但每艘貨船的舵手和瞭望手卻始終保持著高度的專注,甚至可以說還有點精神緊張,因為自從新希臘聯盟建立之後,這條從薩龍灣通向圖裏伊的航路可比以前繁忙熱鬧多了,在航速如此快的情況下,要特別小心,防止出現撞船,在這條航路上每年都有類似的事故發生。


    就在赫斯克勞斯他們吹著海風、欣賞海景的時候,船上突然響起“嘎!嘎!嘎!”的聲音。


    “這好像是鴨子在叫?”有人疑惑的四下西望。


    赫斯克勞斯突然明白過來,大喊道:“利裏亞斯,你是不是把你的鴨子帶到船上來了?!”


    半晌之後,利裏亞斯才從船艙裏鑽出來,雙手緊緊的抱著一隻白鴨子,怯生生的說道:“爸爸,我想讓嘎嘎陪著我一塊去圖裏伊……”


    赫斯克勞斯氣憤的吼道:“你怎麽不事先跟我說——”


    “好啦,好啦。”旁邊的好友勸道:“不就是一隻鴨子嘛,孩子喜歡,就讓他帶著吧,說不定等我們食物都吃完了,這隻鴨子還能幫我們到海裏捉魚吃。”


    “哈哈哈……”在笑聲中,利裏亞斯逃過了一頓打罵,那隻小白鴨反而成了航程中船員們解悶的調劑。


    即使夜幕降臨,船隊仍在航行,因為他們攜帶了足夠的食水,不著急上岸補充。而且自從戴奧尼亞掌控希臘本土之後,在這幾年內做了不少加強希臘本土和戴奧尼亞之間貿易往來的舉措,其中最重要的一條就是保障海上航路的便利。


    比如:將整段航路細分為十幾個區域,每個區域沿岸每隔一段距離都設置補給點,每個區域都要有戰船日夜巡航、打擊海盜或者搜救遇難船員,每個區域內的臨海城鎮或城邦必須擴建和完善自己的港口、尤其是要把燈塔建設好……


    因此即使是在夜間行船,其安全性也大大的提高,哪怕是操船新手也不會有太多的緊張,因為他們會不時遭遇巡邏船的問候,會不時看到遠處海岸的燈塔,然後根據手中持有的戴奧尼亞——希臘航海圖(戴奧尼亞商務部在戴弗斯的指示下聘請了一些往來東、西地中海的船員,同時請軍務部派出製圖專家,經過無數次的探查和勘誤,終於繪製了比較精細的航海圖,然後對外售賣,大受商人和船員的歡迎,供不應求),就可以大致判斷自己所處的位置和周圍有沒有暗礁,即使船隻突然出現損壞或者食水不夠,他們也可以根據燈塔和地圖的指示,盡最大努力到達距離船隊最近的補給點或港口……


    所以赫斯克勞斯他們的船隊晝夜行駛,繞過了整個伯羅奔尼撒半島都沒有靠岸歇息,到達克基拉島時隻花了兩天時間。


    希臘戰爭之後,戴奧尼亞撤出了對一些島嶼的占領,比如紮金蘇斯、凱法隆尼亞、基西拉、埃伊納等,但隻有一個島嶼沒有放棄,那就是克基拉,這個在底比斯戰爭中被雅典和斯巴達反複爭奪的小島,其民眾已經對戰爭極其畏懼,在有心人的引誘之下,他們主動提出要加入戴奧尼亞,戴弗斯當然求之不得。


    如今的克基拉島不但有多個設施齊全的港口,而且還有一個屬於第一艦隊的軍港,長期停泊著上百艘戰船,並且有2000名艦隊步兵駐守。


    克基拉已經成為戴奧尼亞王國控製希臘本土的第1座橋梁,而對於希臘商人來說,它卻是通向戴奧尼亞本土的最後一個歇腳地,克基拉島上居住的民眾也因此受益匪淺。


    船員們在克基拉島上稍作休息,就繼續駕船西行,駛過亞德裏亞海,進入圖裏伊海灣(幾年前在元老院有人提議:“意大利南部的這個海灣怎麽能夠以王國下屬的一個自治市的名字來命名,經常讓第1次來王國的外邦人感到奇怪,這個海灣必須由王國的首都圖裏伊來命名,才能彰顯它的重要和王國的威嚴……”提議迅速得到通過,塔蘭托海灣就此改名)。


    從比雷埃夫斯港出發之後的第4天淩晨,赫斯克勞斯的船隊就已經抵達圖裏伊的近海。


    利裏亞斯在雅典生活了好幾年,一直覺得繁華熱鬧的比雷埃夫斯港是世界上最大的港口,但當他從船上眺望土裏伊的海岸,他驚呆了,因為他根本看不到海岸,從南到北的視野裏所能看到的全是船隻,那些密密麻麻聳立的桅杆將圖裏伊的海岸變成了一片茂盛的森林。


    原來,戴奧尼亞征服希臘之後,雖然希臘地域狹小、人口不多,但這些大大小小的城邦絕大多數都是依靠海貿為生,所以戴奧尼亞神聖王國的海上貿易驟然間翻了好幾倍。


    尤其是首都圖裏伊,原本港口的容納量就有點緊張,現在更是不夠用,商務部在征得國王戴弗斯的同意之後,在整個圖裏伊地區從阿門多拉臘到卡斯特隆的海岸,隻要能夠修建港口的地方,就抓緊一切時間修建新港口。


    然後商務部對圖裏伊地區所有的港口用編號來命名,又將所有進出口的貨物進行分類,每一大類貨物對應一個編號港口,這樣一來就大大的提高了管理效率,避免出現混亂。與此同時,監造部也抓緊時間召集大量勞工和匠人在克拉蒂河上又修建了兩座石橋,以保障南北交通的順暢。


    由於赫斯克勞斯和另幾位塞薩利商人所銷售的貨物各不相同,大家在此揮手道別,各自帶著載滿自己貨物的商船前往對應的港口。


    裝卸陶器的5號港口在克拉蒂河口北麵不遠,之所以這樣安排,是因為商務部考慮到陶器是民眾生活中不可缺少的商品,需求大,而且陶器還易破損,因此給它安排的港口距離城區較近,便於運輸。


    貨船進入港口,停靠碼頭,交由碼頭勞力卸下貨物,運送到倉庫前,勞力工頭陪同赫斯特勞斯來到倉庫裏的辦事處……這個過程跟比雷埃夫斯港很相似,但接下來就有所不同了。


    “戴奧尼亞公民還是外邦人?”辦事員問道。


    “戴奧尼亞公民,塞薩利佩琉斯人。”赫斯克勞斯一邊迴答,一邊將隨身攜帶的戴奧尼亞公民鐵牌展示給辦事員看。


    辦事員認真的查看了一番,接著問道:“有沒有在商務部進行過登記,擁有經商的權利?”


    “有,這是我的商人證。”赫斯克勞斯熟練的掏出隨身攜帶的另一個鐵牌。


    辦事員再一次認真的查看了一遍,接著又問:“是第1次在圖裏伊經商嗎?”


    “不是,我已經來過這裏很多次了,陶器市場裏有我的店鋪。”


    “既然這樣,我就不向你講述在圖裏伊經商所應該注意的事項了。”辦事員神情嚴肅的說道:“但是如果以後你被查到說的是假話,作為戴奧尼亞公民,你不光會被嚴厲處罰,而且還可能會被剝奪公民身份,你明白嗎?!”


    “明白!”


    “請確認貨物單上所寫的是否有誤?”辦事員遞給他一本紙冊,翻開的那張紙上清晰的寫著赫斯克勞斯所攜帶的貨物種類和數量,並且末尾有辦事員的簽名(在得到戴弗斯的啟迪之後,工匠們經過無數次的試驗,終於製造出能夠書寫的紙張,由克莉斯托婭商會大量製作、銷售,從此戴奧尼亞神聖王國不再為莎草紙的短缺而頭疼)。


    赫斯克勞斯確認無誤之後,也簽上了自己的名字,又翻開第2張紙,在同樣內容的後麵簽上名字。


    辦事員蓋上印章,然後撕下其中的一張,遞給赫斯克勞斯,整個入港檢驗就結束了,不會像比雷埃夫斯港那樣,還要反複核算進口貨物的總價值,再讓商人繳納10%的稅,還要再測量銀幣的成色……十分繁瑣。


    碼頭勞力們將貨物運送到海港出口,赫斯克勞斯將貨物單交給哨卡驗看之後,就可以出港了。由於港口外麵不遠就是陶器市場,他沒有讓碼頭勞工繼續運送,當場付給了薪酬。然後派人通知店裏的員工來搬運陶器。


    雅典陶器店,這就是赫斯克勞斯的陶器店名字,簡單直接,但顧客一看就明白。由於他是來自雅典的陶器商人中最早在圖裏伊設立店鋪的(在希臘戰爭之前,由於雅典及其海上同盟對戴奧尼亞的貿易抵製,因此沒有雅典人在戴奧尼亞經商,戴奧尼亞商人也幾乎不可能直接買到雅典陶器),後來的雅典商人在圖裏伊建立陶器店鋪,已不可能取類似的店名,因為《戴奧尼亞法律》規定:同一類貨物不允許有重複的店名。


    據說一些雅典商人對赫斯克勞斯非常痛恨,認為“雅典陶器”這個偉大的名字居然被一個塞薩利人所褻瀆,但沒有人敢明目張膽的傷害他,因為他是戴奧尼亞公民,而且背後有戴奧尼亞的大人物保護。


    赫拉克勒斯走進店裏,看到空了一大半的貨架,臉上頓時泛起笑容:“看來這段時間的生意很不錯!”

章節目錄

閱讀記錄

古希臘之地中海霸主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳瑞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳瑞並收藏古希臘之地中海霸主最新章節