“審判團”——馬克?杜納隻聽見了這三個字。他再也維持不住溫文爾雅的風度,隻是冷冷地直視著地麵的屍體,腦子中如有雷鳴翻滾,阻止了他的思考。
然後,他看見禦前首相艾利歐鐵青著臉、一步一步地走下旋梯,跟隨其後的侍從,臉色發白,比起地上的死人不遑多讓。
“首相大人。”馬克向前行了幾步,隻覺得心跳聲從胸腔傳到腦袋,整個人就像一個被鼓錘敲擊的布囊,腳底發軟。
聽見有人叫喚他,艾利歐?帕頓踉蹌了幾下,艱難地轉過臉來,紅色頭發和死灰的臉在火光下就像一具幹屍。
“他們來了。”首相從未如此失態,此時他嘴唇顫抖著,幾乎下意識地擠出了這句話。
然後馬克?杜納便順著禦前首相的目光,看向空空如也的旋梯——連鬼影都沒有。
但鐵鏈與大理石碰撞的聲音、像野貓叫春一樣的哀叫聲、利器刮過石麵的尖鳴聲、重物碰撞聲以及一成不變、像喪鍾一樣的腳步聲,卻越來越近,像一把鋼條,在所有人的精神海中來迴拉扯。
無臉審判者從跳躍的油燈燈光中,露出了青銅麵具和鎧甲,仿佛藏在陰刻符文下的,不是人而是披著金屬的怪物。
他們身後,則是十數條鎖鏈,每條鎖鏈上,都箍住一個人頭。有舌頭翻出來、已經嗝氣了的,有臉上全是斑駁血跡的,也有幹脆頭骨斷裂、腦袋向後扭轉的……
還活著的人淒厲叫喊,聲音經過他們的腹腔,到達喉管時,被鐵鏈約束,變成拉風箱那樣、帶著尖細氣流的粗重喘息聲。
他們在一路顛簸中,骨頭被砸斷,四肢像肉腸一樣擰成一團,血漬如溪流般,從議政廳頂層一路滲下來……
就像一群被魚線扯住、垂死掙紮的魚。
而青銅覆蓋下的野獸,拖動數百上千斤重不斷扭動的軀體,竟像毫無知覺一般,機械性地向前行,直至走出議政廳的大門。
在場的衛兵、圍觀的人群、方才還冷聲質問的權臣們,一絲聲音也發不出來,甚至不敢用力唿吸……
這到底是怎麽迴事……好些人一小時前還衣著考究、談吐風趣地站在君主廣場上。
整座議政樓隻剩下哀叫,帶著濃重腥味的空氣,就像凝膠一樣停滯下來,在每個人的感官中縈繞不去。暗紅黑月之下,這裏如同地府的延伸。
有人跪了下來,默念頌文,祈求真神赦罪。這個行為像瘟疫般傳染,頃刻間人們屈下發軟的雙腳,吟誦像圍繞腐肉的蚊蠅,傳遍了君主廣場。
無連審判者對人群的禱告無動於衷。他們將綁著人的鐵鏈,栓在黑色馬匹的馬鞍上,將青銅劍收入劍鞘,跨上馬背,從議政大樓疾馳而去。
這些捆綁著的人被拖動,鐵鏈的拉力瞬間扯斷了頸骨,發出一陣清脆的碎裂聲,哀鳴又減弱了些。交疊的四肢和身體在地上拋棄、落下,像破損的木偶般四處亂扭,一路拖出了長長的血痕,這些血痕又無聲地滲透入地下。
一些還沉浸在狂歡、不明所以的人,看見十匹馬組成的馬隊,拖著一串重物,飛馳在榮耀大道上,喧囂中聽不見瀕死者的哀吼。
而還沉浸在驚人一幕的人群,則全身發軟、流淚祈禱、邊跪拜邊向聖路易?澤特廣場前進。
從狂歡跌落這驚悚時刻,無人清楚到底是怎麽迴事。人們臉色發青地傳播著各種各樣的猜想,這些猜想都演變成極為駭人的版本。
“這些貴族妄圖推翻聖殿授冕的國君……裁判所便於極樂之日處決他們……”
“他們準備在今夜殺死國王和攝政太後,軍隊都聚集在帝都之外……”
“他們讓不參加叛亂的騎士活活餓死,還吃人肉……”
“他們勾結了黑暗術士,將帝都祭獻給魔鬼,聽說南部的帕利瓦就是這樣,結果地上全是骷髏骨頭……”
無連審判者當然不會聽見凡人的聲音,隻是拖著他們的獵物,像食屍的幽靈般,穿進了黑夜裏,拐進了聖路易?澤特廣場。
廣場上燈柱的油蠟被點亮,火光在粘稠空氣中忽明忽滅,一團篝火也被燒起,人們終於看清了那些被拖拽事物的真麵貌。
說“看清”——是他們能清晰看見被束縛的軀體上,名貴布料被拖成了鮮紅碎條,半赤*裸的身上,刮掉皮膚、粉紅帶白的肌肉暴露在空氣中,手、腳、頭,被劇烈運動絞在了一起,堆成長短不一的蠟黃色和紅色交織的肉塊,像擠在一起的沙丁魚罐頭。
而這裏的個體已經完全不能被辨認——身體都大同小異,可以看見一些豐腴的凸起,和軟塌的黑色器官,那些在肉堆裏的頭,要麽已經被拖得麵目全非,要麽掩藏在鐵鏈和手臂之間,隻露出一小簇頭發,運氣好的話,能看見幾顆死灰色、伸著舌頭、稍微完整的頭顱。
戴著青銅麵具的人像抖漁網一樣,提著鐵鏈將這些人抖開。身體便在半空中扭轉起來,相互碰撞,像屠宰場上的生豬。偶爾會有人動彈一下,發出輕微的低*吟聲,然而審判者毫不在意——這劇烈的提拉動作往往能讓未死絕的人斷氣。
他們將大約八十多人,一個一個地分揀完畢,整整齊齊地平躺在地麵上,脖子上套著鐵鏈。
審判者蹲下——盡管青銅鎧甲讓他們的動作看起來有些笨拙,但他們依舊非常有耐心地把纏著脖子的鐵鏈一圈一圈地解下來。讓這八十多具軀體全部正麵向上,脖子上幹幹淨淨。
活著的人從君主廣場一路跪拜過來,此時他們隻覺得靈魂已經從身體飄散而出,剛才血腥的場景已經被他們一路慟哭、下跪的行為消化,如今隻剩下麻木。
他們沉默地看著那些像肉排一樣,被翻轉的身體,每翻動一下,他們就抖一下,鐵鏈拉動的聲音讓他們的神經發顫,仿佛地麵上躺著的,正是自己。
四位禦前會議重臣騎著馬匹趕了過來,盡管他們上過戰場、處死過犯人,但冷流依舊從他們的腳底竄至頭頂。就算戰場上四處橫躺的屍體、焦黑帶血的土壤,都比不上聖路易?澤特廣場這些擺放得整整齊齊的身體可怕。
仿佛他們不曾是活過的生物,而是一團一團癱軟的肉糜。
然後,他看見禦前首相艾利歐鐵青著臉、一步一步地走下旋梯,跟隨其後的侍從,臉色發白,比起地上的死人不遑多讓。
“首相大人。”馬克向前行了幾步,隻覺得心跳聲從胸腔傳到腦袋,整個人就像一個被鼓錘敲擊的布囊,腳底發軟。
聽見有人叫喚他,艾利歐?帕頓踉蹌了幾下,艱難地轉過臉來,紅色頭發和死灰的臉在火光下就像一具幹屍。
“他們來了。”首相從未如此失態,此時他嘴唇顫抖著,幾乎下意識地擠出了這句話。
然後馬克?杜納便順著禦前首相的目光,看向空空如也的旋梯——連鬼影都沒有。
但鐵鏈與大理石碰撞的聲音、像野貓叫春一樣的哀叫聲、利器刮過石麵的尖鳴聲、重物碰撞聲以及一成不變、像喪鍾一樣的腳步聲,卻越來越近,像一把鋼條,在所有人的精神海中來迴拉扯。
無臉審判者從跳躍的油燈燈光中,露出了青銅麵具和鎧甲,仿佛藏在陰刻符文下的,不是人而是披著金屬的怪物。
他們身後,則是十數條鎖鏈,每條鎖鏈上,都箍住一個人頭。有舌頭翻出來、已經嗝氣了的,有臉上全是斑駁血跡的,也有幹脆頭骨斷裂、腦袋向後扭轉的……
還活著的人淒厲叫喊,聲音經過他們的腹腔,到達喉管時,被鐵鏈約束,變成拉風箱那樣、帶著尖細氣流的粗重喘息聲。
他們在一路顛簸中,骨頭被砸斷,四肢像肉腸一樣擰成一團,血漬如溪流般,從議政廳頂層一路滲下來……
就像一群被魚線扯住、垂死掙紮的魚。
而青銅覆蓋下的野獸,拖動數百上千斤重不斷扭動的軀體,竟像毫無知覺一般,機械性地向前行,直至走出議政廳的大門。
在場的衛兵、圍觀的人群、方才還冷聲質問的權臣們,一絲聲音也發不出來,甚至不敢用力唿吸……
這到底是怎麽迴事……好些人一小時前還衣著考究、談吐風趣地站在君主廣場上。
整座議政樓隻剩下哀叫,帶著濃重腥味的空氣,就像凝膠一樣停滯下來,在每個人的感官中縈繞不去。暗紅黑月之下,這裏如同地府的延伸。
有人跪了下來,默念頌文,祈求真神赦罪。這個行為像瘟疫般傳染,頃刻間人們屈下發軟的雙腳,吟誦像圍繞腐肉的蚊蠅,傳遍了君主廣場。
無連審判者對人群的禱告無動於衷。他們將綁著人的鐵鏈,栓在黑色馬匹的馬鞍上,將青銅劍收入劍鞘,跨上馬背,從議政大樓疾馳而去。
這些捆綁著的人被拖動,鐵鏈的拉力瞬間扯斷了頸骨,發出一陣清脆的碎裂聲,哀鳴又減弱了些。交疊的四肢和身體在地上拋棄、落下,像破損的木偶般四處亂扭,一路拖出了長長的血痕,這些血痕又無聲地滲透入地下。
一些還沉浸在狂歡、不明所以的人,看見十匹馬組成的馬隊,拖著一串重物,飛馳在榮耀大道上,喧囂中聽不見瀕死者的哀吼。
而還沉浸在驚人一幕的人群,則全身發軟、流淚祈禱、邊跪拜邊向聖路易?澤特廣場前進。
從狂歡跌落這驚悚時刻,無人清楚到底是怎麽迴事。人們臉色發青地傳播著各種各樣的猜想,這些猜想都演變成極為駭人的版本。
“這些貴族妄圖推翻聖殿授冕的國君……裁判所便於極樂之日處決他們……”
“他們準備在今夜殺死國王和攝政太後,軍隊都聚集在帝都之外……”
“他們讓不參加叛亂的騎士活活餓死,還吃人肉……”
“他們勾結了黑暗術士,將帝都祭獻給魔鬼,聽說南部的帕利瓦就是這樣,結果地上全是骷髏骨頭……”
無連審判者當然不會聽見凡人的聲音,隻是拖著他們的獵物,像食屍的幽靈般,穿進了黑夜裏,拐進了聖路易?澤特廣場。
廣場上燈柱的油蠟被點亮,火光在粘稠空氣中忽明忽滅,一團篝火也被燒起,人們終於看清了那些被拖拽事物的真麵貌。
說“看清”——是他們能清晰看見被束縛的軀體上,名貴布料被拖成了鮮紅碎條,半赤*裸的身上,刮掉皮膚、粉紅帶白的肌肉暴露在空氣中,手、腳、頭,被劇烈運動絞在了一起,堆成長短不一的蠟黃色和紅色交織的肉塊,像擠在一起的沙丁魚罐頭。
而這裏的個體已經完全不能被辨認——身體都大同小異,可以看見一些豐腴的凸起,和軟塌的黑色器官,那些在肉堆裏的頭,要麽已經被拖得麵目全非,要麽掩藏在鐵鏈和手臂之間,隻露出一小簇頭發,運氣好的話,能看見幾顆死灰色、伸著舌頭、稍微完整的頭顱。
戴著青銅麵具的人像抖漁網一樣,提著鐵鏈將這些人抖開。身體便在半空中扭轉起來,相互碰撞,像屠宰場上的生豬。偶爾會有人動彈一下,發出輕微的低*吟聲,然而審判者毫不在意——這劇烈的提拉動作往往能讓未死絕的人斷氣。
他們將大約八十多人,一個一個地分揀完畢,整整齊齊地平躺在地麵上,脖子上套著鐵鏈。
審判者蹲下——盡管青銅鎧甲讓他們的動作看起來有些笨拙,但他們依舊非常有耐心地把纏著脖子的鐵鏈一圈一圈地解下來。讓這八十多具軀體全部正麵向上,脖子上幹幹淨淨。
活著的人從君主廣場一路跪拜過來,此時他們隻覺得靈魂已經從身體飄散而出,剛才血腥的場景已經被他們一路慟哭、下跪的行為消化,如今隻剩下麻木。
他們沉默地看著那些像肉排一樣,被翻轉的身體,每翻動一下,他們就抖一下,鐵鏈拉動的聲音讓他們的神經發顫,仿佛地麵上躺著的,正是自己。
四位禦前會議重臣騎著馬匹趕了過來,盡管他們上過戰場、處死過犯人,但冷流依舊從他們的腳底竄至頭頂。就算戰場上四處橫躺的屍體、焦黑帶血的土壤,都比不上聖路易?澤特廣場這些擺放得整整齊齊的身體可怕。
仿佛他們不曾是活過的生物,而是一團一團癱軟的肉糜。