比如說,在馬哨的記憶裏,菊花曾經僅隻是一種植物,木耳曾經隻是一種食物,後來……


    但印第安人卻不易理解這個概念,甚至所有前網絡時代的人,對於語言文字的變遷都很難有直觀的理解。


    “語言會改變?”下雨天說出了自己的疑惑。


    “當然了,不然為什麽各個部落的阿帕奇語會有所不同,為什麽世上會有那麽多種語言。”馬哨隨口說道。


    下雨天說:“也許它們創造出來就是那樣。”


    “不會改變的東西不會被創造出來。”馬哨說,“而且,我們現在正在做的不就是對語言的一種改變嗎?”


    下雨天沒說話,微微皺眉,他還是覺得有些怪怪的,不是很好理解。


    但他支持了馬哨的想法,和他一起完善阿帕奇文字的標準用法以及更新規則。


    在兩人的合作下,幾天之後,阿帕奇語言的文字化就基本完成,雖然尚不夠完善,但已經可用。


    二十六個英文字母,加上阿拉伯數字,以及一些符號,構成了這套體係的基石,而後以《漢語拚音方案》組合成文字。


    在這套阿帕奇文字中,馬哨還增加了一些大膽的表達方式。


    比如他加入了一種括號,這種括號可以將句子中的一部分括起來,以便消除歧義或者更好地反映邏輯關係。就像數學中那樣。


    在他看來,長期以來隻有口語且交流匱乏的阿帕奇語,在使用過程中很容易產生歧義和模糊。從數學語言中引入一些表達方式,可以有效地解決這個問題。


    沒有什麽比數學更精確的了。


    實際上他一度考慮大範圍引入數學語言,包括許多現在還沒被發明出來的各種數學符號,但嚐試一下後發現排版太亂,遂作罷。


    語言文字的更新規則也做了設置,由於現在隻有馬哨和下雨天懂這套文字,因此更新規則隻有很簡單的一條:經過兩人的同意。


    等到以後學會的人多了,可以組建個“阿帕奇語言文字委員會”什麽的,專門負責修訂語言。


    “文字有了,我們應該怎麽把它推廣開來?”下雨天說,“將族人叫過來,我們為他們逐一講解?”


    “當然,這是必不可少的一步。”馬哨說,思考了一會,“但我想我們還需要一些輔助手段。”


    “什麽輔助手段?”


    “過幾天你就知道了。”馬哨嘿嘿一笑,賣了個關子。


    第二天上午。


    下雨天和馬哨在營地中間的空地上召集了五六十個年輕族人,準備向他們講授新生的阿帕奇文字。


    “告訴你們一個驚天的好消息。”下雨天興致勃勃地看著坐在前方的五十多個年輕學員,聲音中有著難以抑製的激動,“我們發明了——文字!!!”


    他張開雙臂,麵色潮紅,像個激昂的歌唱家。


    “……”


    然而,下方卻一陣鴉雀無聲。


    席地而坐的年輕人們一臉茫然,隨即互相看了看,議論紛紛。


    “文字,那是什麽?”


    “好像很厲害的樣子……”


    “肚子好餓,我想吃生牛肝。”


    根本沒人關注文字的事,如果不是因為下雨天是大祭司,馬哨是令人敬畏的戰士和工匠,他們才不會老實地待在這呢。


    “文字啊,是文字,我們發明了文字,你們——”下雨天頓時有些焦躁,但很快被打斷。


    馬哨一拍他的肩膀:“他們現在不會明白的。”


    下雨天歎了口氣,然後點頭:“你說得對。”


    他不再試圖讓人們明白文字的意義,而是擺出一副大祭司的姿態,拿出一張寫著字母的紙。


    “看向我手中的紙,這上麵寫著二十六個符號,而你們必須記住們,就像記住自己的手指頭。”


    “跟我念,啊,波,呲,的,俄,佛,哥……”


    年輕的族人們似懂非懂,但他們知道應該聽從大祭司的命令,於是紛紛跟著念。


    接下來的幾天時間裏,下雨天和馬哨輪流擔任小學語文老師,為這幾十個年輕的族人講授拚音規則和一些應用實例。


    不得不說,來自1958年的《漢語拚音方案》確實是一套強大的方案,盡管它最適合的語言是漢語,但和阿帕奇語結合之後,依舊表現出了活躍的生命力。


    僅僅經過幾天的學習和訓練,第一批學員便初步掌握了文字的使用方法,個別天資聰穎者甚至已經可以進行比較流暢的書麵表達了。


    而就在此時,馬哨帶著一個皮包和一塊刻著格子的木板出現在課堂上,表情頗帶著些神秘。


    “馬哨老師,那是什麽?”學員們看著他的表情,不禁問道。


    坐在一旁的下雨天也麵露好奇之色。


    “我來教你們玩一種遊戲。”馬哨說道,將手中木板放在地上,然後打開皮包,從中拿出一遝紙片。紙片上麵似乎寫了許多文字,還繪有一些圖案。


    “遊戲?”人們更加感到好奇。


    馬哨隨便指了一個學員隔著木板坐到自己對麵,然後讓包括下雨天在內的所有人圍過來。


    “這是一張卡牌,我這一遝總共有六十張。”馬哨抽出一張紙片,上麵用簡陋的線條和色彩勾勒出一條巨龍。


    “青……青眼白龍?”一些人認出了紙片上的文字。


    “文字學得不錯,就是‘青眼白龍’。”馬哨微笑道。


    這些紙片正是他製作的《遊戲王》卡牌,還混合了許多《爐石傳說》的設計。


    當然,不論是和遊戲王比還是和爐石傳說比,他剛設計出的這一套都是低配版,或者說青春版。


    圖案十分簡陋,規則也大幅簡化,牌數也隻有六十張,隻是文字較多,目的就是為了輔助推廣文字。


    這個時代的人沒什麽娛樂生活,印第安人的娛樂生活尤其貧乏,他相信這種新奇的遊戲可以引起人們的興趣。


    而想要在遊戲中獲勝,則必須看懂卡牌上的文字說明,這便起到了促進文字推廣的作用。


    馬哨也加入了大量印第安元素,比如加入“雷鳥”、“大靈的祝福”、“中部大平原”、“特庫姆塞”、“塞闊雅”等卡牌,還有科技元素,比如“鐵路”、“戰艦”。


    還設計了一些跟美國有關的卡牌,比如“美國總統哈裏森”,主要效果是“屠殺”:殺死場上全部印第安角色;以及“偶染風寒”:隻能存在一迴合,下一迴合即因肺炎而死。


    “遊戲的名字叫做‘決鬥卡’,雙方遵循基本規則和卡牌效果進行決鬥,誰先讓對手失去全部生命值,誰便是決鬥的獲勝者。”馬哨繼續說道。


    “都有什麽規則?”


    “先從決鬥場說起,也就是這張木板,看看上麵的格子,這幾個格子是用來放置角色卡的位置,而這幾個用來放置道具卡……”


    “這幾個小圓圈表示生命值,開場時用石子放在上麵,每減少一點生命值即移除一顆石子,石子全失即決鬥失敗。”


    將規則講清楚之後,馬哨看向自己對麵的學員,一笑說道:“好了,規則你已經知道了,現在讓我們開始第一場決鬥吧。”

章節目錄

閱讀記錄

1840印第安重生所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者想不想吃西瓜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持想不想吃西瓜並收藏1840印第安重生最新章節