711.第711章 藏得很深
噬骨烈愛:首席的特工嬌妻 作者:若唯兒 投票推薦 加入書簽 留言反饋
<!--章節內容開始-->“bonjour,mercidemaider.”(你好,謝謝幫忙。)冷冽伸出了手。
“tuesvenupour戴如萍madame,allez-y,dultes,jaipris,quest-cequevousavezbesoindaide?”(你是來接戴如萍女士的吧,那你去吧,我跟大人匯報情況,人我帶走了,你還有什麽需要幫忙的嗎?)霍步森的語氣很不錯。
冷冽看了一眼呲牙咧嘴的艾米麗,“leintenant”(沐之她,現在在哪裏?)
霍步森愣了一下,而後搖了搖頭,“désolé,jenepeuxpasdiredeschosessurlesadultes,jeveuxvousaidersurcetruc,tunespasdisparuplusieurspersonnes?”(不好意思,關於大人的事情我不能說,我指的幫忙是關於這件事情,你不是失蹤了好幾個人了麽?)
“non,jepeuxletrouver”(不用,我自己能找到。)冷冽道。
霍步森點點頭,“cestbon,onyva,tufaisattention,situesencoreenfrance,jevaiscontinueràvousaider”(那好,我們走了,你自己小心,如果你還在法國,我還會繼續幫助你的。)
冷冽看著霍步森的背影走遠。
艾米麗就算被打中了一槍,她還是在鐵網裏極具攻擊性。
“tuasfaittroisessaisbiochimiques?tuesvivant.”(你做了三種生化試驗?你竟然還活著?)霍步森看著艾米麗,一臉的不相信。
他是沐之的頭目,定然是見識過生化試驗的,他沒有見過沐之做實驗的時候的樣子,但是見過別人。
那中樣子,簡直是生不如死。
旁人都能看出來那種痛苦。
“l?che-moi,ouvousmourrez.”(放了我,不然你們都會死的!)艾米麗在咆哮。
“quitadonnélecourage?ungrandho?”(誰給你的勇氣?口氣很大阿,你知道我們是誰嗎?)霍步森冷笑了一聲。
“honuit,jaientendu.”(暗夜之花的人,我剛剛聽到了。)艾米麗盯著霍步森。“”(jaiundeuxavecqui,enfindecofleurdenuit,cestbon,elleestservi。)
霍步森看著艾米麗,“unhommemort,pourquoitoujourssifou,testbiochie?outuserastransforuvaise”(你一個要死的人,為什麽還能這麽狂,是生化試驗給你的勇氣?還是你的改造將你的大腦都改造壞了?)
“vousdiredeplus?pametoioumourir?tunepeuxpasgagner”(你現在說再多又有什麽用?你不一樣還是要死?你贏不了的。)艾米麗的語氣滿滿都是肯定。
霍步森看著一眼艾米麗,撥通了沐之的號碼,“monseigneur,cestfini,jaipriscetteemilyexpériencesbiochimiquesparuneinfirmièredemasquerlidentité,plussasauf”(大人,這邊已經結束了,我抓到了那個用護士掩飾身份的生化實驗人艾米麗,冷冽安然無恙。)
“ehbien”(嗯。)沐之淡淡的應了一聲。
“ellfaitaumoinstroisexpériences,guépardsetchatsetunnestpasdéterminée”(她至少做了三種實驗,獵豹和貓還有一種現在不確定。)
“ehbien”(嗯。)
“elleaditqueleurobjectifultimeétaitadultetu”(她說他們的最終目的本來是大人你。)
沐之點煙的手一頓,“”(是我嗎?)
“ehbien,ellevientdedire,ctiondepersonnesautourdefroid,unàun,pourenfinconduitàvous。”
(嗯,她剛才說的,對冷冽身邊的人一個一個的動作,都是為了最後引出你。)
沐之點燃了煙,“cachéprofondément”(藏得很深。)
是很深,居然能從冷冽那裏下手。
“cestunadulte,jaicettefemmeàvousdelà,outuviens”(那大人,是我把這個女人送到您那裏,還是等您過來?)
“bon,jesuispassé”(看好吧,我過去。)沐之看了一眼拍賣會場的殘骸,道。
“ok,japris”(好的,我明白。)
“tuesvenupour戴如萍madame,allez-y,dultes,jaipris,quest-cequevousavezbesoindaide?”(你是來接戴如萍女士的吧,那你去吧,我跟大人匯報情況,人我帶走了,你還有什麽需要幫忙的嗎?)霍步森的語氣很不錯。
冷冽看了一眼呲牙咧嘴的艾米麗,“leintenant”(沐之她,現在在哪裏?)
霍步森愣了一下,而後搖了搖頭,“désolé,jenepeuxpasdiredeschosessurlesadultes,jeveuxvousaidersurcetruc,tunespasdisparuplusieurspersonnes?”(不好意思,關於大人的事情我不能說,我指的幫忙是關於這件事情,你不是失蹤了好幾個人了麽?)
“non,jepeuxletrouver”(不用,我自己能找到。)冷冽道。
霍步森點點頭,“cestbon,onyva,tufaisattention,situesencoreenfrance,jevaiscontinueràvousaider”(那好,我們走了,你自己小心,如果你還在法國,我還會繼續幫助你的。)
冷冽看著霍步森的背影走遠。
艾米麗就算被打中了一槍,她還是在鐵網裏極具攻擊性。
“tuasfaittroisessaisbiochimiques?tuesvivant.”(你做了三種生化試驗?你竟然還活著?)霍步森看著艾米麗,一臉的不相信。
他是沐之的頭目,定然是見識過生化試驗的,他沒有見過沐之做實驗的時候的樣子,但是見過別人。
那中樣子,簡直是生不如死。
旁人都能看出來那種痛苦。
“l?che-moi,ouvousmourrez.”(放了我,不然你們都會死的!)艾米麗在咆哮。
“quitadonnélecourage?ungrandho?”(誰給你的勇氣?口氣很大阿,你知道我們是誰嗎?)霍步森冷笑了一聲。
“honuit,jaientendu.”(暗夜之花的人,我剛剛聽到了。)艾米麗盯著霍步森。“”(jaiundeuxavecqui,enfindecofleurdenuit,cestbon,elleestservi。)
霍步森看著艾米麗,“unhommemort,pourquoitoujourssifou,testbiochie?outuserastransforuvaise”(你一個要死的人,為什麽還能這麽狂,是生化試驗給你的勇氣?還是你的改造將你的大腦都改造壞了?)
“vousdiredeplus?pametoioumourir?tunepeuxpasgagner”(你現在說再多又有什麽用?你不一樣還是要死?你贏不了的。)艾米麗的語氣滿滿都是肯定。
霍步森看著一眼艾米麗,撥通了沐之的號碼,“monseigneur,cestfini,jaipriscetteemilyexpériencesbiochimiquesparuneinfirmièredemasquerlidentité,plussasauf”(大人,這邊已經結束了,我抓到了那個用護士掩飾身份的生化實驗人艾米麗,冷冽安然無恙。)
“ehbien”(嗯。)沐之淡淡的應了一聲。
“ellfaitaumoinstroisexpériences,guépardsetchatsetunnestpasdéterminée”(她至少做了三種實驗,獵豹和貓還有一種現在不確定。)
“ehbien”(嗯。)
“elleaditqueleurobjectifultimeétaitadultetu”(她說他們的最終目的本來是大人你。)
沐之點煙的手一頓,“”(是我嗎?)
“ehbien,ellevientdedire,ctiondepersonnesautourdefroid,unàun,pourenfinconduitàvous。”
(嗯,她剛才說的,對冷冽身邊的人一個一個的動作,都是為了最後引出你。)
沐之點燃了煙,“cachéprofondément”(藏得很深。)
是很深,居然能從冷冽那裏下手。
“cestunadulte,jaicettefemmeàvousdelà,outuviens”(那大人,是我把這個女人送到您那裏,還是等您過來?)
“bon,jesuispassé”(看好吧,我過去。)沐之看了一眼拍賣會場的殘骸,道。
“ok,japris”(好的,我明白。)