柏拉圖一愣,旋即露出笑容:“呂西亞斯,很高興再見到你!你長胖了,我差點沒認出來。”


    確實,此時的呂西亞斯生活優越,事業有成,早不複當年在雅典替人寫辯護詞、掙錢生活的寒暄模樣。他拍著被華麗的波頓遮蓋下明顯突出的肚腩,看似無奈,卻暗顯得意的歎了口氣:“年紀越來越大,肉卻越長越多,怎麽減也減不掉,實在是沒有辦法。”


    柏拉圖笑著答道:“因為隨著年紀增長的是你的閱曆和見識啊!”


    被柏拉圖這一捧,呂西亞斯哈哈一笑,指著旁邊的人,熱情的說道:“給你介紹一下,這位是戴奧尼亞元老、這次《全希臘學者大會》的主要組織者——安希塔洛斯。”


    “難道是寫出《大希臘史》的安西塔諾斯?!”柏拉圖一臉驚喜的問道。


    “《大希臘史》是我所寫,不過也就勉強能讀。”安西塔諾斯謙虛的說道:“不像柏拉圖你所寫的《理想國》震驚了全希臘的學者,就連我們的戴弗斯國王也對你的書讚不絕口,說它是一部政治奇書,並誇讚你是偉大的柏拉圖!”


    安西塔諾斯的稱讚讓柏拉圖有些不好意思了,他坦誠的說道:“這本書是我在地中海遊曆12年,運用觀察和思索得來的知識寫出來的,還有不少的缺陷和弊病,正在不斷的進行完善……”


    事實上,這本書寫出來,在雅典就引起了很多的爭議和批評,因為柏拉圖在書中對民主製度中的弊病多有批判。


    柏拉圖又轉而誇讚道:“倒是安西塔諾斯大人你所寫的《大希臘史》,文字平實,考據嚴謹,以時間為縱線,以大希臘各城邦同時間發生的事件為橫線,將大希臘幾百年的曆史清晰明了的描述出來,我覺得絲毫不亞於修昔底德的《伯羅奔尼撒戰爭史》,也讓我們希臘本土的民眾很好的了解了希臘殖民地在南部意大利幾百年艱辛的曆史,我已經在我學園的書屋裏妥善收藏了三本……”


    “你們兩位就先不要互相誇讚了,咱們得趕緊離開這裏。安西塔諾斯你別忘了,戴弗斯國王還等著接見柏拉圖!”呂西亞斯催促道。


    “你們的國王要見我?”柏拉圖感到驚訝。


    “我剛才不是說了嗎,戴弗斯國王對你非常推崇,之所以現在要見你,是因為大會還沒開始,不會太引人注目。”安西塔諾斯解釋道。


    柏拉圖一想,就明白了,隨即笑道:“太好了,我正想見一見創造了戴奧尼亞奇跡的神奇國王!”


    相比較之前來的那兩位學者,認出柏拉圖的旁觀者就更多了,倒不是因為此時他的名氣更大,而是因為他完成對地中海主要國家和城邦的遊曆還沒過去幾年,希波克拉底和德謨克利特已經步入晚年,很少出門遠遊。


    比如阿格裏真托商人優羅佩斯就曾經在柏拉圖遊曆西西裏的時候,分別在錫拉庫紮和列奧提尼經商時見過他。此刻,他望著柏拉圖遠去的背影浮想聯翩:希臘著名的醫生——希波克拉底,全知學者——德謨克利特的學生,雅典著名學者——柏拉圖。僅僅大半天時間,戴奧尼亞就邀請了希臘世界的三位知名大學者,戴奧尼亞所召開的這個全希臘學者大會一定是學者雲集,恐怕會相當的吸引人。圖裏伊這是想要替代雅典、成為希臘世界的學術中心嗎?!


    ……………………………………


    對於這位在前世被西方人稱之為“哲學之父”的偉大哲學家和思想家,西方人一談到政治和哲學研究,甚至已經有了“柏拉圖就是哲學,哲學就是柏拉圖”的共識,因此戴弗斯早就渴望一見。


    而柏拉圖也同樣希望見到這位能讓一個小小的城邦迅速崛起為西地中海最強大的希臘勢力的年輕國王,能當麵請教“使國家迅速強大”的政治奧秘,相信對完善他的政治哲學理論很有裨益。


    兩人都抱著迫切的願望,就這樣在戴奧尼亞王宮的國王辦公廳相見了。


    柏拉圖身材不高,體格強壯,跟中國傳統的、才高八鬥的文人清秀俊雅形象大相徑庭,而戴弗斯作為一手創建強大的戴奧尼亞王國的年輕國王,也跟“英俊神武”一詞沾不上太大的邊。


    但兩位都不是普通人,不會用“以貌取人”這種凡俗態度來看待對方,在相互打量對方一番之後,柏拉圖首先說道:“尊敬的戴弗斯陛下,我從港口來到這裏,一路上發現戴奧尼亞公民與其他希臘城邦公民有一個很大的區別——”他停頓了一下,見戴弗斯露出好奇的神色,接著說道:“你們都沒有蓄胡須,是故意如此嗎?”


    戴弗斯沒有想到柏拉圖一開口會問這樣一個問題,他下意識的摸了摸光溜溜的下巴,笑著說道:“這是因為戴奧尼亞民眾在這些年的生活中,意識到留長胡須並不是一件好事。我們的公民兵在和敵人作戰中,發現胡須太長容易被對方拽住而導致受傷、甚至失去生命;而戴奧尼亞醫學院的醫生們經過研究發現,胡須太多太長,如果不頻繁清洗,裏麵會滋生一些我們看不到的小東西,讓我們患上疾病,但頻繁的清洗又會耗費我們大量的精力和時間,還不如徹底的刮掉它。”


    聽戴弗斯這一說,柏拉圖也下意識的撫摸著自己下頜濃密的胡須,沉吟著說道:“這麽說,戴奧尼亞人崇尚實用?為此甚至不願意遵循希臘古老的傳統?”


    戴弗斯一笑,認真的說道:“我們希臘人對環境和自然的認識是隨著時間的推移而逐漸的清晰和豐富,遠古時代的學者是肯定無法與現在的我們相比的,因此他們很多的看法和認識都是簡單的,甚至是錯誤的……所以好的希臘傳統,我們當然要繼承;可不好的傳統,我們為什麽還要保留它!就像其它城邦都將婦女鎖在家中,而我們戴奧尼亞卻給予王國婦女們更多的自由和平等的教育,你在《理想國》中不也同樣唿籲要讓城邦實行男女平等嗎?!……”


    戴弗斯的話,讓柏拉圖一邊傾聽一邊思索,但他並沒有直接迴應,而是問道:“既然陛下你說要繼承好的希臘傳統,摒棄不好的,那麽你成為國王,將戴奧尼亞聯盟變成王國,是認為王政製度優於其他政體對嗎?”


    戴弗斯同樣沒有直接迴答他的問題,而是看著他,認真的說道:“我看過你的《理想國》,對於你認為‘隻有哲學家才是最好的城邦統治者’的觀點,我並不認同。甚至讓哲學家當政,隻會讓城邦變得更糟糕!”


    柏拉圖一聽這話,雙目一睜,隨即又很快恢複了平靜,加重語氣問道:“國王陛下為什麽會這麽認為?”


    戴弗斯不慌不忙的說道:“我們希臘人把哲學稱為‘愛智慧之學’,是一門探究天地、社會、人間……萬事萬物演變的高深學問,能夠被稱之為哲學家的人,必然是要將全部的心力都投入到其中,才能獲得自己對這個世界的精辟見解,這並不是一件易事,那麽他哪裏有多餘時間來治理國家?!你看看我這裏——”


    戴弗斯指著自己辦公桌上堆積如山的信件、提案、資料……,歎了口氣,說道:“這是我一天要處理的王國事務,除此之外我還要招集官員進行商討,參與元老院各項提案的討論……在這一天裏,我幾乎沒有什麽空餘的時間。就連和你會麵,我也要事先計劃好,才抽出了半個小時的空閑,而且這還會導致今晚我必須晚一點迴家,否則一些決議不能及時批複,就隻能推到明天,這不但意味著行政效率的降低,也可能意味著王國的一個城市或者一個地區的民眾生活受到很大影響……


    你瞧,要想當好一個國王,他就沒有時間專研哲學,隻能將自己大半的精力都投入到繁雜的城邦事務之中。我王國的各個城市行政長官也是如此,他們的權力相當於其他城邦的統治者,他們必須勤勉努力、腳踏實地的去解決其管轄城市的實際問題,如果誰將精力花費在鑽研學問上,而不幹正事,不用我撤換他,當地的議員和保民官就會向他提出抗議……”


    “陛下,你的勤政讓我驚歎!”柏拉圖先做出誇讚,然後鎮定自若的說道:“既然陛下您都說了,哲學是愛智慧的學問,那麽智慧並不是靠坐在那裏空想就能得來的,他要靠從實踐中去提煉。當你在處理政務中遇到了難題,去認真的思考,發現其中的規律,並最終找到解決的方法,甚至能夠將這種方法提煉成製度,推而廣之,這難道不是運用哲學的結果嗎!……”


    “看來我和王國內的各個行政長官都是哲學家囉,這哲學家也太容易當了。”戴弗斯輕輕的反駁了一句。

章節目錄

閱讀記錄

古希臘之地中海霸主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳瑞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳瑞並收藏古希臘之地中海霸主最新章節