裏有床。雅柯夫!你去給她們拿些枯葉子來……好,老太太把書給我吧……”
母親和索菲亞解開了口袋。
雷賓彎子看看口袋,滿意地說:
“哦,真不少!這件事幹了許久了嗎?您叫什麽名字?”他問索菲亞。
“安娜·伊凡諾夫娜!”她迴答,“幹了十二年了……怎麽樣?”
“不,沒有什麽。那麽,會過牢?”
“坐過。”
“懂了嗎?”母親用責備的口吻低聲說。“你方才還對她說那樣不客氣的話……”
他沒有迴話,手裏接近一疊書,露出了滿嘴的牙,執拗地說:
“請您不要生氣!老百姓和貴族,如同油和水,怎麽著也溶和不了……”
“我又不是貴族,我隻是一個人!”索菲亞帶著溫柔的微笑反駁他說。
伊格納季和雅柯夫到他麵前,伸出了手。
“給我們吧!”伊格納季說。
“都是一樣的?”雷賓向索菲亞問道。
“各種的都有。裏麵還有報紙……”
“喔!”
他們很快地走進了小屋。
“農民們熱心起來了!”母親用沉思的眼光望著他們的背影,輕輕地評判。
“可不是嗎?”索菲亞小聲附和著。“我從來沒有看到像他這樣的臉,——簡直像個殉道者。到裏麵去吧,我想看看他們……
“他說話不客氣,您不要跟他生氣……”母親低聲請求般地勸慰她。
索菲亞了出來。
“您真是好人,尼洛夫娜……”
她們走到門口的時候,伊格納季抬起頭來,對她們是瞥了一眼,他把手指插入鬈曲的頭發裏,低頭看著放在膝上的報紙。雷賓站著,把報紙放在從屋頂縫隙裏灑下來的陽光底下,翕動著嘴唇念著。雅柯夫跪在地上,腦部抵著床鋪,也要書。
母親走到小屋的角落裏,彎腰坐了下來。索菲亞摟著母親的肩膀,默默不語地看著屋裏的情景。
“米哈依洛伯伯!這兒在罵我們農民呢!”雅柯夫頭也不迴地說。
雷賓扭過頭來,看了他一眼,然後笑盈盈地:
“那是善意的責罵!”
伊格納季咽了口唾液,抬起頭來,閉著眼睛說。
“這兒寫著:‘農民已經不是人類。’當然,已經不是了!”
在他那張單純坦率的臉上,掠過了憤懣的陰影。
“哼,你倒換了我的地位,來活動活動看。讓我看看,你會變成個什麽樣子,——自以為聰明得了不得似的!”
“我得躺一下。”母親悄悄地對索苦亞。“到底有些累了,那些氣味熏得我頭暈。您怎麽樣?”
“我不想睡。”
母親在床板上伸展了身體,說話間就迷迷糊糊地打起瞌睡來。
索菲亞坐在她旁邊關切地照顧著她,時不時地看看他們幾個讀書的情形。偶爾有黃蜂或者野蜂在母親臉上打轉轉,索菲亞就及時地把它們轟走。母親迷離的雙眼看到這種情景,心裏有種說不出的高興——索菲亞的這份熱誠令她深感歡歡。
雷賓走到跟前來,用粗濁的聲音輕輕地問道:
“她睡了?”
“嗯。”
他凝視著母親的臉,沉默了一會兒,然後歎了口氣,輕聲說:
“跟著兒子,走兒子走的道路,她大概是第一個吧,是第一個!”
“不要吵醒她,我們到那邊去吧!”索菲亞說。
“唔,我們得去做工了。還想談談,隻好等晚上再談了!
喂,我們走吧……”
他們三個一齊走了,剩下索菲亞待在小屋旁邊。
母親心裏想著:
“啊,好了,謝天謝地!他們已經相處得很好了……”
她唿吸著森林和柏油的香氣,靜靜地睡著了。
------------------
索菲亞望了望他,冷冷地問:
“您有話要對我講嗎?”
“我嗎?有的!最近這兒來了一個新的夥伴,是雅柯夫的堂兄弟,他生了肺病,可以叫他來嗎?”
“有什麽不可以呢?去叫吧!”索菲亞迴答。
雷賓眯起了雙眼,朝她覷視著,然後壓低了聲音說:
“葉菲姆,你去走一趟,叫他晚上來,——就是這樣。”
葉菲姆戴了帽子,一聲不響,對誰也不看一眼,慢悠悠地進森林裏去了。
雷賓望著他的背影點了點頭,小聲對大家說:
“他正苦悶呢,輪到了他的兵役,——他,還有雅柯夫。雅柯夫幹脆地說:‘我不能去。’其實他也不能去,可是又想去……他想去鼓動兵士,我勸他說,別用腦袋撞牆壁去……可是他們預備拿起槍來就走。是啊,他在煩惱著呢,伊格納季方才譏諷他,——那是沒有用的!”
“決不是沒有用的!”伊格納季憂鬱地說著,但眼睛並不看著雷賓,“到了那邊,他們會逼著他服從,他就能夠和其他兵士一樣地開槍……”
“不會這樣容易吧!”雷賓沉思地說。“可是,假使能夠逃避兵役,那當然更好。俄羅斯這樣大,到哪兒去找他?弄到一張護照,鄉下什麽地方都可以去……”
“我就這樣辦!”伊格納季用一塊木片在自己腳上敲著,說。“已經決定了反抗,就堅決地反抗吧!”
談話到此中斷了。
蜜蜂和黃蜂忙忙碌碌地飛來飛去,嗡嗡地響著,使那寂靜的空間顯得格外寂靜。小鳥啁啾不已;遠遠地傳來了一陣歌聲,歌聲在廣袤的田野上蕩漾著。
雷賓沉默了片刻,恍悟般地:
“好,我們該去上工了……你們要休息一下吧?小屋裏有床。雅柯夫!你去給她們拿些枯葉子來……好,老太太把書給我吧……”
母親和索菲亞解開了口袋。
雷賓彎子看看口袋,滿意地說:
“哦,真不少!這件事幹了許久了嗎?您叫什麽名字?”他問索菲亞。
“安娜·伊凡諾夫娜!”她迴答,“幹了十二年了……怎麽樣?”
“不,沒有什麽。那麽,會過牢?”
“坐過。”
“懂了嗎?”母親用責備的口吻低聲說。“你方才還對她說那樣不客氣的話……”
他沒有迴話,手裏接近一疊書,露出了滿嘴的牙,執拗地說:
“請您不要生氣!老百姓和貴族,如同油和水,怎麽著也溶和不了……”
“我又不是貴族,我隻是一個人!”索菲亞帶著溫柔的微笑反駁他說。
伊格納季和雅柯夫到他麵前,伸出了手。
“給我們吧!”伊格納季說。
“都是一樣的?”雷賓向索菲亞問道。
“各種的都有。裏麵還有報紙……”
“喔!”
他們很快地走進了小屋。
“農民們熱心起來了!”母親用沉思的眼光望著他們的背影,輕輕地評判。
“可不是嗎?”索菲亞小聲附和著。“我從來沒有看到像他這樣的臉,——簡直像個殉道者。到裏麵去吧,我想看看他們……
“他說話不客氣,您不要跟他生氣……”母親低聲請求般地勸慰她。
索菲亞了出來。
“您真是好人,尼洛夫娜……”
她們走到門口的時候,伊格納季抬起頭來,對她們是瞥了一眼,他把手指插入鬈曲的頭發裏,低頭看著放在膝上的報紙。雷賓站著,把報紙放在從屋頂縫隙裏灑下來的陽光底下,翕動著嘴唇念著。雅柯夫跪在地上,腦部抵著床鋪,也要書。
母親走到小屋的角落裏,彎腰坐了下來。索菲亞摟著母親的肩膀,默默不語地看著屋裏的情景。
“米哈依洛伯伯!這兒在罵我們農民呢!”雅柯夫頭也不迴地說。
雷賓扭過頭來,看了他一眼,然後笑盈盈地:
“那是善意的責罵!”
伊格納季咽了口唾液,抬起頭來,閉著眼睛說。
“這兒寫著:‘農民已經不是人類。’當然,已經不是了!”
在他那張單純坦率的臉上,掠過了憤懣的陰影。
“哼,你倒換了我的地位,來活動活動看。讓我看看,你會變成個什麽樣子,——自以為聰明得了不得似的!”
“我得躺一下。”母親悄悄地對索苦亞。“到底有些累了,那些氣味熏得我頭暈。您怎麽樣?”
“我不想睡。”
母親在床板上伸展了身體,說話間就迷迷糊糊地打起瞌睡來。
索菲亞坐在她旁邊關切地照顧著她,時不時地看看他們幾個讀書的情形。偶爾有黃蜂或者野蜂在母親臉上打轉轉,索菲亞就及時地把它們轟走。母親迷離的雙眼看到這種情景,心裏有種說不出的高興——索菲亞的這份熱誠令她深感歡歡。
雷賓走到跟前來,用粗濁的聲音輕輕地問道:
“她睡了?”
“嗯。”
他凝視著母親的臉,沉默了一會兒,然後歎了口氣,輕聲說:
“跟著兒子,走兒子走的道路,她大概是第一個吧,是第一個!”
“不要吵醒她,我們到那邊去吧!”索菲亞說。
“唔,我們得去做工了。還想談談,隻好等晚上再談了!
喂,我們走吧……”
他們三個一齊走了,剩下索菲亞待在小屋旁邊。
母親心裏想著:
“啊,好了,謝天謝地!他們已經相處得很好了……”
她唿吸著森林和柏油的香氣,靜靜地睡著了。
------------------