第68節
[泰坦尼克]夢幻之旅 作者:誰心所欲 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“什麽事?”
“你聽說過希金斯·桑格女士嗎?”
瑪格麗特搖頭。
“她去年曾創辦過一份《節育評論》的雜誌,指導女人們應當何時避免懷孕。當時遭到紐約郵政局長的禁令,被指控犯有違反《康斯托克法》的九項罪名,被迫逃到英國。今年年初才迴來。在我的斡旋下,司法局終於取消了對她的指控。就在半個月前,她與一個醫生朋友在布魯克林又開辦了一家避孕診所,可以為女性進行避孕方麵的指導。但就在幾天前,她的妹妹來找我,說診所被查封了,她和醫生也被警察逮捕,麵臨即將入獄的罪名指控,她請求我再次幫忙。我很願意幫。但不幸的是,和我關係不錯的那位司法局官員已經離任了。據我所知,霍克利先生和紐約司法局局長關係不錯。如果他肯幫忙的話,桑格女士和那位醫生應該可以避免遭到起訴。他們做得沒錯,不應該遭到這種對待。”
“沒問題。我會盡快和他提這件事的。”瑪格麗特想也沒想,立刻就答應了下來,“我想他應該也很樂意幫這個忙的。”
伯爵夫人深深地凝視著瑪格麗特。
“親愛的,謝謝你答應幫忙。但是……這是不是也告訴了我,你和霍克利先生確實……”
她沒再說下去,隻是微笑地看著她。
見她這麽看著自己,瑪格麗特感到有點不好意思。想了下,終於承認道:“確實。我們在交往了。或許接下來會考慮確定進一步的關係。”
伯爵夫人露出欣喜的神色,朝瑪格麗特張開臂膀,輕輕抱了抱了她。
“親愛的,我很高興聽到這個消息。我衷心祝福你和霍克利先生獲得幸福。如果願意,以後你可以把我當成家人一樣。這裏的門會永遠向你敞開。”
————
瑪格麗特與伯爵夫人道別,來到附近的一個巴士站,準備坐車迴湯普森大街。
她在站台等待的時候,一輛汽車開了過來,經過站台十幾米後,忽然又慢慢倒退迴來,最後停在了她的麵前。
“費斯小姐,是你!太巧了!你要去哪裏,我送你。”
司機從車窗裏探出頭,對著瑪格麗特喊道。
“弗雷德!”
瑪格麗特叫了聲對方的名字——卡爾在紐約的司機。幾天前,就是他到火車站載她迴家的。
“不用了,謝謝你。我自己坐公車迴家就可以。”她笑著道。
“沒關係,反正我現在也沒事了。”弗雷德說道,“霍克利先生早上到紐約了。我從車站接了他。剛剛開車去汽修廠檢查了下。現在正要迴去。來吧,我送你迴家吧。”
“霍克利先生到紐約了?”
“是的。早上剛到。”
瑪格麗特感到有點意外。
她以為他要幾天後才會來的。沒想到今天就到了。想起剛才伯爵夫人請求幫忙的事,想了下,問道:“那麽他現在在家嗎?”
“應該在的。您要去找他嗎?”
“好的。那麽我坐你車去吧。謝謝你弗雷德。”
瑪格麗特打開車門,坐了進去。
汽車很快開到曼哈頓西15街那座別墅的鐵門前。瑪格麗特進去時,遇到了桑頓太太。桑頓太太看到她,露出驚喜之色。
“費斯小姐!您來了?”
“是的。我恰巧在路上遇到了弗雷德,他說霍克利先生來了。他現在在嗎?”
“他在的。在樓上書房呢!需要我帶您上去嗎?”
“謝謝。不用麻煩您了。我自己上去吧。”瑪格麗特說道。
這座房子裏的仆人都知道男主人對她的重視程度,所以不像一般客人,到訪後必須要先通報。
“那麽也好。霍克利先生看到您,一定會很驚喜。”桑頓太太站在樓梯口,笑眯眯地目送瑪格麗特上去。
瑪格麗特自己上到二樓,朝著書房走去。
————
書房裏,洛夫喬伊正在向卡爾匯報著剛處理好的那件事。
“……也就是說,當時他在對麵的一個房間裏行竊,準備開門離開前,恰好看到我從布萊克太太的房間裏出來?”
“是的,先生。很抱歉,當時我疏忽了這一點,沒有考慮到這種情況。是我的錯。”
“算了,”卡爾擺了擺手,“誰都難免會都疏忽的時候。”
“這個人當時是格拉斯旅館裏的行李員。大約半年之後,他再次行竊時被發現遭到解雇。之後就一直沒再找工作,靠著混跡賭場維持生活。兩個月前,他欠下一大筆賭債,走投無路之下,費盡心思想弄錢。這就是他找到費斯小姐的原因。靠莫須有的恐嚇,想敲詐上一筆。”
卡爾靠在椅子上,皺了皺眉。
“坦白說,就算這個人說出點什麽,對您根本也不會有什麽實質的影響。但考慮到這種毀謗可能對您名譽上帶來的損害,所以事情我已經處理了。處理得非常幹淨。世上不再會有沃倫·福特這個人。但是還有件事,偵探所的人告訴我,他還有個同居的女人,帶了個孩子。這女人之前是個妓女,經常酗酒。不排除他曾向這個女人透漏過這件事的可能。怎麽處理她?”
“送她去瘋人院。”卡爾的聲音淡淡的,帶了點發自骨子裏的冷漠,“至於那個孩子,送去霍克利基金捐助的聖瑪麗福利院,交代院長,基金支持他全部支出,包括教育,直到大學畢業。”
“明白了。我這就去處理。”
洛夫喬伊轉身朝門口走去。打開門後,腳步停頓了下來,隨即慢慢迴過頭,看了眼卡爾。
“瑪格麗特!”
卡爾抬起眼,看到瑪格麗特站在門口,微微一怔。但很快,他的臉上露出笑容。拿過放邊上的一根手杖,撐著從椅子上站了起來。
☆、chapter 72
瑪格麗特已經完全驚呆了,以致於失去了任何反應,隻僵立在原地。
片刻之前,當她走在去往書房路上的時候,和全天下所有剛陷入一段熱戀的女孩子一樣,突然萌生了悄悄出現在他麵前看他露出驚喜反應的念頭,所以躡手躡腳地來到門口,然後輕輕旋開門把,將門推開了一道縫。
沒有想到的是,迎接她的會是這樣的意外。
兩年前。格拉斯旅館。那個幾天前突然出現的沃倫·福特。還有,布萊克太太……
謝利曾經告訴過她,他的母親是在旅館房間裏洗澡時因醉酒滑入水中而淹死的。
事情顯然並不是這麽一迴事。
————
卡爾來到門口,見瑪格麗特沒有迴應,神情顯得茫然而怪異,於是示意洛夫喬伊出去。
洛夫喬伊用暗沉的眼神盯了眼瑪格麗特,隨後走了出去。
卡爾走到瑪格麗特的麵前,握住了她的一隻手,柔聲說道:“瑪格麗特,你先進來,可以嗎?”
瑪格麗特仿佛終於反應了過來,將自己的手從他的手掌中抽了出來。
“布萊克太太的死不是意外,是你殺了她?”她問他。聲音有點幹澀。
卡爾重新握住了她的手,“你先進來。坐下來可以嗎?”
他將她帶到一張沙發上,按她坐下,自己跟著也坐到她邊上。
“瑪格麗特,我很抱歉讓你聽到了這件事。但是別放在心上,盡快忘了它,可以嗎?我保證,這件事已經徹底過去了。以後絕對不會再有類似這樣的事情發生。”
“你在說什麽?”瑪格麗特盯著他,“你在兩年前殺死了一個人,現在因為這件事,又有一個人死去,一個人將被送進瘋人院,剩下還有一個孩子要被送進福利院。而你就用這樣輕描淡寫的口吻告訴我,這並沒什麽?”
“瑪格麗特,你聽我解釋。是的,布萊克太太確實是我殺的。我知道接下來我要說的話可能會讓你感到更加無法接受。但那時候我以為你死了。而這個女人對你的死負有直接的責任。所以我殺了她。這就是唯一的原因。至於剛才你聽到的那件事,我很抱歉,確實讓人感到不那麽愉快。但我相信你應該能夠理解的。”
“上帝啊!你的意思是說,你接二連三地殺人,這一切都是因為我?”瑪格麗特嚷了起來。
“如果這種說法讓你到有負罪感,那麽換一種說法。我之所以做這些,隻是因為我覺得應該這麽做。和你無關,瑪格麗特,這一起和你都無關。你聽我的話,忘掉今天的事,一切都還和從前一樣,並沒有什麽改變。”
瑪格麗特注視了他片刻,忽然搖了搖頭,低聲道:“卡爾,你明明殺了布萊克太太,卻可以表現得像什麽事也沒有一樣。這兩年裏,你和布萊克先生依舊保持往來,謝利愛你甚至多過他的父親。你是怎麽做到這一點的?還有那個沃倫·福特,現在他已經死了,是嗎?另一個女人和孩子,也因為這件事,一個被送進瘋人院關到老死,一個一夜之間就沒了父母。而你覺得這一切都理所當然,僅僅隻是為了掩蓋住你的一個秘密。是嗎?”
“瑪格麗特,我以為你應該明白的,這個世界原本就沒有所謂的公平可言!”
卡爾的眉微微皺了皺,聲音變得稍稍生硬了些:“如果我不這麽做,那麽你告訴我,我該怎麽做?讓那個沃倫·福特威脅我,從此讓我聽命於他?或者我主動去找警察自首,承認我在兩年前因為誤會殺死了布萊克太太?”
瑪格麗特定定地望著他。
“你看,你說不出話了。因為你心裏也明白,我做的事情,確實有我的理由。瑪格麗特……”
他伸臂將她攬到了自己懷裏,注視著她,聲音重新變得溫柔了起來:“我不是正人君子。但瑪格麗特,我也絕對不是殺人狂。我做事一向有原則,我自己的原則。是的,我殺了布萊克太太,但我隨後投資並且挽救了布萊克當時瀕臨破產的事業,讓謝利繼續得以過上上流社會的生活。我盡量關心他,把他當兒子一樣看待。我在用這種方式盡量去彌補他。至於你口中說的另外那個一夜之間失去了父母的可憐孩子,他的父親是個無所事事的賭鬼,母親是個酗酒的妓女,這種家庭裏長大的孩子,他的命運會怎樣?現在他確實沒了父母,但他將受到很好的資助,隻要他自己上進,甚至可以讀到大學畢業。你認為對於這個孩子的未來來說,他今天的遭遇可以簡單地認定就是不幸嗎?”
瑪格麗特繼續望著他。
“你一直抱怨我無論做什麽都能為自己找到理由。現在你一定也這麽想。但瑪格麗特,你並不是第一天才認識我的。一開始的時候,你就清楚我不是一個正人君子。我以為你既然接受了我,那麽也就接受了關於我的一切,不是嗎?”
最後,他凝視著她,慢慢地道。
瑪格麗特繼續望著他,說不出一個字。
“……聽話,忘掉剛才的不愉快吧。”卡爾低頭下來,吻了下她的額頭,“來吧,跟我說說你父親。他現在怎麽樣了?我想盡快去拜訪他,然後敲定我們訂婚的事……”
“卡爾!”
瑪格麗特突然打斷了他。抬手撫了撫自己的額頭,“抱歉,我現在的心情有點亂。我想迴去了。你讓我好好想一下,可以嗎?”
卡爾注視著瑪格麗特。片刻後,微微一笑:“沒問題。我理解你現在的心情。那麽我讓司機送你迴家。但是瑪格麗特……”
他頓了一下,“別讓我等得太久。你知道的,這會讓人感到非常難熬。”
“謝謝——”
瑪格麗特站了起來,在卡爾的注視下,快步朝外走去。
☆、chapter 73
接下來的幾天,瑪格麗特一直往返於劇院和家的之間。
《人魚公主》已經重新進入排練,預備九月份新劇院開張的時候第一時間重新推出。剩下沒多少日子了,而導演力圖要在各種細節上完勝之前的版本,所以排練十分緊張,每天忙忙碌碌,總感覺時間不夠用。
鑒於這部歌劇之前取得的成績,之前傳出換角的消息後,許多人爭相自薦,其中不乏一些在百老匯已經很有名氣的女演員。考慮到觀眾對新鮮麵孔的渴求和長期合作,劇院最後選定了這位剛來百老匯的名叫貝絲的年輕女演員。她對於自己能夠主演這部歌劇感到很興奮,對瑪格麗特也很崇拜,演唱中任何一個細節的轉音乃至感情的表達方式,都不厭其煩地向她請教。作為這部歌劇的主創者,瑪格麗特自然悉心在旁指導。
這天晚上,瑪格麗特迴家時,在巷口看到了一輛汽車。弗雷德坐在車裏。昏暗的路燈下,圍著還沒迴家的小孩,用欣羨的目光盯著那輛汽車。
弗雷德看到瑪格麗特,急忙從車裏下來。
“霍克利先生來找您了。”他小聲說道,神情顯得有點尷尬。
雖然不大明白到底發生了什麽,但他隱約猜到霍克利先生和她之間仿佛發生了點不愉快,而這不愉快的源頭,就是自己那天幹的那件蠢事。雖然雇主霍克利先生並沒有因此遷怒於他,甚至沒在他麵前提過一句,但他自己心裏總覺得有點不安,並且暗暗期盼他們能快點和好如初。
瑪格麗特朝他點了點頭,繼續往家門口的方向去。
“你聽說過希金斯·桑格女士嗎?”
瑪格麗特搖頭。
“她去年曾創辦過一份《節育評論》的雜誌,指導女人們應當何時避免懷孕。當時遭到紐約郵政局長的禁令,被指控犯有違反《康斯托克法》的九項罪名,被迫逃到英國。今年年初才迴來。在我的斡旋下,司法局終於取消了對她的指控。就在半個月前,她與一個醫生朋友在布魯克林又開辦了一家避孕診所,可以為女性進行避孕方麵的指導。但就在幾天前,她的妹妹來找我,說診所被查封了,她和醫生也被警察逮捕,麵臨即將入獄的罪名指控,她請求我再次幫忙。我很願意幫。但不幸的是,和我關係不錯的那位司法局官員已經離任了。據我所知,霍克利先生和紐約司法局局長關係不錯。如果他肯幫忙的話,桑格女士和那位醫生應該可以避免遭到起訴。他們做得沒錯,不應該遭到這種對待。”
“沒問題。我會盡快和他提這件事的。”瑪格麗特想也沒想,立刻就答應了下來,“我想他應該也很樂意幫這個忙的。”
伯爵夫人深深地凝視著瑪格麗特。
“親愛的,謝謝你答應幫忙。但是……這是不是也告訴了我,你和霍克利先生確實……”
她沒再說下去,隻是微笑地看著她。
見她這麽看著自己,瑪格麗特感到有點不好意思。想了下,終於承認道:“確實。我們在交往了。或許接下來會考慮確定進一步的關係。”
伯爵夫人露出欣喜的神色,朝瑪格麗特張開臂膀,輕輕抱了抱了她。
“親愛的,我很高興聽到這個消息。我衷心祝福你和霍克利先生獲得幸福。如果願意,以後你可以把我當成家人一樣。這裏的門會永遠向你敞開。”
————
瑪格麗特與伯爵夫人道別,來到附近的一個巴士站,準備坐車迴湯普森大街。
她在站台等待的時候,一輛汽車開了過來,經過站台十幾米後,忽然又慢慢倒退迴來,最後停在了她的麵前。
“費斯小姐,是你!太巧了!你要去哪裏,我送你。”
司機從車窗裏探出頭,對著瑪格麗特喊道。
“弗雷德!”
瑪格麗特叫了聲對方的名字——卡爾在紐約的司機。幾天前,就是他到火車站載她迴家的。
“不用了,謝謝你。我自己坐公車迴家就可以。”她笑著道。
“沒關係,反正我現在也沒事了。”弗雷德說道,“霍克利先生早上到紐約了。我從車站接了他。剛剛開車去汽修廠檢查了下。現在正要迴去。來吧,我送你迴家吧。”
“霍克利先生到紐約了?”
“是的。早上剛到。”
瑪格麗特感到有點意外。
她以為他要幾天後才會來的。沒想到今天就到了。想起剛才伯爵夫人請求幫忙的事,想了下,問道:“那麽他現在在家嗎?”
“應該在的。您要去找他嗎?”
“好的。那麽我坐你車去吧。謝謝你弗雷德。”
瑪格麗特打開車門,坐了進去。
汽車很快開到曼哈頓西15街那座別墅的鐵門前。瑪格麗特進去時,遇到了桑頓太太。桑頓太太看到她,露出驚喜之色。
“費斯小姐!您來了?”
“是的。我恰巧在路上遇到了弗雷德,他說霍克利先生來了。他現在在嗎?”
“他在的。在樓上書房呢!需要我帶您上去嗎?”
“謝謝。不用麻煩您了。我自己上去吧。”瑪格麗特說道。
這座房子裏的仆人都知道男主人對她的重視程度,所以不像一般客人,到訪後必須要先通報。
“那麽也好。霍克利先生看到您,一定會很驚喜。”桑頓太太站在樓梯口,笑眯眯地目送瑪格麗特上去。
瑪格麗特自己上到二樓,朝著書房走去。
————
書房裏,洛夫喬伊正在向卡爾匯報著剛處理好的那件事。
“……也就是說,當時他在對麵的一個房間裏行竊,準備開門離開前,恰好看到我從布萊克太太的房間裏出來?”
“是的,先生。很抱歉,當時我疏忽了這一點,沒有考慮到這種情況。是我的錯。”
“算了,”卡爾擺了擺手,“誰都難免會都疏忽的時候。”
“這個人當時是格拉斯旅館裏的行李員。大約半年之後,他再次行竊時被發現遭到解雇。之後就一直沒再找工作,靠著混跡賭場維持生活。兩個月前,他欠下一大筆賭債,走投無路之下,費盡心思想弄錢。這就是他找到費斯小姐的原因。靠莫須有的恐嚇,想敲詐上一筆。”
卡爾靠在椅子上,皺了皺眉。
“坦白說,就算這個人說出點什麽,對您根本也不會有什麽實質的影響。但考慮到這種毀謗可能對您名譽上帶來的損害,所以事情我已經處理了。處理得非常幹淨。世上不再會有沃倫·福特這個人。但是還有件事,偵探所的人告訴我,他還有個同居的女人,帶了個孩子。這女人之前是個妓女,經常酗酒。不排除他曾向這個女人透漏過這件事的可能。怎麽處理她?”
“送她去瘋人院。”卡爾的聲音淡淡的,帶了點發自骨子裏的冷漠,“至於那個孩子,送去霍克利基金捐助的聖瑪麗福利院,交代院長,基金支持他全部支出,包括教育,直到大學畢業。”
“明白了。我這就去處理。”
洛夫喬伊轉身朝門口走去。打開門後,腳步停頓了下來,隨即慢慢迴過頭,看了眼卡爾。
“瑪格麗特!”
卡爾抬起眼,看到瑪格麗特站在門口,微微一怔。但很快,他的臉上露出笑容。拿過放邊上的一根手杖,撐著從椅子上站了起來。
☆、chapter 72
瑪格麗特已經完全驚呆了,以致於失去了任何反應,隻僵立在原地。
片刻之前,當她走在去往書房路上的時候,和全天下所有剛陷入一段熱戀的女孩子一樣,突然萌生了悄悄出現在他麵前看他露出驚喜反應的念頭,所以躡手躡腳地來到門口,然後輕輕旋開門把,將門推開了一道縫。
沒有想到的是,迎接她的會是這樣的意外。
兩年前。格拉斯旅館。那個幾天前突然出現的沃倫·福特。還有,布萊克太太……
謝利曾經告訴過她,他的母親是在旅館房間裏洗澡時因醉酒滑入水中而淹死的。
事情顯然並不是這麽一迴事。
————
卡爾來到門口,見瑪格麗特沒有迴應,神情顯得茫然而怪異,於是示意洛夫喬伊出去。
洛夫喬伊用暗沉的眼神盯了眼瑪格麗特,隨後走了出去。
卡爾走到瑪格麗特的麵前,握住了她的一隻手,柔聲說道:“瑪格麗特,你先進來,可以嗎?”
瑪格麗特仿佛終於反應了過來,將自己的手從他的手掌中抽了出來。
“布萊克太太的死不是意外,是你殺了她?”她問他。聲音有點幹澀。
卡爾重新握住了她的手,“你先進來。坐下來可以嗎?”
他將她帶到一張沙發上,按她坐下,自己跟著也坐到她邊上。
“瑪格麗特,我很抱歉讓你聽到了這件事。但是別放在心上,盡快忘了它,可以嗎?我保證,這件事已經徹底過去了。以後絕對不會再有類似這樣的事情發生。”
“你在說什麽?”瑪格麗特盯著他,“你在兩年前殺死了一個人,現在因為這件事,又有一個人死去,一個人將被送進瘋人院,剩下還有一個孩子要被送進福利院。而你就用這樣輕描淡寫的口吻告訴我,這並沒什麽?”
“瑪格麗特,你聽我解釋。是的,布萊克太太確實是我殺的。我知道接下來我要說的話可能會讓你感到更加無法接受。但那時候我以為你死了。而這個女人對你的死負有直接的責任。所以我殺了她。這就是唯一的原因。至於剛才你聽到的那件事,我很抱歉,確實讓人感到不那麽愉快。但我相信你應該能夠理解的。”
“上帝啊!你的意思是說,你接二連三地殺人,這一切都是因為我?”瑪格麗特嚷了起來。
“如果這種說法讓你到有負罪感,那麽換一種說法。我之所以做這些,隻是因為我覺得應該這麽做。和你無關,瑪格麗特,這一起和你都無關。你聽我的話,忘掉今天的事,一切都還和從前一樣,並沒有什麽改變。”
瑪格麗特注視了他片刻,忽然搖了搖頭,低聲道:“卡爾,你明明殺了布萊克太太,卻可以表現得像什麽事也沒有一樣。這兩年裏,你和布萊克先生依舊保持往來,謝利愛你甚至多過他的父親。你是怎麽做到這一點的?還有那個沃倫·福特,現在他已經死了,是嗎?另一個女人和孩子,也因為這件事,一個被送進瘋人院關到老死,一個一夜之間就沒了父母。而你覺得這一切都理所當然,僅僅隻是為了掩蓋住你的一個秘密。是嗎?”
“瑪格麗特,我以為你應該明白的,這個世界原本就沒有所謂的公平可言!”
卡爾的眉微微皺了皺,聲音變得稍稍生硬了些:“如果我不這麽做,那麽你告訴我,我該怎麽做?讓那個沃倫·福特威脅我,從此讓我聽命於他?或者我主動去找警察自首,承認我在兩年前因為誤會殺死了布萊克太太?”
瑪格麗特定定地望著他。
“你看,你說不出話了。因為你心裏也明白,我做的事情,確實有我的理由。瑪格麗特……”
他伸臂將她攬到了自己懷裏,注視著她,聲音重新變得溫柔了起來:“我不是正人君子。但瑪格麗特,我也絕對不是殺人狂。我做事一向有原則,我自己的原則。是的,我殺了布萊克太太,但我隨後投資並且挽救了布萊克當時瀕臨破產的事業,讓謝利繼續得以過上上流社會的生活。我盡量關心他,把他當兒子一樣看待。我在用這種方式盡量去彌補他。至於你口中說的另外那個一夜之間失去了父母的可憐孩子,他的父親是個無所事事的賭鬼,母親是個酗酒的妓女,這種家庭裏長大的孩子,他的命運會怎樣?現在他確實沒了父母,但他將受到很好的資助,隻要他自己上進,甚至可以讀到大學畢業。你認為對於這個孩子的未來來說,他今天的遭遇可以簡單地認定就是不幸嗎?”
瑪格麗特繼續望著他。
“你一直抱怨我無論做什麽都能為自己找到理由。現在你一定也這麽想。但瑪格麗特,你並不是第一天才認識我的。一開始的時候,你就清楚我不是一個正人君子。我以為你既然接受了我,那麽也就接受了關於我的一切,不是嗎?”
最後,他凝視著她,慢慢地道。
瑪格麗特繼續望著他,說不出一個字。
“……聽話,忘掉剛才的不愉快吧。”卡爾低頭下來,吻了下她的額頭,“來吧,跟我說說你父親。他現在怎麽樣了?我想盡快去拜訪他,然後敲定我們訂婚的事……”
“卡爾!”
瑪格麗特突然打斷了他。抬手撫了撫自己的額頭,“抱歉,我現在的心情有點亂。我想迴去了。你讓我好好想一下,可以嗎?”
卡爾注視著瑪格麗特。片刻後,微微一笑:“沒問題。我理解你現在的心情。那麽我讓司機送你迴家。但是瑪格麗特……”
他頓了一下,“別讓我等得太久。你知道的,這會讓人感到非常難熬。”
“謝謝——”
瑪格麗特站了起來,在卡爾的注視下,快步朝外走去。
☆、chapter 73
接下來的幾天,瑪格麗特一直往返於劇院和家的之間。
《人魚公主》已經重新進入排練,預備九月份新劇院開張的時候第一時間重新推出。剩下沒多少日子了,而導演力圖要在各種細節上完勝之前的版本,所以排練十分緊張,每天忙忙碌碌,總感覺時間不夠用。
鑒於這部歌劇之前取得的成績,之前傳出換角的消息後,許多人爭相自薦,其中不乏一些在百老匯已經很有名氣的女演員。考慮到觀眾對新鮮麵孔的渴求和長期合作,劇院最後選定了這位剛來百老匯的名叫貝絲的年輕女演員。她對於自己能夠主演這部歌劇感到很興奮,對瑪格麗特也很崇拜,演唱中任何一個細節的轉音乃至感情的表達方式,都不厭其煩地向她請教。作為這部歌劇的主創者,瑪格麗特自然悉心在旁指導。
這天晚上,瑪格麗特迴家時,在巷口看到了一輛汽車。弗雷德坐在車裏。昏暗的路燈下,圍著還沒迴家的小孩,用欣羨的目光盯著那輛汽車。
弗雷德看到瑪格麗特,急忙從車裏下來。
“霍克利先生來找您了。”他小聲說道,神情顯得有點尷尬。
雖然不大明白到底發生了什麽,但他隱約猜到霍克利先生和她之間仿佛發生了點不愉快,而這不愉快的源頭,就是自己那天幹的那件蠢事。雖然雇主霍克利先生並沒有因此遷怒於他,甚至沒在他麵前提過一句,但他自己心裏總覺得有點不安,並且暗暗期盼他們能快點和好如初。
瑪格麗特朝他點了點頭,繼續往家門口的方向去。