第8章
[亂世佳人]南國玫瑰 作者:米迦樂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
不等那位小姐迴答,馬上又說:“神愛世人,這個‘世人’並沒有膚色的分別。你們總說黑人什麽都不會、什麽都不懂,那是因為他們沒有機會接受教育,就像那些紅脖子窮白人,他們沒有接受過很好的教育,買不起黑奴,隻能自己在田裏種棉花,不看膚色的話,他們有什麽區別?沒有,對吧?而接受過教育的黑奴甚至可以成為室內管家,他們寫信用的詞匯和語法跟白人老爺沒有什麽本質上的分別。所以問題在哪裏呢?我看是在他們沒有機會接受教育,而跟膚色無關。”
太太小姐們一時間沒人說話。
會讀書寫信的黑奴能賣上翻倍的價格,知識的價值人人都懂,就比如奴隸主家的孩子不分男女都得上個學校,男孩子要去念個大學,女孩子得上個私立女校,再頑劣的孩子都得乖乖聽話上學,不然就是自甘墮落,壞榜樣就是那些沒有接受過教育不識字又沒有頭腦的窮白人。
窮白人家不是沒有人品又好做事踏實的人,但人們也會為他們可惜,認為他們要是能接受教育,那可就是正經的南方紳士和淑女啦。
但當然,反對的意見還是存在的,“你這麽說不對,黑人之所以沒有資格接受教育,是因為他們本質就是低賤的,他們的膚色就說明了他們的卑劣,白色是陽光是光明,黑色是是黑夜是黑暗。白人天生就該是主人,是統治者,黑人隻能做奴隸。”
“你的意思是說,一切都是膚色?”
帕爾曼小姐驕傲的說:“當然。”
約瑟芬想了一下,“你不覺得你一方麵認為‘神愛世人’是正確的,一方麵認為黑人因為深膚色就低人一等,有點矛盾嗎?”
愛彌兒太太這會兒感覺她必須製止女兒繼續說下去了,“好啦,別說這些,這些都該是男人們才需要考慮的。莉迪亞,把小姐從巴黎帶迴來的衣料樣本冊拿出來。要我說啊,安當鬆太太,你可得好好看看這些巴黎最時新的衣料,辛西婭的婚禮上要是能用這種最時新的衣料做禮服裙,那可就是最美的新娘啦!”
太太小姐們終於鬆了一口氣,於是紛紛討論起即將到來的辛西婭·安當鬆的婚禮。
愛彌兒太太以裁縫瓦倫迪太太的名義推銷衣料,向在座的有錢太太贈送了新式的衣料樣本冊,樣本冊都是手工製作,用穩健的印刷體手寫出衣料的名稱和價格,厚卡紙上貼著一小塊男人手掌大小的正方形衣料,足矣看出衣料的昂貴和美麗。
一本樣本冊裏有大概4、50塊衣
料,厚厚一本,裝幀精美。
南方太太們不愁沒錢花,隻愁錢花不出去。南方各州都是原料出產地,內陸是種植園,沿海城市靠進出口貿易獲利。本地因為沒有紡織工廠,棉花要運去北方和歐洲大陸,然後從歐洲大陸進口高級衣料。
太太小姐們的永恆話題是衣料的圖案和價格、長裙的樣式、珠寶的大小,想轉換話題隻需要往這幾個方麵拐個彎,效果立竿見影。
約瑟芬也沒想過非得一下子駁倒這些太太小姐們,想要改變別人的想法實際上不可能,尤其是想要他人徹底改變自己固有的看法,隻有上帝顯靈才能做到了。
晚上,安當鬆家的舞會。
愛彌兒太太和約瑟芬在女黑奴的幫助下換了舞會裙,約瑟芬要為衣料生意做活樣板,精心裝扮了一番。
意料之外但又在意料之中的,菲利普·泰倫特弄到一張安當鬆家舞會請柬。
“羅畢拉德小姐,我們又見麵了。”
迷人的年輕紳士說著北方口音的英語,高大英俊,劍眉星目,鼻梁高挺,薄唇紅潤,方額廣頤,一臉正氣。
這種臉型給人安定、穩重、正直的感覺,可以說有一幅極好的相貌;臉龐從鼻梁左右對稱度極高,笑起來一口潔白整齊的牙齒,表明此人出身良好,家境富裕,身體健康。
愛彌兒太太立即喜歡上這個年輕紳士了。
“您是?”
“請允許我自我介紹,菲利普·泰倫特,來自波士頓。”他自得的微笑。
波士頓是北美最早的移民定居點之一,波士頓港是美國東海岸的主要港口之一,跟紐約港的重要性不相上下。波士頓最早的定居者裏產生了一些新貴世家,泰倫特家族沒準就是這些家族中的一個。愛彌兒在心中記下,要找人打聽一下泰倫特家族。
“這是我的母親,羅畢拉德太太。媽媽,菲利普是我在船上認識的,”約瑟芬輕描淡寫的介紹,“他是個紳士,如果不是北方人的話,那就幾乎完美了。”
菲利普忍不住大笑了幾聲,但及時醒悟到在跳舞廳裏如此放縱大笑是不合時宜的,於是很快忍住。
“我有這個榮幸邀請您跳舞嗎,羅畢拉德小姐?”
“我隻想跳華爾茲。”她將手放在他伸出的手掌中。
“如你所願。”
菲利普·泰倫特是個很好的舞伴,幾乎跟瑞德·巴特勒一樣好。華爾
茲作為社交舞從歐洲傳過來,非常適合一男一女在大庭廣眾下近身接觸,說說話,跳跳舞,加深了解。
輕盈的旋轉,男人的手搭在女人的腰間,女人的手搭在男人的肩上,另一隻手放在男人的手中。
華爾茲大受男人的歡迎,之前的社交舞幾乎沒有可能碰觸女人的身體,所以在興起的早期,華爾茲被視為“下流”的舞蹈,但很快,男人意識到這種不夠端莊的雙人舞能夠在公眾場合合法接觸女人的身體,華爾茲便成了大受歡迎的社交舞。
“您昨天沒有邀請我參加你家的舞會。”
“我以為你不需要請柬也能進來。”
“那可不像是紳士的行為。”
“你不是一直嘲笑南方紳士無聊又無趣嗎?”
“怎麽會呢?”他又露出那種天真又正直的微笑,“您肯定聽錯了,我無論如何都不會詆毀南方紳士們的。”
“你可真是虛偽。”
菲利普又笑了,“請允許我再次為了我的口出不遜向您道歉。”
“不是向那些被你羞辱的‘南方紳士’們道歉嗎?”
“那將是您和我之間的秘密。”他拉過約瑟芬的手,輕輕在她手指上一吻。“您什麽時候啟程去紐約?”
“下個月。你呢?”
“我要去一趟查爾斯頓,再去裏士滿。我可以陪您去紐約,我在紐約認識一些人,一定能幫到您。”
“不用了,我已經找好了人選,我的哥哥會陪我去紐約。”
“那麽,希望我們在紐約能再見。我記得您說過從來沒有去過紐約,現在是9月了,很快,紐約就會進入冬天,會很冷,希望您能帶足冬天的大衣,還有足夠保暖的襪子、手套。”
這人真有意思,婆婆媽媽的好像是個管家婆,黑嬤嬤都沒有他這麽愛操心呢。
“你說話太多,轉圈太慢,你該專心跳舞。”
跳舞是這個時代不多的娛樂活動,人人都愛跳舞,一雙腳掌一刻都不要停下,腳尖在地板上踢踏,腳跟在地板上敲擊,旋轉,旋轉,旋轉,舞裙在地板之上旋轉成一朵綺麗的花。
耳墜在鬢邊晃動,珠寶的光芒閃動在眼眸中。
法國泊來的香水味在跳舞廳裏彌散,蠟燭點燃後幹燥棉線的氣味。
奶油蛋糕的香味,咖啡的香味,玫瑰花的香味。
這一切構成了一
個真實的世界。
瑞特·巴特勒在一旁饒有興味的觀察著。
年輕的泰倫特是個迷人的青年,相貌英俊,舞藝超群,而且據說他和約瑟芬在“乘風破浪號”上就認識了。南方嬌媚淑女和北方尊貴紳士,這個組合有點新鮮,不過,未來到底怎麽樣還很難說呢。
男人對一位美貌女子獻殷勤意味著什麽,他可是很懂;該怎麽向一位淑女獻殷勤,他也很懂,隻是獻殷勤跟隨而來的是後果,獻殷勤默認的是追求這位淑女,乃至締結婚約,而結婚這種事情,他自認不適合他。
跳舞廳裏幾乎所有未婚男性都想邀請羅畢拉德小姐跳舞,但她隻選擇那些家境上等長相不錯的男人,對於稍遜一點的男人看都不看。
在他看來,人人都有價格,作為一位美麗的淑女,當然要選擇價值最高的男人啦。
當然,他自己是不在這個名單上麵的。自從他那個好老爹把他逐出家門後,他就自動失去了迎娶一位南方淑女為妻的資格。在薩凡納他還能借著羅畢拉德家參加一些社交活動,是因為他的母親和尤拉莉關係很好,愛彌兒太太還願意接納他成為羅畢拉德家的客人;要是在查爾斯頓,除了尤拉莉家的一些有限的社交活動——其中絕大部分都不是他一個未婚男人能參加的——他就沒地方去了。
不能參加社交活動對他影響沒有那麽大,他忙著從南到北倒騰,美其名曰“出口貿易”,經營範圍從茶葉到咖啡豆,從棉花到布料,還有太太小姐們喜歡的珠寶,不過量不是太大,因為大宗生意很難拿到。
作者有話要說:
*《略論美國內戰在經濟上的代價和影響》(作者韓鐵,南開大學教授)中計算,如果美國用全額贖買式解放全部黑奴,花費為27億美元,該筆款項如果用30年期利率6%的長期債券來償付,全美公民(不包括前奴隸)每人每年負擔7.5美元,並在30年內逐漸減輕;包括前奴隸全民負擔,每人每年支出6.9美元。
如果采取漸進贖買式解放全部黑奴,花費更少,隻需5.5億美元,全民負擔分別是不包括前奴隸每人每年1.5美元,包括前奴隸每人每年1.3美元。
經濟學家估算美國內戰南北方合計直接損失超過66億美元。間接損失北方52億,南方95億,南方損失大大超過北方,主要盈利方式農業大幅度萎縮。
美國內戰還影響到英法經濟,因為最大的棉花原料國不再向歐洲出口棉花(北方海
軍對南方海上貿易的封鎖),使得英法的紡織工廠不得不尋找另外的棉花原料國,印度棉取代了美洲棉。
太太小姐們一時間沒人說話。
會讀書寫信的黑奴能賣上翻倍的價格,知識的價值人人都懂,就比如奴隸主家的孩子不分男女都得上個學校,男孩子要去念個大學,女孩子得上個私立女校,再頑劣的孩子都得乖乖聽話上學,不然就是自甘墮落,壞榜樣就是那些沒有接受過教育不識字又沒有頭腦的窮白人。
窮白人家不是沒有人品又好做事踏實的人,但人們也會為他們可惜,認為他們要是能接受教育,那可就是正經的南方紳士和淑女啦。
但當然,反對的意見還是存在的,“你這麽說不對,黑人之所以沒有資格接受教育,是因為他們本質就是低賤的,他們的膚色就說明了他們的卑劣,白色是陽光是光明,黑色是是黑夜是黑暗。白人天生就該是主人,是統治者,黑人隻能做奴隸。”
“你的意思是說,一切都是膚色?”
帕爾曼小姐驕傲的說:“當然。”
約瑟芬想了一下,“你不覺得你一方麵認為‘神愛世人’是正確的,一方麵認為黑人因為深膚色就低人一等,有點矛盾嗎?”
愛彌兒太太這會兒感覺她必須製止女兒繼續說下去了,“好啦,別說這些,這些都該是男人們才需要考慮的。莉迪亞,把小姐從巴黎帶迴來的衣料樣本冊拿出來。要我說啊,安當鬆太太,你可得好好看看這些巴黎最時新的衣料,辛西婭的婚禮上要是能用這種最時新的衣料做禮服裙,那可就是最美的新娘啦!”
太太小姐們終於鬆了一口氣,於是紛紛討論起即將到來的辛西婭·安當鬆的婚禮。
愛彌兒太太以裁縫瓦倫迪太太的名義推銷衣料,向在座的有錢太太贈送了新式的衣料樣本冊,樣本冊都是手工製作,用穩健的印刷體手寫出衣料的名稱和價格,厚卡紙上貼著一小塊男人手掌大小的正方形衣料,足矣看出衣料的昂貴和美麗。
一本樣本冊裏有大概4、50塊衣
料,厚厚一本,裝幀精美。
南方太太們不愁沒錢花,隻愁錢花不出去。南方各州都是原料出產地,內陸是種植園,沿海城市靠進出口貿易獲利。本地因為沒有紡織工廠,棉花要運去北方和歐洲大陸,然後從歐洲大陸進口高級衣料。
太太小姐們的永恆話題是衣料的圖案和價格、長裙的樣式、珠寶的大小,想轉換話題隻需要往這幾個方麵拐個彎,效果立竿見影。
約瑟芬也沒想過非得一下子駁倒這些太太小姐們,想要改變別人的想法實際上不可能,尤其是想要他人徹底改變自己固有的看法,隻有上帝顯靈才能做到了。
晚上,安當鬆家的舞會。
愛彌兒太太和約瑟芬在女黑奴的幫助下換了舞會裙,約瑟芬要為衣料生意做活樣板,精心裝扮了一番。
意料之外但又在意料之中的,菲利普·泰倫特弄到一張安當鬆家舞會請柬。
“羅畢拉德小姐,我們又見麵了。”
迷人的年輕紳士說著北方口音的英語,高大英俊,劍眉星目,鼻梁高挺,薄唇紅潤,方額廣頤,一臉正氣。
這種臉型給人安定、穩重、正直的感覺,可以說有一幅極好的相貌;臉龐從鼻梁左右對稱度極高,笑起來一口潔白整齊的牙齒,表明此人出身良好,家境富裕,身體健康。
愛彌兒太太立即喜歡上這個年輕紳士了。
“您是?”
“請允許我自我介紹,菲利普·泰倫特,來自波士頓。”他自得的微笑。
波士頓是北美最早的移民定居點之一,波士頓港是美國東海岸的主要港口之一,跟紐約港的重要性不相上下。波士頓最早的定居者裏產生了一些新貴世家,泰倫特家族沒準就是這些家族中的一個。愛彌兒在心中記下,要找人打聽一下泰倫特家族。
“這是我的母親,羅畢拉德太太。媽媽,菲利普是我在船上認識的,”約瑟芬輕描淡寫的介紹,“他是個紳士,如果不是北方人的話,那就幾乎完美了。”
菲利普忍不住大笑了幾聲,但及時醒悟到在跳舞廳裏如此放縱大笑是不合時宜的,於是很快忍住。
“我有這個榮幸邀請您跳舞嗎,羅畢拉德小姐?”
“我隻想跳華爾茲。”她將手放在他伸出的手掌中。
“如你所願。”
菲利普·泰倫特是個很好的舞伴,幾乎跟瑞德·巴特勒一樣好。華爾
茲作為社交舞從歐洲傳過來,非常適合一男一女在大庭廣眾下近身接觸,說說話,跳跳舞,加深了解。
輕盈的旋轉,男人的手搭在女人的腰間,女人的手搭在男人的肩上,另一隻手放在男人的手中。
華爾茲大受男人的歡迎,之前的社交舞幾乎沒有可能碰觸女人的身體,所以在興起的早期,華爾茲被視為“下流”的舞蹈,但很快,男人意識到這種不夠端莊的雙人舞能夠在公眾場合合法接觸女人的身體,華爾茲便成了大受歡迎的社交舞。
“您昨天沒有邀請我參加你家的舞會。”
“我以為你不需要請柬也能進來。”
“那可不像是紳士的行為。”
“你不是一直嘲笑南方紳士無聊又無趣嗎?”
“怎麽會呢?”他又露出那種天真又正直的微笑,“您肯定聽錯了,我無論如何都不會詆毀南方紳士們的。”
“你可真是虛偽。”
菲利普又笑了,“請允許我再次為了我的口出不遜向您道歉。”
“不是向那些被你羞辱的‘南方紳士’們道歉嗎?”
“那將是您和我之間的秘密。”他拉過約瑟芬的手,輕輕在她手指上一吻。“您什麽時候啟程去紐約?”
“下個月。你呢?”
“我要去一趟查爾斯頓,再去裏士滿。我可以陪您去紐約,我在紐約認識一些人,一定能幫到您。”
“不用了,我已經找好了人選,我的哥哥會陪我去紐約。”
“那麽,希望我們在紐約能再見。我記得您說過從來沒有去過紐約,現在是9月了,很快,紐約就會進入冬天,會很冷,希望您能帶足冬天的大衣,還有足夠保暖的襪子、手套。”
這人真有意思,婆婆媽媽的好像是個管家婆,黑嬤嬤都沒有他這麽愛操心呢。
“你說話太多,轉圈太慢,你該專心跳舞。”
跳舞是這個時代不多的娛樂活動,人人都愛跳舞,一雙腳掌一刻都不要停下,腳尖在地板上踢踏,腳跟在地板上敲擊,旋轉,旋轉,旋轉,舞裙在地板之上旋轉成一朵綺麗的花。
耳墜在鬢邊晃動,珠寶的光芒閃動在眼眸中。
法國泊來的香水味在跳舞廳裏彌散,蠟燭點燃後幹燥棉線的氣味。
奶油蛋糕的香味,咖啡的香味,玫瑰花的香味。
這一切構成了一
個真實的世界。
瑞特·巴特勒在一旁饒有興味的觀察著。
年輕的泰倫特是個迷人的青年,相貌英俊,舞藝超群,而且據說他和約瑟芬在“乘風破浪號”上就認識了。南方嬌媚淑女和北方尊貴紳士,這個組合有點新鮮,不過,未來到底怎麽樣還很難說呢。
男人對一位美貌女子獻殷勤意味著什麽,他可是很懂;該怎麽向一位淑女獻殷勤,他也很懂,隻是獻殷勤跟隨而來的是後果,獻殷勤默認的是追求這位淑女,乃至締結婚約,而結婚這種事情,他自認不適合他。
跳舞廳裏幾乎所有未婚男性都想邀請羅畢拉德小姐跳舞,但她隻選擇那些家境上等長相不錯的男人,對於稍遜一點的男人看都不看。
在他看來,人人都有價格,作為一位美麗的淑女,當然要選擇價值最高的男人啦。
當然,他自己是不在這個名單上麵的。自從他那個好老爹把他逐出家門後,他就自動失去了迎娶一位南方淑女為妻的資格。在薩凡納他還能借著羅畢拉德家參加一些社交活動,是因為他的母親和尤拉莉關係很好,愛彌兒太太還願意接納他成為羅畢拉德家的客人;要是在查爾斯頓,除了尤拉莉家的一些有限的社交活動——其中絕大部分都不是他一個未婚男人能參加的——他就沒地方去了。
不能參加社交活動對他影響沒有那麽大,他忙著從南到北倒騰,美其名曰“出口貿易”,經營範圍從茶葉到咖啡豆,從棉花到布料,還有太太小姐們喜歡的珠寶,不過量不是太大,因為大宗生意很難拿到。
作者有話要說:
*《略論美國內戰在經濟上的代價和影響》(作者韓鐵,南開大學教授)中計算,如果美國用全額贖買式解放全部黑奴,花費為27億美元,該筆款項如果用30年期利率6%的長期債券來償付,全美公民(不包括前奴隸)每人每年負擔7.5美元,並在30年內逐漸減輕;包括前奴隸全民負擔,每人每年支出6.9美元。
如果采取漸進贖買式解放全部黑奴,花費更少,隻需5.5億美元,全民負擔分別是不包括前奴隸每人每年1.5美元,包括前奴隸每人每年1.3美元。
經濟學家估算美國內戰南北方合計直接損失超過66億美元。間接損失北方52億,南方95億,南方損失大大超過北方,主要盈利方式農業大幅度萎縮。
美國內戰還影響到英法經濟,因為最大的棉花原料國不再向歐洲出口棉花(北方海
軍對南方海上貿易的封鎖),使得英法的紡織工廠不得不尋找另外的棉花原料國,印度棉取代了美洲棉。