巴陀督察長開始奔跑,羅琳跟在他身後。跑過陽台轉角處,來到書房窗外。窗戶大開。


    巴陀一俯身,打開手電筒。羅琳緊貼在他身後,隔著他的肩膀望過去。她微喘了一口氣。


    在窗門檻上躺著流了一攤血的傑米·狄西加。他的右手古怪地晃蕩著。


    羅琳尖叫了一聲。


    “他死了,”她哭號著,“噢,傑米——傑米——他死了


    “好了,好了,”巴陀督察長安慰她說,“你不要這麽激動。


    這位年輕大沒死,我保證。你去看看能不能找到電燈開關,把燈打開。”


    羅琳照辦。她搖搖晃晃地走過去,在門邊找到開關,用手一按,滿室通明。巴陀督察長鬆了一口氣:


    “沒事——他隻是右臂中搶,失血過多昏過去了。來幫我一下。”


    一陣重重的敲門聲傳過來。各種詢問、勸誡聲。


    羅琳猶豫不決地看著門。


    “我要不要——”


    “不急,”巴陀說,“我們等一下才讓他們進來。你先過來幫我一下。”


    羅琳順從地過來。督察長拿出一條幹淨的大手帕,正靈巧地包紮著傷者的手臂。羅琳在一旁幫忙。


    “他會沒事的,”督察長說,“你不用擔心。這些年輕人命大,就像九命貓一樣。而且他昏過去也不是因為失血過多。他一定是跌倒時頭碰到了地板。”


    外頭敲門的聲音越來越大,變得勢不可當。憤怒揚起的喬治·羅馬克斯的聲音明顯地傳過來:


    “誰在裏麵?馬上開門。”


    巴陀督察長嘆了一口氣:


    “我想我們大概不得不開下門,”他說,“遺憾。”


    他的兩眼掃射四周的景象。一把自動手槍躺在傑米一旁。


    督察長小心翼翼地把它拾起來,非常巧妙地拿著檢視。他嘀咕了一聲把它放在桌上。然後他走過去把門打開。”


    幾個人幾乎同時跑進房裏來。幾乎每個人都同時開口。喬治·羅馬克斯用一些頑固不肯流暢出來的話語結結巴巴地大叫:“這……這……這是什麽意思?啊!是你,督察長。出了什麽事?我說……出……出什麽事了?”


    比爾·艾維斯裏說:“天啊!老傑米!”同時睜大雙眼看著癱軟在地上的軀體。


    穿著炫眼的紫色睡袍的庫特夫人叫道:“可憐的孩子!”同時一溜煙從巴陀督察長身旁擦過去,充滿母性地俯伏在平躺在地上的傑米身上。


    疾如風說:“羅琳!”


    艾伯哈德先生用德語說:“天啊!”


    史坦利·狄格比爵士說:“天啊,這是怎麽一迴事?”


    一個女僕說:“你看看那攤血。”然後滾動地尖叫起來。


    一個僕役說:“上帝!”


    主僕態度比早幾分鍾前更英勇地說:“好了,這可不行!”同時揮手把其他僕人都趕開。


    能幹的魯波特·貝特門先生對喬治說:“我們把這些人支開一些好嗎,先生?”


    然後他們全都吸口清新的空氣。


    “真是不可思議!”喬治·羅馬克斯說,“疾如風,出了什麽事啦?”


    疾如風看了他一眼,喬治恢復了他往常的謹慎態度。


    “好了,”他走向門去,說,“大家都迴床上去吧,請。發生了……呃……”


    “一點小意外。”巴陀督察長安閑地接著說。


    “一點……呃……意外。要是你們大家都迴床上去,我會很感激。”


    每個人顯然都不情願迴去。


    “庫特夫人--請--”


    “可憐的孩子。”庫特夫人以慈母的口吻說。


    她很不情願地站起原先蹲著的身體。就在她站起來時,傑變動了一下,坐了起來。


    “嗨!”他聲音濃濁地問:“怎麽啦?”


    他茫然地看著他周遭一兩分鍾,然後眼睛恢復了智慧之光。


    “你們逮到他了嗎?”他急切地問道。


    “逮到誰?”


    “那個男人,爬下常春藤。我當時正在這扇窗旁,抓住了他,然後我們就爭個沒完沒了--”


    “那些可惡、要命的小偷,”庫特夫人說,“可憐的孩子。”


    傑米看著四周:“我說--我恐怕--呃--我們把這裏攪得有點亂七八糟,那傢夥壯得像頭牛似的,我們扭成一團。”


    書房裏的情況顯然是他這句話的明證。一切輕便、易碎的東西在十二尺範圍之內能被打破的都被打破了。


    “那麽到底發生了什麽事啦?”


    然而傑米隻顧四周看著,像是在找什麽。


    “‘李奧波德’”呢?那把值得驕傲的藍管自動手槍。”


    巴陀用手一指桌上的手槍。


    “這是你的嗎,狄西加先生?”


    “不錯。那是小‘李奧波德’。開了幾槍?”


    “一槍。”


    傑米顯得懊惱。


    “‘李奧波德’真叫我失望,”他喃喃地說道,“我扳機扣得不恰當,要不然它該一直發射。”


    “誰先開槍的?”


    “我,我害怕,”傑米說,“你知道,那個人突然掙脫了。


    我看見他住窗口跑過去,我朝他扣下‘李奧波德’的扳機。他迴過身朝我開槍,然後——呃,我想我大概就挨上了。”


    他有點悲傷地揉揉頭部。


    史坦利·狄格比爵士突然警覺起來。


    “你說,從常春藤爬下來?天啊,羅馬克斯,你不會認為他們把它拿走了吧?”


    他急忙衝出門去。為了某種奇特的原因,他不在時都沒有人開口說話。幾分鍾之內,史坦利爵士迴來了。他粉紅的圓臉一片死白。


    “我的天啊,巴陀,”他說,“他們把它拿到手了。歐路克睡得很熟——被下了藥,我想。我叫不醒他。而那些文件不見了。”出品:阿加莎。克裏斯蒂小說專區(http://ajs.126</a>)七鍾麵之謎第二十一章配方失而復得艾伯哈德先生用德語低叫了一聲。


    他的臉色如粉筆一般白慘慘的。


    喬治把一張帶著譴責的意味、威嚴十足的臉轉向巴陀。


    “是真的嗎,巴陀?我可是把—切都交在你手上辦理。”


    督察長岩石一般的性情此時表露無遺。他臉上的肌肉絲毫不動。”


    “有時候我們的最佳人手也會被擊敗,先生。”他平靜地說。


    “那麽你的意思是——你真的認為——文件已經不見了?”


    然而,令每個人都大感驚訝的是巴陀督察長搖搖頭。


    “不,不,羅馬克斯先生,沒有你想的這麽糟。一切都沒事。不過這可不是我的功勞,你得謝謝這位年輕小姐。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

巴陀督探長3:七麵鍾之謎所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏巴陀督探長3:七麵鍾之謎最新章節