“她……她又踢了!”克莉斯托婭喊道,一臉幸福的笑容。
阿蘇娜忙跑出花園,將手上的塵土在衣服上擦淨,和辛西婭一起扶著克莉斯托婭坐下。
三個女人一番嬉鬧折騰之後,克莉斯托婭感到肚子有些餓了:“辛西婭,你弟弟已經迴來了,在樓上陪小克洛玩,你上去叫他倆下來,咱們準備就餐。”
克莉斯托婭所說的“弟弟”是辛西婭的親弟弟阿多尼斯,他已經八歲了,同樣在圖裏伊學校學習。
辛西亞“哦”了一聲,起身準備上樓,卻看見旁邊的木桌上放著一盤黑乎乎的東西,好奇的問道:“這是什麽?”
“這是你安德莉亞阿姨,按照你父親的提議,用牛肉和鹽熏製的肉幹,特地從格魯門圖姆寄來,讓我們先嚐嚐口味。”克莉斯托婭說道。
辛西婭抓起一小塊,咬了一口:“有些硬。”
她使勁咀嚼了一會兒,將其咽下後,說道:“嚼久了,味道還不錯,就是鹹了些,適合當零食吃。”
“你父親可是打算把這種肉幹用作士兵的軍糧之一。”辛西婭無意中的話讓克莉斯托婭眼睛一亮,她隻在乎口味,至於用鹽過多,她並不在意。自從戴弗斯讓戴奧尼亞學園的人想出辦法,改良了曬鹽法後,海鹽產量大增,鹽價極其便宜。
辛西婭將整塊肉幹塞進口中,繞過花園。
花園的另一側有一個小型祭壇,一尊阿爾忒尼斯的石像撫弓微笑,石像恰好一人高,雕刻的栩栩如生。利吉姆明珠愛葛妮絲嫁於戴弗斯後,無法忘懷她曾經擔任狩獵女神阿爾忒彌斯祭司的那段歲月,即使戴弗斯讓她改任了赫拉神廟的主祭。在征得丈夫的同意後,她在後院建了阿爾忒尼斯的小型祭壇,沒想到辛西婭卻成了這位女神的信徒。或許是因為希臘人視阿爾忒尼斯為月亮女神,黑夜是她的天下,而“辛西婭”這個名字本就是月亮的意思,天然就有一種親近感吧。所以辛西婭虔誠地向阿爾忒尼斯祈禱後,才走進主樓。
阿蘇娜見辛西婭進了樓,猶豫著對克莉斯托婭說道:“夫人,咱們不等……等愛葛妮絲夫人迴來一起用餐嗎?”
克莉斯托婭一楞,旋即笑道:“她要準備明天的婚姻節慶典,估計會在神殿裏忙碌到深夜,我們不用等她。以她的性子,她不會在意的。”
“那主人呢?”
“別等了。元老院這兩天一直在開會討論,不知道什麽時候結束。都怪那些在廣場上鬧事的貴族和商人……還有那個該死的波呂克西斯!”一提起這事,克莉斯托婭就有些煩躁。
……………………………
“尊敬的各位元老,不光是在圖裏伊,在克裏米薩、皮科西斯、阿門多拉臘等城市,都有很多民眾到廣場上抗議。請打開門,聽聽他們的唿聲——聽啊,他們在大喊,‘召開公民大會!’”
波呂克斯激昂的發言立刻被安東尼奧斯打斷:“據我所知,圖裏伊和克裏米薩實際上隻有少數民眾在抗議,並沒有像你所說的是‘多數’!而且,阿門多拉臘、皮科西斯根本就沒有這種事情發生!”
“沒錯,作為阿門多拉臘人,我可以證實安東尼奧斯的話是真實的!”斯康姆布拉斯說道。
波呂克西斯早料到有人會這麽說,當即冷笑一聲:“沒有發聲,並不表示就沒有人對此有異議。公民們隻是將這種不滿藏在心裏,不敢發泄出來而已。想起來真是好笑,他們的要求可以說非常簡單,並不過分,我們有必要如此緊張嗎?要知道,隻要是希臘人建立的城邦就一定會有公民大會!即使時間迴朔到幾百年前的王政時代,在有國王的情況下,公民大會依然存在!隻有僭主統治下的城邦,因為害怕民眾、鎮壓民眾,所以才不敢有公民大會,就比如錫拉庫紮。”
波呂克西斯說著,轉身麵向前方就座的戴弗斯,鼓著勇氣問道:“請問執政官大人,我們……我們的聯盟是被僭主統治著的嗎?!”
此言一出,全場大驚。
戴弗斯倒是神情平靜,仿佛不知道波呂克西斯的話在直指他:“當然不是。戴奧尼亞聯盟是在元老院各位元老的共同管理之下。”戴弗斯淡淡的話語中不帶有一絲煙火氣。
“那麽戴奧尼亞的法律中有“禁止召開公民大會”的條文嗎?!”波呂克西斯的膽子越發大了起來,繼續追問。
“當然沒有。”戴弗斯依舊不緊不慢的迴答。
“既然這樣,民眾們要求召開公民大會合情合理,希望元老院慎重考慮這件事,不要讓公民們失望!”波呂克西斯見戴弗斯落入他所構置的語言陷阱,趁機大聲說道。
“波呂克西斯大人,召開公民大會並不是一件容易的事。”庫諾戈拉塔起來說道:“戴奧尼亞聯盟的情況跟其他希臘城邦大不相同,我們的公民並非集中在一個城邦,而是遍布於聯盟之中的所有城市,光是召集他們就是一個既費時間、又費精力的大難題!另外,戴奧尼亞公民並非隻有希臘人,盧卡利亞人、布魯提人占了相當數量,他們還不懂什麽是公民大會,也從來沒有參加過公民大會,冒然的舉行公民大會,不但會讓他們無所適從,而且極可能會使公民大會的秩序陷入混亂,成為鄰邦的笑話……”
庫諾戈拉塔曆數戴奧尼亞召開公民大會的難處,其實在他心中還有一個私人的想法:作為戴奧尼亞元老院的實權派,他並不希望公民大會召開,因為他已經厭倦了以前在圖裏伊為了當選將軍而不得不討好公民,攻訐政敵……等等做一些違心的事,而當選後做任何事,稍有不慎,就有可能被政敵煽動公民們,逼迫其下台,遠不如現在可以踏實的做事,隻需要對聯盟、對……戴弗斯負責。
與他有相似想法的,其實有不少,如:科爾內魯斯、斯康姆布拉斯……等等,一些始終擔任聯盟要務的元老們。
“庫諾戈拉塔大人說的沒錯!我們布魯提人才不關心什麽公民大會,隻要有東西吃、有女人睡、有酒喝就足夠了!”塞多魯姆故作粗豪的大聲說道:“我們布魯提人隻信奉誰的能力強、誰的拳頭大,他們就服誰!”
“我們盧卡利亞人也是這樣,公民大會太麻煩,我們不感興趣!”赫蒙隨即應聲說道。
元老院另兩大勢力盧卡利亞和布魯提的明言反對,讓波呂克西斯的臉色有些難看,但他仍然不打算放棄,繼續說道:“召開公民大會是存在困難,可因為有困難我們就要放棄,這是我們戴奧尼亞人做事的風格嗎!修建圖裏伊——拉俄斯大道要翻越崇山峻嶺,困難重重,我們不也經過幾年的努力,終於將它建好了嗎!
公民們期盼公民大會召開已經很久了,如果說戴奧尼亞建立之初麵臨生存的威脅,不得不統一民眾的思想,集中全力打敗強敵,因此要耗費大量時間精力的公民大會暫時停止,這是完全可以理解的。但現在戴奧尼亞安定繁榮,民眾富裕而且悠閑,作為一向具有強烈的參與城邦政治傳統的希臘人,戴奧尼亞公民對召開公民大會的要求隨著時間一年一年的過去,隻會越來越強烈!作為戴奧尼亞公民中最尊貴代表的各位元老,希望你們能夠深刻的認識到這一點,及時做出正確的選擇,不要等到公民的不滿積蓄到一個危險的程度,再匆忙的去做決定,那樣對元老院、對戴奧尼亞聯盟都不利!”
波呂克西斯這一番既動情、又暗含威脅的話語讓在座的不少人微微色變。
戴弗斯看著波呂克西斯,若有所思。
“現在,由大家投票決定,是否通過這條召開公民大會的議案!”輪值主席科爾內魯斯大聲宣布。
還像往常一樣,軍團係元老都表示反對,盧卡尼亞係元老也是一樣,大多數元老中的實權派也不同意,支持波呂克西斯的多是沒被重用的元老,以圖裏伊係元老居多。但在讚成的人中,戴弗斯看到布爾科斯、佩塔魯、甚至戴奧尼亞的海軍統帥恩阿尼盧斯……
戴弗斯眯起了雙眼,眼縫中隱約閃過一道寒光。
……………………………
從元老院出來,天色已晚,春季的夜晚天氣尚涼,但波呂克西斯身穿的波頓基本濕透,那是質問戴弗斯時被嚇出的一身冷汗的結果。
雖然他的議案再次被否決,但波呂克西斯現在卻有了信心,因為他看到了支持他的人在增多。
戴弗斯也不過如此,下一次……他興奮的想著,腳下的步伐也變得有力,與同行的元老說話也變得更加大聲。
“不知道是什麽原因,這個膽小的家夥現在是越來越猖狂了!”馬裏吉站在元老院外的台階上,憤憤不平的望著遠處談笑風生的波呂克西斯,然後有些憂慮的對戴弗斯說道:“大人,不能讓他再這樣囂張下去了!”
阿蘇娜忙跑出花園,將手上的塵土在衣服上擦淨,和辛西婭一起扶著克莉斯托婭坐下。
三個女人一番嬉鬧折騰之後,克莉斯托婭感到肚子有些餓了:“辛西婭,你弟弟已經迴來了,在樓上陪小克洛玩,你上去叫他倆下來,咱們準備就餐。”
克莉斯托婭所說的“弟弟”是辛西婭的親弟弟阿多尼斯,他已經八歲了,同樣在圖裏伊學校學習。
辛西亞“哦”了一聲,起身準備上樓,卻看見旁邊的木桌上放著一盤黑乎乎的東西,好奇的問道:“這是什麽?”
“這是你安德莉亞阿姨,按照你父親的提議,用牛肉和鹽熏製的肉幹,特地從格魯門圖姆寄來,讓我們先嚐嚐口味。”克莉斯托婭說道。
辛西婭抓起一小塊,咬了一口:“有些硬。”
她使勁咀嚼了一會兒,將其咽下後,說道:“嚼久了,味道還不錯,就是鹹了些,適合當零食吃。”
“你父親可是打算把這種肉幹用作士兵的軍糧之一。”辛西婭無意中的話讓克莉斯托婭眼睛一亮,她隻在乎口味,至於用鹽過多,她並不在意。自從戴弗斯讓戴奧尼亞學園的人想出辦法,改良了曬鹽法後,海鹽產量大增,鹽價極其便宜。
辛西婭將整塊肉幹塞進口中,繞過花園。
花園的另一側有一個小型祭壇,一尊阿爾忒尼斯的石像撫弓微笑,石像恰好一人高,雕刻的栩栩如生。利吉姆明珠愛葛妮絲嫁於戴弗斯後,無法忘懷她曾經擔任狩獵女神阿爾忒彌斯祭司的那段歲月,即使戴弗斯讓她改任了赫拉神廟的主祭。在征得丈夫的同意後,她在後院建了阿爾忒尼斯的小型祭壇,沒想到辛西婭卻成了這位女神的信徒。或許是因為希臘人視阿爾忒尼斯為月亮女神,黑夜是她的天下,而“辛西婭”這個名字本就是月亮的意思,天然就有一種親近感吧。所以辛西婭虔誠地向阿爾忒尼斯祈禱後,才走進主樓。
阿蘇娜見辛西婭進了樓,猶豫著對克莉斯托婭說道:“夫人,咱們不等……等愛葛妮絲夫人迴來一起用餐嗎?”
克莉斯托婭一楞,旋即笑道:“她要準備明天的婚姻節慶典,估計會在神殿裏忙碌到深夜,我們不用等她。以她的性子,她不會在意的。”
“那主人呢?”
“別等了。元老院這兩天一直在開會討論,不知道什麽時候結束。都怪那些在廣場上鬧事的貴族和商人……還有那個該死的波呂克西斯!”一提起這事,克莉斯托婭就有些煩躁。
……………………………
“尊敬的各位元老,不光是在圖裏伊,在克裏米薩、皮科西斯、阿門多拉臘等城市,都有很多民眾到廣場上抗議。請打開門,聽聽他們的唿聲——聽啊,他們在大喊,‘召開公民大會!’”
波呂克斯激昂的發言立刻被安東尼奧斯打斷:“據我所知,圖裏伊和克裏米薩實際上隻有少數民眾在抗議,並沒有像你所說的是‘多數’!而且,阿門多拉臘、皮科西斯根本就沒有這種事情發生!”
“沒錯,作為阿門多拉臘人,我可以證實安東尼奧斯的話是真實的!”斯康姆布拉斯說道。
波呂克西斯早料到有人會這麽說,當即冷笑一聲:“沒有發聲,並不表示就沒有人對此有異議。公民們隻是將這種不滿藏在心裏,不敢發泄出來而已。想起來真是好笑,他們的要求可以說非常簡單,並不過分,我們有必要如此緊張嗎?要知道,隻要是希臘人建立的城邦就一定會有公民大會!即使時間迴朔到幾百年前的王政時代,在有國王的情況下,公民大會依然存在!隻有僭主統治下的城邦,因為害怕民眾、鎮壓民眾,所以才不敢有公民大會,就比如錫拉庫紮。”
波呂克西斯說著,轉身麵向前方就座的戴弗斯,鼓著勇氣問道:“請問執政官大人,我們……我們的聯盟是被僭主統治著的嗎?!”
此言一出,全場大驚。
戴弗斯倒是神情平靜,仿佛不知道波呂克西斯的話在直指他:“當然不是。戴奧尼亞聯盟是在元老院各位元老的共同管理之下。”戴弗斯淡淡的話語中不帶有一絲煙火氣。
“那麽戴奧尼亞的法律中有“禁止召開公民大會”的條文嗎?!”波呂克西斯的膽子越發大了起來,繼續追問。
“當然沒有。”戴弗斯依舊不緊不慢的迴答。
“既然這樣,民眾們要求召開公民大會合情合理,希望元老院慎重考慮這件事,不要讓公民們失望!”波呂克西斯見戴弗斯落入他所構置的語言陷阱,趁機大聲說道。
“波呂克西斯大人,召開公民大會並不是一件容易的事。”庫諾戈拉塔起來說道:“戴奧尼亞聯盟的情況跟其他希臘城邦大不相同,我們的公民並非集中在一個城邦,而是遍布於聯盟之中的所有城市,光是召集他們就是一個既費時間、又費精力的大難題!另外,戴奧尼亞公民並非隻有希臘人,盧卡利亞人、布魯提人占了相當數量,他們還不懂什麽是公民大會,也從來沒有參加過公民大會,冒然的舉行公民大會,不但會讓他們無所適從,而且極可能會使公民大會的秩序陷入混亂,成為鄰邦的笑話……”
庫諾戈拉塔曆數戴奧尼亞召開公民大會的難處,其實在他心中還有一個私人的想法:作為戴奧尼亞元老院的實權派,他並不希望公民大會召開,因為他已經厭倦了以前在圖裏伊為了當選將軍而不得不討好公民,攻訐政敵……等等做一些違心的事,而當選後做任何事,稍有不慎,就有可能被政敵煽動公民們,逼迫其下台,遠不如現在可以踏實的做事,隻需要對聯盟、對……戴弗斯負責。
與他有相似想法的,其實有不少,如:科爾內魯斯、斯康姆布拉斯……等等,一些始終擔任聯盟要務的元老們。
“庫諾戈拉塔大人說的沒錯!我們布魯提人才不關心什麽公民大會,隻要有東西吃、有女人睡、有酒喝就足夠了!”塞多魯姆故作粗豪的大聲說道:“我們布魯提人隻信奉誰的能力強、誰的拳頭大,他們就服誰!”
“我們盧卡利亞人也是這樣,公民大會太麻煩,我們不感興趣!”赫蒙隨即應聲說道。
元老院另兩大勢力盧卡利亞和布魯提的明言反對,讓波呂克西斯的臉色有些難看,但他仍然不打算放棄,繼續說道:“召開公民大會是存在困難,可因為有困難我們就要放棄,這是我們戴奧尼亞人做事的風格嗎!修建圖裏伊——拉俄斯大道要翻越崇山峻嶺,困難重重,我們不也經過幾年的努力,終於將它建好了嗎!
公民們期盼公民大會召開已經很久了,如果說戴奧尼亞建立之初麵臨生存的威脅,不得不統一民眾的思想,集中全力打敗強敵,因此要耗費大量時間精力的公民大會暫時停止,這是完全可以理解的。但現在戴奧尼亞安定繁榮,民眾富裕而且悠閑,作為一向具有強烈的參與城邦政治傳統的希臘人,戴奧尼亞公民對召開公民大會的要求隨著時間一年一年的過去,隻會越來越強烈!作為戴奧尼亞公民中最尊貴代表的各位元老,希望你們能夠深刻的認識到這一點,及時做出正確的選擇,不要等到公民的不滿積蓄到一個危險的程度,再匆忙的去做決定,那樣對元老院、對戴奧尼亞聯盟都不利!”
波呂克西斯這一番既動情、又暗含威脅的話語讓在座的不少人微微色變。
戴弗斯看著波呂克西斯,若有所思。
“現在,由大家投票決定,是否通過這條召開公民大會的議案!”輪值主席科爾內魯斯大聲宣布。
還像往常一樣,軍團係元老都表示反對,盧卡尼亞係元老也是一樣,大多數元老中的實權派也不同意,支持波呂克西斯的多是沒被重用的元老,以圖裏伊係元老居多。但在讚成的人中,戴弗斯看到布爾科斯、佩塔魯、甚至戴奧尼亞的海軍統帥恩阿尼盧斯……
戴弗斯眯起了雙眼,眼縫中隱約閃過一道寒光。
……………………………
從元老院出來,天色已晚,春季的夜晚天氣尚涼,但波呂克西斯身穿的波頓基本濕透,那是質問戴弗斯時被嚇出的一身冷汗的結果。
雖然他的議案再次被否決,但波呂克西斯現在卻有了信心,因為他看到了支持他的人在增多。
戴弗斯也不過如此,下一次……他興奮的想著,腳下的步伐也變得有力,與同行的元老說話也變得更加大聲。
“不知道是什麽原因,這個膽小的家夥現在是越來越猖狂了!”馬裏吉站在元老院外的台階上,憤憤不平的望著遠處談笑風生的波呂克西斯,然後有些憂慮的對戴弗斯說道:“大人,不能讓他再這樣囂張下去了!”