“你說是什麽人搗的亂?”史高治看著手裏的報告,對多蘿西婭說。


    “可能的人多了,法國的那幫子大資本是第一號可疑的對象。嗯,那些家夥對你的履曆很熟悉呀……美國國內的家夥也有可能。”多蘿西婭說。


    “法國的大資本正忙著退出法國,轉向德國和美國,他們在這個時候陰我一把,好像不是特別的有意義。我倒是非常懷疑是不是那個家夥幹的。”史高治平靜的說,似乎在說著一件和自己毫不相關的事情。


    “你說的是誰?”多蘿西婭問道。


    “你猜猜?”史高治倒是賣起了關子。


    多蘿西婭想了一會兒,說:“你該不會懷疑是摩根先生吧?他為什麽要這樣做呢?”


    “他如果這樣做,也不難理解,但也不一定是他。”史高治說,“他們後麵還會有下一步的,看看下一部怎麽走,我就大致上能判斷到底是誰了。”


    第二百八十九章 猶太人的原罪


    在經濟困難的時期,示威什麽的自然很多,這是因為一來日子過得不好,自然會有怨氣,二來因為是因為失業的人很多,反正呆在家裏也沒事,讓人一鼓動,就很容易出來示威了。不過正常情況下,這一類的政治性的示威隻要第一波沒有形成暴動什麽的,後麵就是很難持續很久的,這同樣是因為經濟困難,大家都沒有錢,需要不斷地找機會掙錢養活自己,所以,為了這樣的一個政治性的原因,長時間的聚集在某個地區示威這在正常情況下,絕對是不可能的。但是一連幾天之後,這些人還是聚集在工地的附近,幹擾貨物的進出。


    “這肯定不對。”羅切克對蒂姆說,“蒂姆先生,他們能一直堅持在這裏,這一定是有人在後麵提供物力支持,否則是絕不可能的。我們的人已經在盯著這些家夥了,用不了多久就應該能夠了解到真相了。”


    ……


    “這幫子家夥倒真是有意思。”史高治笑了起來,“想不到,想要玩抄底的不止我們呀。不過他們還嫌法國的狀態不夠差?他們可真夠貪婪的。多蘿西婭,”史高治轉過頭,對著正抱著孩子在搖晃的多蘿西婭說,“你說,是不是所有的猶太佬都這麽貪婪?”


    “噓。”多蘿西婭壓低了聲音說,“小家夥剛睡著,別把他吵醒了。”這個小家夥有個不太好的習慣,就是睡覺的時候總是需要人把他抱在懷裏麵晃悠,慢慢的晃著晃著就能睡著,但他又格外的警醒,尤其是在剛剛睡著的時候,幾乎一丁點的風吹草動就能讓他醒過來。而一旦這樣醒了,別看這個小家夥來到這個世界上的時候是笑著來的,但是一旦他睡到一半就醒了的時候,他發出的哭聲幾乎能把窗玻璃震碎。而且,嗯,隻要你一把他放下來,他幾乎立刻就會醒過來。


    史高治打開房門,做了個手勢。等在外麵的女仆切麗就趕緊走了過來。她先是向多蘿西婭點點頭,然後小心翼翼的接過了小葛萊史東,抱著他繼續微微的晃悠著,好讓他睡覺。嗯,一般要這樣晃悠一個小時以上,這個小家夥才會真正睡熟,然後才可以放到床上去。


    切麗抱著孩子到嬰兒房去了,多蘿西婭走了過來,問道:“是那些猶太佬?”


    “嗯,他們追查到有人在給那些示威者錢,而這些錢來自‘唐格拉爾銀行’,嗯,這是一家中等大小的銀行,有著百餘年的曆史了,在巴黎聲譽還不錯。因為在普法戰爭中投資失敗,他的所有者唐格拉爾先生不得不將銀行的股份出售給了羅斯柴爾德家族,這家銀行依然叫做‘唐格拉爾銀行’,但是已經和唐格拉爾家沒什麽關係了。”史高治解釋說。


    “這些貪婪的該下地獄的猶太佬。猶太人都不是好東西!”多蘿西婭說,“要不我們讓黑水的人去給他們一個教訓。”


    “你是說用槍幹掉他們的重要人物還是幹脆用一馬車的炸藥把這家銀行送上天?”史高治笑了,“如果這事情是發生在美國,說不定,我們還真可以這樣做,但是,多蘿西婭,你要知道,那是在歐洲,不是在美國。在那裏,人家才是地頭蛇,羅斯柴爾德家的家夥盤踞在那裏已經好幾百年了。我們去和他們玩硬的,未必玩的過他們。畢竟那裏是他們的地盤。”


    “但是,我們就任由他們這樣?”多蘿西婭顯得很不滿。


    “怎麽可能?法國是我們的力量真正登上歐陸的重要據點,在這種戰略性的問題上,我們沒有退讓的空間。而且,羅斯柴爾德雖然強大,但它不是沒有弱點的。”史高治說,“也許,我們應該去和約書亞談談,不過在此之前,我們還要準備一些東西。”


    ……


    “約書亞叔叔,您的信件!”辦公室的外麵傳來了輕輕的敲門聲。


    “進來吧。”約書亞一邊說,一邊從辦公桌上抬起頭來。他聽得出,這是他的助手和侄兒瑪法的聲音,最近的經濟形勢很不錯,約書亞盤下的那幾條鐵路都在猛漲,所以他的心情很不錯。而且,因為家族的關係,約書亞知道,還有更多的資金正從歐洲,尤其是從法國向著美國滾滾而來。這些資金的流動,都要通過銀行係統,因而,控製著歐洲最大的銀行體係的羅斯柴爾德家族自然能掌握這些資金流向的各種信息,這也是在這類投機活動中,羅斯柴爾德家族總能占便宜的原因之一。不過最近,資金從法國流出的速度似乎放緩了一點,據家族分析可能和麥克唐納家族對法國的投資有關。因為一來美國這邊的鐵路有過熱的趨勢,這一點並不是所有人都看不出,二來麥克唐納家族的投資讓一些法國資金對於法國將來的發展產生了有限的樂觀情緒。這使得法國的那些資本外逃的速度減慢了,而這顯然既不符合繼續炒熱美國鐵路的需要,也不符合羅斯柴爾德家族低價抄底法國企業的需要。也許應該找個時間去和史高治談談。


    這個時候,他的助手瑪法已經走了進來,將一封信交給了約書亞。


    “是麥克唐納的人送來的。”瑪法說。


    約書亞接過信件,這是一個大信封,很大很厚,好像裝了很多的紙張。約書亞撕開信封,取出了裏麵的信紙,然後看了起來。漸漸地,他的臉色開始發白,最後,約書亞忍不住狠狠地罵道:“混賬!這是誰在搞鬼!法國那一塊到底在搞什麽!”


    “怎麽了,約書亞叔叔?”瑪法問道。


    “這些家夥在法國通過媒體鼓動當地人幹擾史高治·麥克唐納先生的電廠項目。他們太不像話了,為了內鬥,他們居然敢這樣幹!嗯,瑪法,你也可以看看!”約書亞將那些信紙遞給瑪法,瑪法接過它快速的瀏覽了起來。


    這新信紙包括兩個部分,一部分是法國報紙上的內容和示威者的資金來源的信息。從這些材料中,不難看出,羅斯柴爾德家族在法國搞了什麽鬼。


    “雖然麥克唐納的投資的確讓家族在法國的投資受到了一定的影響,但是我們完全可以先和他們談判,而不是直接和他們開戰。雖然在歐洲,他們的力量比不過我們,但是在北美,他們找我們的麻煩簡直太容易了。”瑪法說,“他們,我是說家族裏有些人是不是故意想要我們出醜?”


    和人丁稀少的麥克唐納不同,已經有幾百年曆史的羅斯柴爾德家族絕對是人丁興旺的。在麥克唐納家族,隻要你身上有麥克唐納的血統,隻要你不是徹底的傻瓜,你就一定會得到重用。但是在羅斯柴爾德家族情況就不是這樣了。你必須做得比很多人都好,你才能得到上層的青睞,才能在將來成為家族中舉足輕重的大人物。在有關北美的事情上,約書亞已經犯過一次嚴重的錯誤了,和很多人一樣,在美國內戰爆發後,他認定美國將會分裂,並成為類似於南美的國家,於是家族從北美撤退了,錯了過大好的時機。為此他不斷地遭到指責,如今家族重返北美,試圖能重新在北美紮下根,而他好不容易才重新的到這個彌補過失的機會。但顯然,有人不願意看到他在北美成功。


    至於信紙上的第二部分,則是一大堆的羅斯柴爾德家族在普法戰爭前支持普魯士,以及在此後做空法國,然後放高利貸,以及低價收購法國的資源、工廠的資料。


    “約書亞叔叔,這些內容都是胡說呀。這裏麵提到的一些交易我們根本就沒做過。”瑪法說,“麥克唐納的人送這個來是什麽意思?”


    “關鍵不在於我們做沒有做過,而在於別人相信誰。”約書亞歎了一口氣,“上麵提到的具體的交易大多都是瞎編的,麥克唐納家族在歐陸上屬於他們自己的力量有限,那些具體的交易他們未必能調查得很清楚。但是大的方向上,他們並沒有說錯。我們的確在資本市場上支持過普魯士,我們也的確在做空法國。在歐洲大陸上,我們在報紙上揭史高治的老底。他現在送這個過來,那意思就是他們也打算在報紙上宣傳這些東西。雖然這裏麵的細節大部分都是假的,但是,瑪法,你告訴我,那些法國人願意相信這個嗎?”


    瑪法呆了半天,然後說:“叔叔,法國人會相信的。失敗者總是不願意承認失敗是因為自己太差,而是更願意指責別人。這也是他們立刻就信了我們對麥克唐納的宣傳的原因之一。而且,我們是猶太人,天然的就被他們懷疑和鄙視。他們如果這樣宣傳,法國人肯定會相信的。”


    “你說的不錯,這是我們最大的弱點了,我們是邪惡的異教徒,這就是我們的原罪!隻要說猶太人的壞話,就沒人不會相信。我們很有錢,我們也很有力量,但我們的力量始終是無法和國家相比的,而我們猶太人沒有祖國。即使我們真心的願意效忠某個國家,他們也不會信任我們。一旦這樣的大規模宣傳戰打起來了,東歐的局麵也許就會在法國重現了。”約書亞又歎了口氣。


    “但是,德國人會支持我們的。”瑪法說。


    “英國人呢?他們的一貫政策你應該很清楚了,現在站到德國一邊。明智嗎?其實美國才是最好的避難所。可惜……嗯,讓人去準備一下,我們要盡快去拜訪一下麥克唐納先生。”


    第二百九十章 密碼


    約書亞打算要去和史高治就最近的糾紛好好談談。不過在此之前,他必須將這些事情上報給家族,讓家族那邊給出一個確定的意見。否則,他在這邊和史高治講和,歐洲那邊卻幹出升級衝突的事情來了,那不是自己給自己找麻煩嗎?


    跨洋的通訊現在完全控製在史高治的手中,所以一些機密的事情的通訊就有很大的問題。為了解決這個問題,家族專門編製了一套密碼,用於較為機密的事物的通訊。但是這些密碼的保密程度到底有多高,就很難說了。畢竟,密碼還是一種新出現的事物。後來的所謂密碼學,在這個時候也還沒有形成,最多不過是有一點點的預備性的知識和技巧。所以,在這個時代,大部分的密碼還是相當的粗糙的,這也就讓保密成了一個大問題。不過在這個時候,無論是羅斯柴爾德家族,甚至是英國皇家海軍,關於密碼的保密的意識,還都停留在把密碼本看管好,讓人家沒機會看到這個層麵上。


    但是來自後世的史高治就不一樣了。依托著大實驗室,史高治建起了一個不起眼的非盈利性機構——北美計算中心。這家機構的基本作用就是為各種“科學研究”提供計算方麵的服務。這家機構雇傭了數以百計的受過基本教育的勞動者。是的,僅僅隻是受過基本教育而已。絕大多數的工作人員的數學水平哪怕是在經過了培訓之後,也僅相當於剛剛進入初中的水平而已。不過他們的工作也不需要他們本人有多高的運算能力,隻需要他們能將交給他們的最簡單的算式用手搖計算機算出來就行了。這個時代裏已經有相對簡單的手搖式計算機了,大實驗室用了兩年的時間,將手搖式計算機的效率有提高了兩倍。而在這個機構中,有三百多台手搖計算機在日夜忙碌。


    除了為大實驗室的一般的科研活動,以及麥克唐納旗下的公司提供基本的計算服務之外,這個中心本身還承擔著一個重要的任務,那就是破譯電報密碼。


    在沒有密碼本的情況下,電報密碼也不是不可破譯的。隻不過是特別的麻煩而已。首先你要能夠截獲大量的對方的電文,嗯,這一點非常的簡單,因為如今跨洋的無線電通訊基本上完全掌握在史高治的手裏。像英國大使館什麽的,好歹還算是有自己的小功率的短波電台,然後靠著在大西洋上遊弋的軍艦當做中轉站,算是能把消息傳迴到國內去,其他的家夥,包括羅斯柴爾德家族,都隻能通過史高治的紐約塔來發送消息。所以,這些公司來迴發送的電文,麥克唐納財團也就順手來了個“另存為”。


    這樣一段時間下來,各個大公司,大家族什麽的通過紐約塔發送的電文積累了下來,數量就相當的可觀了。一般來說,總有一些詞出現的頻率會更高,然後它們和另一些詞的組合幾率也會更高,再考察電報發出以及迴複後對方的各種行動,然後再綜合分析,找出規律,嗯,很多的密碼就可以被破解掉了。


    對付這種辦法,最好的保密手段就是不斷地換密碼。隻要你勤於換密碼,哪怕編製密碼的水平差點,都能讓破譯者一點辦法都沒有。比如後來在二戰大戰中,國民黨的某些電報密碼一用四五年,幾乎從來不換,結果讓日軍破譯得就像明碼一樣,搞得一用電報就泄密。相反,編碼水平比國民黨差不少的共產黨的電報密碼卻幾乎從來沒有被成功破譯過,原因很簡單,長期搞地下活動的共黨相當的謹慎,一套密碼最多用兩到三個月就換了。而兩三個月的時間,截獲的電文數量太少,根本就沒辦法用來逆推破解。一開始,日本人還打算破解一下共產黨的密碼,到後來發現共產黨的這個習慣之後,幹脆就不破解了。反正就算破解得再怎麽順利,的破解出來,八路都換了好幾次密碼了。


    按說看過了成功的經驗,失敗的教訓之後,日本人自己在用密碼的時候也給小心點吧,但是,等日本人和美國佬幹上了,美國佬卻發現,日本人用密碼的方式,和國民黨幾乎就沒區別。除了編碼水平要高出一大截之外,同樣的幾年不換密碼的習慣。結果,在中途島讓人家破譯了密碼打了伏擊,到瓜島還是不換,甚至一直到聯合艦隊司令山本五十六因為密碼泄密被人家空中伏擊給打死了,還是堅持不換密碼。甚至直到戰爭結束,才知道,啥?我們的密碼被破譯了?這怎麽可能呢?我們大日本帝國這麽先進的複雜的密碼居然也會被破譯了?


    而在這個時代裏,大部分的人甚至想都想不到,居然還會有密碼破譯這檔子事。所以自然就更不會有不時的更換密碼的好習慣了。所以現在,羅斯柴爾德家族用的電報密碼,在史高治的眼裏,就和明碼沒什麽區別。


    “怎麽樣,猶太佬那邊有什麽反應嗎?”史高治問道。


    “麥克唐納先生,兩天前,約書亞·羅斯柴爾德先生向歐洲發送了一份很長的電報,依據我們的人的破譯,他將我們上次給他的信件裏麵的一些內容,以及他個人的一些分析和建議發了過去。這裏是他發出的電報的譯稿,先生您可以看看。”邦德將一份文件遞給史高治。


    ……


    “約書亞從北美給我們發來了一份電報,”一個老頭子將一份電報交給了開會的那幾個人,“你們看看,有什麽想法?”


    電報開始在幾個人的手裏傳閱,一會兒之後,所有的人都看完了。


    “是誰對麥克唐納家的工廠玩出這樣的手段的?”老頭子不動聲色的問道。


    “是我,爺爺。”一個年輕人站起來說。


    “嗯,你為什麽這樣做?”老人繼續不動聲色的問道。


    “因為他們進入到我們的地盤了,而且破壞了我們的計劃,”那個青年人解釋說,“我們好不容易把法國的工業企業的股價打下去,他們卻突然冒出來,收購這些企業。他們的行為造成了這些企業的股價的反彈,這有礙於我們抄底的計劃。所以……”


    “你對這個對手有多少了解?”老人說,他略停了一下,然後滿滿的說,“從你在報紙上揭露出來的東西來看,你應該對這個對手很了解了。那你告訴我,他在法國投資的目的何在?他為此大概願意投入多少資源?你覺得你手中的力量就足夠對付他們了嗎?”


    老人的話說的很慢,也並沒有什麽嚴厲的口氣,但是那個年輕人卻覺得腦袋上都要冒出汗來了。


    “爺爺,我想他們也就是想要趁著價格低,撈一把。”那個年輕人迴答說。


    “你真的隻是這樣想的?”老人盯著那個年輕人的眼睛,依舊用那不緊不慢的語調說。


    “爸爸,這件事情上維特確實考慮得不是很周全。”另一個四十多歲的中年人開口說,“維特,你也不小了,做事情怎麽還這麽毛糙!麥克唐納如今入手了哪些方麵的企業?他們購買了鋼鐵企業,正在興建發電以及合成氨企業,維特,你告訴我,麥克唐納的這些企業有什麽共同點?”


    “爸爸,應該是麥克唐納在這些行業上都有很獨特的技術。”維特想了想,迴答說。


    “既然你對麥克唐納家有一定了解,那你就給大家介紹一下,他們都有哪些技術,這些技術在市場上能帶來什麽樣的效果?”老人繼續用不緊不慢的語調說。


    “好的,爺爺。”維特定了定神,接著說,“麥克唐納鋼鐵能用最次等的含硫含磷高的鐵礦,煉出不亞於別人用優質鐵礦煉出的鋼材。因為原料便宜,所以他們的價格非常有競爭力。在北美,他們靠著這個,擠垮了幾乎所有的對手,負責麥克唐納鋼鐵的卡羅爾·麥克唐納因此得到了一個‘鋼鐵壓路機’的外號。至於合成氨,目前隻有他們和德國人有相關技術,據說是共同開發的。電力方麵,麥克唐納用的是交流發電技術,有很高的專利壁壘,在遠距離輸電上優勢明顯。另外他們還把持著電燈和各種電器的大部分專利,幾乎沒有一種電器能夠繞得過他們的專利。”


    因為美國的財團很少真正到歐洲來做長期投資,所以歐洲本地的資本對於麥克唐納財團的情況下其實也不是特別的熟悉。在座的人裏麵有不少其實對於這家財團的情況也不是特別了解。如今聽到這樣的介紹,不覺都有些震動。


    “這樣看來,他們在工業方麵簡直就是怪物呀。”有人插嘴說。


    “對這樣的強大的財團,你居然不和大家商量就發起了挑釁?好在既然人家把這個給我們看,也就是意味著還有緩和的餘地。他們大概也沒有和我們直接翻臉的意思。現在,維特你再想想,然後告訴我,麥克唐納財團在法國的投資的目的是什麽?相比在美國,他們在歐洲最大的弱點在哪裏。”老頭子最後這樣說。


    第二百九十一章 利益捆綁


    “爺爺,我覺得麥克唐納財團是很強。”維特迴答說,“但是他們還是有弱點的,那就是……”


    “先不要這樣急於迴答。”老人還是不緊不慢的說,“你先出去,到外麵的房間裏再仔細想想,我希望你在認真的,冷靜的思考之後,再給我一個答複。好了,現在你可以出去了。”


    維特聽到這話之後,似乎有點遲疑,不過他還是站起身來,走了出去。


    “阿爾伯特,你的兒子還是不夠穩重,而且私心不小呀。”看到維特走了出去,老人又慢悠悠的對維特的父親說。


    “父親,這是我管教不力。我一定……”中年人立刻站起來說道。


    “坐下坐下。”老人伸出手,阻止了中年人繼續往下說,“維特也沒有你說的那樣差,在他們這一代人裏麵,他算是聰明的,隻是還需要打磨。我知道在他們這一代,競爭已經比你們這一代更激烈了,競爭是允許的,但是損害了家族整體的競爭卻是絕對要杜絕的。好了,我們現在來商議一下,如何處理目前的問題吧。”


    ……


    在會議室外麵的小房間裏呆了一個多小時之後,維特終於聽到了房門被打開的聲音。他抬起頭來,開門的是他爺爺的跟班瓦倫迪諾。瓦倫迪諾向著維特問道:“維特少爺,先生問您想清楚了沒有。如果想清楚了,就請進去和大家談談你的看法。”


    “我想清楚了。”維特站起身來說。


    “那好,那就跟我過來吧。”瓦倫迪諾說。


    維特從身前的桌子上拿起一張紙,又看了兩眼,然後將它疊好,裝進自己的上衣口袋,接著就跟著瓦倫迪諾走了出去。


    ……


    “想得怎麽樣了?”老人問道,“嗯,你先分析一下麥克唐納家族的弱點吧。”


    “爺爺,麥克唐納家族的弱點主要有這麽幾個。”維特說,“首先,他們發展得太快,根基不牢。這主要表現在這樣的幾個方麵。首先,麥克唐納家族人丁稀少,這使得他們缺乏足夠多的可靠的上層,甚至於他們不得不通過聯姻來取得可靠一點的上層管理者。然而因為擔心被架空,他們又不太敢和那些非常有地位有實力的家族聯姻,隻敢和那些隻受過一點教育,但是卻沒有太強的實力,當然也就沒有真正的經商經驗的家族聯姻。所以,即使通過聯姻得到的幫手其實也不是特別出色,甚至連合格都隻能說勉強。麥克唐納家族從1858年才開始涉足武器行業,然後迅速擴張到醫藥行業,接著是銀行、冶金、礦產、鐵路、報紙、電氣、造船……他們擴張得如此之快,這就讓家族人力不足的缺陷越發的明顯了。為此,家族的開創者甚至不得不將一些重要的部門交由較為可靠一點的朋友來打理。而直係的家族成員每個人的手裏都負責著很多的東西,他們的工作量這樣繁重,很容易出現漏洞的。我覺得這是他們的第一個弱點。”


    維特說完這些,抬起頭來,觀察了一下他的爺爺,想要看看老頭子有什麽反應,隻是從老人的臉上看不出任何的表情。維特於是繼續講下去:“也同樣是因為這個弱點,他們極度的依賴史高治·麥克唐納。麥克唐納財團的產生,發展,甚至於它的存在幾乎都依賴於這個人。不過,史高治·麥克唐納自己顯然對自己的這個弱點是很清楚的,想要打他的主意可沒那麽容易。畢竟當年他起家的時候,就對人家玩過這樣的招數。


    此外,麥克唐納家族的另一個弱點是他們距離歐洲太遠。他們在歐洲並沒有什麽大規模的產業,能夠調動的資源也相對有限。但是,他們也有一個巨大的優勢,那就是他們手裏有非常多的,非常可怕的技術。這使得他們在這些行業裏非常的有競爭力。如果讓他們在歐洲紮下根來了,他們一定能有巨大的發展的。而且考慮到他們手裏的技術,我認為,如果史高治·麥克唐納先生真的打算要在歐洲發展,他肯定能在歐洲站得住。尤其是法國,除了他的工廠,還有誰能提供足夠多的就業。工人們沒有工作,沒飯吃了肯定會造反的。就是農民,如果沒有合成氨化肥的支持,也肯定會被德國的農產品徹底打垮的。在這樣的情況下,阻止他在法國紮根幾乎是不可能的。”


    “既然這樣,那你為什麽去挑釁他們?”另一個中年人問道。


    “卡爾叔叔,就算隻考慮我手裏的資源而不是整個家族,如果我真的要和麥克唐納財團對著幹個你死我活,能動用的手段就隻有這麽一點嗎?”維特反問道,“我這樣做,隻是在提醒提醒史高治·麥克唐納先生,在歐洲還有我們的存在。他在歐洲賺錢,我們不反對,但是他的行動不應該幹擾了我們的行動。最好,他們的一些事情能夠和我們協調一下。比如說,再給法國政府提供貸款這樣的事情上,他們的手就伸的太長了。如果真的要和他對著幹,我根本就不會用這樣小兒科的手段,我們可以運用財政手段,打破現在法國的三股力量的平衡,直接讓法國政局動蕩起來,然後,梯也爾政府就會垮台,然後雖然不足以讓他所有的投資都泡湯,但至少在幾年之內,他都無法在法國玩出什麽大花樣來。


    當然,如果真的這麽幹,對我們的損失也會非常大的。這並不是僅僅指金錢上的損失。英國人肯定不願意看到這樣的局麵,而且如果我們真的這樣做了,那家夥就按照這封信上麵的內容來宣傳一下,我們就真的要被法國人恨死了,這樣一來,今後我們在歐洲就要完全要依附於德國了。這可不行,這會讓我們的生意萎縮的。而且,我們是猶太人,我們又那麽有錢。多少人看著我們的財富眼紅?他們之所以不向我們動手。就是因為我們的家族是跨國的,任何一個國家動了我們,我們都能通過資本市場,給他們帶來不小的損失。一旦我們失去了這種國際性,一旦我們的力量都完全集中在一個國家裏,那對我們家族來說,就會非常危險。”


    “那你這樣做的目的是什麽?”老人問道。


    “隻是讓他們注意到我們的力量而已。爺爺,我選擇的報紙影響範圍相當有限,能給他們帶來的損失並不大。和他們的這份大部分都是胡說造謠的文件不同,我們拿出來的東西都是非常可靠的東西。我這實際上是在向他們展示我們在情報方麵的能力。我以前看過約書亞從北美發迴來的一些消息,麥克唐納·史高治先生在北美的生意越做越好,和他手上的出色的情報係統密不可分,但在歐洲,他並沒有這樣的係統。所以雖然麥克唐納先生本人對於政治經濟的大局,敏感得令人驚訝——他在涉及大局判斷的時候幾乎就沒有錯過——但在一些細節性的判斷上因為沒有足夠的具體的情報的支持,再加上他的第一個弱點——他手下的辦事人員的能力隻能算一般——他們的買賣有些地方做得並不算特別的好。比如利用普法戰爭進行的金融活動,他的大方向判斷非常好,但在具體操盤的時候,他手下的家夥的操作不是早了就是晚了。如果這些買賣換成我們來做,至少要比他們多賺出三分之一的錢來。


    但是,麥克唐納先生本人對於金融手段也懂得不多。他的那家銀行,如果不是靠著麥克唐納先生對科學界的情報的掌握,嗯,這算是麥克唐納在歐洲真正做好了的情報。這家銀行根本就沒什麽可看的。它的一些操作手法雖然不能說不專業,但是最多也就是合格而已。但是麥克唐納先生卻好像沒有意識到這一點。所以我提醒他一下,向他展示一下我們的情報能力。隻有在敵對的局麵下,他才更容易注意到我們的優勢。至於今後怎麽辦?簡單,直接以道歉為名,向他們提供一點服務性的合作,然後,他肯定會發現和我們合作的好處,甚至在歐洲,他的很對生意都會想要借助甚至依靠我們的情報網了。這樣作為迴報,在北美,我們就可以借著他們的力量賺錢,當然而在歐洲,他們也能借著我們的力量賺錢了。


    更重要的是,我們家族需要在北美的一個點,美國內戰前,我們的經營本來很好的,可惜我們退出來了,現在想要迴去談何容易。如果能和麥克唐納財團達成戰略性的合作,萬一有一天歐洲不對了,我們還可以躲到北美去。至於麥克唐納先生,歐洲又何嚐不是一個保險呢?爺爺,我建議您讓約書亞去向麥克唐納先生致歉,並告訴他,為了表示歉意,我們願意無償的為他們的一些建設提供相關的情報和服務。我想,麥克唐納先生肯定會同意的。這樣一來,我們就有機會將我們的利益和他們的利益捆綁在一起。”

章節目錄

閱讀記錄

1855美國大亨所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奶瓶戰鬥機的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奶瓶戰鬥機並收藏1855美國大亨最新章節