它就像森林中的微風一樣輕柔,仿佛能夠吹走一切疲倦,掩埋掉一切悲痛。這聯想怪美妙的,讓布魯斯有些懷念自己在外奔波那些年去過的森林,他想這事兒完了一定要去一趟山裏露營,帶著爸媽一起去,他們可以在山頂露營,早一點睡覺,等天快亮了就打開帳篷看日出。他沒有去看自己造成的……而是摸索著將□□又放迴風衣口袋。這會兒劇場裏變黑了,就好像表演已經落幕,曲終人散,隻有演員自己在黑暗中咂摸心情。他心說這應該就是喜劇演員們謝幕之後的心態了吧,仿佛靈魂出竅一樣,另一個自己就站在身體的一側,波瀾不驚地注視著過去發生的事。怪不得都說最偉大的喜劇演員都是抑鬱症患者。長時間保持這種心情的人就算不抑鬱也會變成別的類型的精神病,要是連精神病都變不了,那就隻好去死了。他坐下來,盤著腿,盯著小格雷森出神。這孩子叫什麽名字?他的父母呢?希望他們在表演結束後能安全離開,他也該去查查為什麽會有人想殺他們。說起來,哥譚最近挺不太平的。他是聽說有幾個□□勢力大洗牌,好像是因為一個頗有實力的□□老大突然失蹤,手下群龍無首。不過他們還沒亂起來,老大留下的副手也頗有實力,他認為應該能實現平緩的權力過渡,就沒對這件事關注太多。格雷森一家大概是成了這件事的犧牲品。有名譽的雜技團,一直很紅火,在哥譚卻沒有背後勢力保護。很容易成為被盯上的對象。布魯斯沒想到他們會這麽猖狂,選在這種場合動手也是想偽造成表演意外吧。雖然不抽煙也不喝酒,布魯斯卻迫切地希望自己能來點什麽。他正這麽想,就看見視線的正中打下一束光,他抬起頭,一條巨大的蠕蟲緩慢地爬上舞台。那玩意長得其實相當美,仿佛一座極盡繁冗的雕塑。它的輪廓很柔軟,畢竟是蠕蟲嘛,自然是柔軟的;皮膚表麵卻覆蓋著一層密集的皸裂般的斑紋,斑紋的縫隙中探出細細密密的棘刺長毛,在光照下,茸毛泛著華麗的光澤,猶如覆蓋著彩虹色的毒霧。它停下,慢慢地伸展著身體,拉長成扁豆狀,中間也像扁豆一樣凸起很明顯的兩個凸起,一大一小,凸起的位置唿吸一樣起伏,看著像是裝著兩個活物。“布魯斯。”熟悉的聲音,親切地唿喚著他。布魯斯沉默地坐著,又將那把小□□掏了出來,拿在手中把玩。“那是個什麽東西?”他用下巴指了指前麵,語氣既沒有憤怒也沒有仇恨,隻是有些輕微的好奇。他的眼神中透著一點古怪的瘋狂勁兒,但又顯得溫和寧靜,有點像多年前那個受到過度驚嚇之後的孩子。“母體。”亞度尼斯說。他走到布魯斯身邊,一隻手輕輕按在他的肩膀上。“沒關係,不要擔心。”亞度尼斯溫柔地說,“我都為你準備好了。”“為我?準備好了?準備了什麽?”“一點清理工作。”亞度尼斯迴答說,“不要害怕。”他握住布魯斯冰涼的手。“你對我的表演滿意了嗎?”“布魯斯。”亞度尼斯更溫柔地說,“不要害怕自己了。我會處理好的。你忘了嗎?我會保護你的。又不是第一次發生這種事。你忘了嗎?哦你忘了。”“你在我這裏可沒什麽信譽。”布魯斯咬著牙,突然劇烈地顫抖起來,他抓住亞度尼斯的衣角,張著嘴,卻說不下去了。無色的清血從他眼中湧出,他氣得結巴了好一陣,終於隻能用一句話做全部的總結。“我恨你。”他惡狠狠地說。“啊。你真是可愛。現在我不會弄錯了。”亞度尼斯微笑著,“你正像是兄弟一樣愛我……不是嗎?”他幾乎是自言自語地這麽說。第100章 第三種羞恥(完)伯蒂對動物沒什麽特別的喜好。他不在乎外觀,不然是毛茸的還是堅硬的,對他來說都沒什麽區別;他也不在乎性格,不管是忠誠的還是冷漠的,在他看來都一個樣。但他確實短暫地和動物有過一段兒緣分,那是在他結束與教官的訓練並遠赴戰場之後。戰場是在非洲的某個地方,具體是那個小國家,伯蒂沒有費心去記。反正那塊兒大陸上的國家總是在變,掌權人也總在變。混亂和戰爭在那邊兒是常態,說是戰爭,實際上場麵卻不大。要伯蒂評價,那邊的混亂遠比不上哥譚,所謂的戰爭更是遠遠比不上阿卡姆的住戶們集體出逃鬧出的後果嚴重。唯一比哥譚誇張的是死亡人數,那也是真正讓戰爭變成戰爭的東西:持續不斷的、無差別的、無救助所導致的死亡,任何人都無法幸免。即使哥譚反派們也有自己的道德標準。還沒有任何反派殺死過孕婦和孩子,友善一點的甚至會在襲擊時稍微為他們提供一點保護。倒也不是說哥譚反派們的道德標準有多高,但那起碼確實代表了一點殘存的人性。而戰爭毫無人性可言。顯然,能平靜地接受這一切發生的伯蒂絕對算不上有人性。很多人都對那群精神病們被抓捕後被關進阿卡姆大為不滿,其中最主流的觀點是,他們根本就沒有患病,隻是借精神病這個由頭躲避牢獄之災。而伯蒂可以肯定地說這是放屁。那群人絕對是精神病。想看看沒有精神病的人殘忍起來是什麽樣子嗎?去看看戰區的一些士兵吧。去看看戰爭。告訴你好了,沒病的人比有病的人可怕得多。那時候伯蒂的大部分時間其實都花在崎嶇的土路上,他們的交通工具是一輛非常破舊的皮卡,在簡單地改造後加裝了炮筒,這就是最主要的戰爭工具了。路上很枯燥,除了聊天外沒有任何娛樂,車上的雇傭兵來自世界各地,雖然都會說英語,也在作戰中培養出了一些默契,但濃重的口音還是讓他們的交流頗為麻煩,往往要把一句話重複個好幾遍才能徹底弄明白對方的意思。一群大男人也沒什麽好聊的,做這種刀口舔血的活兒,大部分人一人吃飽全家不餓,所以話題往往會發展到女人上。伯蒂對女人不感興趣,也不是喜歡男人或者口味特殊,身體更沒什麽毛病。純粹是女人的私處讓他犯惡心。大概是因為童年時候見過母親的和妹妹的。見過她們的各種狀態的。甚至她們的最後時刻也是他清洗和打理的。夜裏車停下來休息,其他人唾沫橫飛、比比劃劃地大聲談笑,他就一個人坐在角落,照管他的槍和刀。那條蛇就是在這個時候悄無聲息地爬上車,順著他的腳踝一路爬到他胸口。粗粗短短的身體,腹部像發福一樣多肉,鏽褐色的底色上鋪著淺色黃色的斑紋,鈍三角的腦袋上的斑紋近乎於金色。一條鼓腹噝蝰,相當常見的蛇。它沒有攻擊,隻是愜意地繞過伯蒂的肩膀,將頭部探過來,悠閑地吐著蛇信。那落落大方的姿態倒像是主人麵對遠道而來的客人,某方麵來說也事實的確如此。伯蒂沒有動彈。他們來之前打過各類疫苗,但當然不可能攜帶血清,哪怕是常見蛇的血清也不可能。伯蒂隻能寄希望於它不會突然攻擊,他僵著身體一動不動,和它對峙了大半個晚上,最後迷迷糊糊地睡了過去。第二天醒來,他以為它早走了。結果在中途停下休息,伯蒂在衣服下麵摸到了條狀凸起:它不知是什麽時候鑽進了他的衣服,安安分分地呆了大半天才被伯蒂發現。被伯蒂的手碰到,它慢吞吞地挪了挪位置,悠哉地順著伯蒂胸口爬下去,從他的腳踝上溜進草叢。沒過一會兒,它迴來了,腹部鼓起一個小包,伯蒂用手捏了捏,裏麵的東西還能動彈。伯蒂猜這可能是一條有人養的蛇:這種帶著豔麗斑紋的鼓腹噝蝰很少見,它的大部分同類都是深淺度不同褐色的混合體。總之,他把它留下了。偶爾伯蒂會喂它點東西,它也欣然笑納,但絕對不會對伯蒂做出任何更多的反應。伯蒂猜測,他對這條蛇來說可能就是一根會移動、有溫度,偶爾還會自動長出食物的樹樁。這條蛇對他來說……大約是個互不幹擾的室友,偶爾喂著也解解悶。別的就沒有了,你實在是很難和冰冷的蛇類處出什麽感情。要離開這個國家時,伯蒂捏著它,把它引向一根高度正好的矮樹枝。它狠狠地咬了伯蒂一口。除開食物外,這就是伯蒂和動物的所有緣分。多麽奇怪,在隻剩下一絲意識的時候,伯蒂根本沒思考任何別的東西,隻是反反複複地想到這條蛇。“童年是多麽重要的東西啊別誤會,我說的童年是指一個人的性格的童年,並不是單純在說一個人幾歲、十幾歲經曆的那個階段,有些人的童年可能要到三十歲、五十歲才結束,還有些人終身都是個孩子。”亞度尼斯侃侃而談,“以編劇的理論來說,我指的其實是角色的起源故事。不論後續會如何發展,劇情有多麽大的轉折,在所有的經典故事裏,起源故事都必須奠定角色的性格核心。如果起源沒有做到這點,那麽這個故事就絕對稱不上經典。”布魯斯說:“哈。”“猜猜你的起源故事是什麽,布魯斯?”“我不想在這種時候還陪你玩無聊的編劇遊戲。”布魯斯幹巴巴地說,“你想做什麽,做就是了。”“如果我隻是隨便地做點什麽事,那我的存在和我的故事還有什麽意義?”“現在你跟我說意義了。”“i別這樣,親愛的布魯斯,你就不能溫柔一點對待我嗎?你跟我說話總是氣唿唿的,都不像是你了。”亞度尼斯用食指擦拭布魯斯的臉頰,拂去他皮膚上的水跡。他凝視布魯斯,雙眼微微下垂,黑色的睫羽半遮住深紅的瞳孔。那實際上並不是真正存在的顏色,隻是感官本能地尋找它們和現實世界所接近的東西加以解讀,看那雙瞳孔越久就越感到視線在沸騰,仿佛由轉軸和齒輪所製造的計算機正進行負荷運算,超速運轉時激發出閃電般的火星,那溫度如此之高,以至於金屬也能輕易熔化……布魯斯眨了一下眼睛,滾燙的液體布滿眼眶和眼窩的縫隙,又順著臉頰滑落,一路焚燒過他的皮膚。被這雙眼睛凝視就像被詭異的鋼釘釘死關節,成為他手指之下的活體標本,忽然之間對世界的實感消失了,仿佛一切聯係都被剪斷,除了這雙眼睛的主人之外,一切和自己再沒有關係。“哦。”布魯斯有點恍悟地說,“這就是你對康斯坦丁幹的事兒。”亞度尼斯兩根手指托著下巴,可愛地歪著頭:“唔。有一點吧?”“你的性癖似乎有點太方便人類理解了。”“其實,很少有人類完全無法理解的東西。這當然會有不低的門檻,但假如一個人沒有死,那麽他就會在理解中轉化成別的物種。那實質上仍舊是人類,大部分我們都認可那依然是人類。隻是我個人對人類的理解比較狹隘我在人類方麵的認知和人類是一樣的,我喜歡原裝的人類。”布魯斯嗤了一聲,毫不客氣:“被你喜歡準沒好事兒。”“這麽說也太讓我傷心了。”布魯斯沒理他,目不轉睛地盯著前方。蠕蟲的外殼正在硬化,從肉皮般的淡粉色逐漸變深,刺毛垂落並粘連在外殼上,形成蛇皮一樣的豔麗紋路。蟲蛹裏,鼓起的兩個包陷入休眠般的靜止狀態,兩束光交錯著從遙遠的天穹打下來,一大一小,正分給一大一小的兩個鼓包。“看,一個角色的起源故事必須永遠貫穿它的一生。伯蒂的故事也一樣。”亞度尼斯輕快地說,“伯蒂威廉姆斯,記得他嗎?你給過他我的名片,如果我沒記錯的話,他在哥譚很有些地位。我確信你妥善地解決了他失蹤所造成的一係列連鎖反應。”“……哈。”布魯斯唯有這麽說,“真的有你的客戶全須全尾、完全正常地離開嗎?”“他們每一個都是啊,親愛的布魯斯。”亞度尼斯認真地豎起食指,“人們來找心理醫生就是為了解決問題,這是心理上的死亡和重生。我完美地滿足了每一個客人的願望,甚至超過他們自己的想象。絕不可能存在比我更優秀的心理醫生了。”“到底是誰給你發的營業執照。我出去之後馬上揭露業內黑幕。”“已經被吊銷了。”“……又是誰吊銷的你的營業執照?你是因為無證經營才這麽肆無忌憚嗎?”蟲蛹裂開了。那瞬間布魯斯屏住了唿吸,不知道自己在期待看到什麽東西。在他的預想中能被這玩意孵化出來的一定不是等閑之物,緊隨而來的一定是更多的疼痛、眩暈和作嘔感,然而,出現在他視線中的,卻是一片雪白的脊背。柔軟的皮膚下包裹著骨節清晰如珍珠的脊柱,很明顯是兩具人類的軀體在蛹皮的束縛下舒展、掙紮,像是在拚命脫下一套裹得過緊的皮衣。大的鼓包裏,手被抽了出來,緊接著上半身爬出來了,年長的女人先從蟲蛹中掙脫,又反身去幫助小的那個。幹癟的蛹皮敞開一道口,被棄置在她們腳下。它還活著,然而完成任務之後,新生的已不再需要生育自己的舊屋。“誕生是最美的。”亞度尼斯喜悅地低語道,“你不這麽認為嗎,布魯斯?”他輕輕推了一把布魯斯,布魯斯踉蹌一下,跌入宛如敞開的腹腔一般的的蛹皮之中。“你看,布魯斯,”他自顧自地對著空無一人的位置解釋道,“起源故事是很重要的。太重要了,很難在原有的基礎上做出改變,好在這是我擅長的事情。迪克沒能新生,沒關係,可以通過你進行一個小小的新生儀式。”他穿過走廊,打了個響指。伊薇歎了口氣:“再見啦康斯坦丁,主人召喚我給他打下手呢。”康斯坦丁斜她一眼,吐掉煙蒂。一支點燃的煙立刻送到了他的唇邊,康斯坦丁偏過頭,沒有叼煙,而是將夾著煙的兩根手指含進口中。指腹在他的舌苔上輕輕劃過,一路按進康斯坦丁的喉腔。濕潤,柔嫩,膩藻般黏滑。“餓了?”亞度尼斯低柔地問。“我?還是你?你吃飽過?”康斯坦丁輕佻地迴答。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美]我的變種能力為什麽這麽羞恥所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者雖矣的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持雖矣並收藏[綜英美]我的變種能力為什麽這麽羞恥最新章節