第21章 自作多情
[傲慢與偏見]老公再愛我一次 作者:童歸寧 投票推薦 加入書簽 留言反饋
誰年輕的時候沒有喜歡過幾個人渣呢,伊麗莎白老早放下了這一段。
她也做出一臉驚喜的模樣:“柯林斯表哥,您竟同韋翰先生是老相識嗎?”
作為萬人迷的熟人,柯林斯仿佛與有榮焉:“可不是,韋翰先生真是一位令人稱道的好友,身為保家衛國的軍官,卻博學多才、遠見卓識,能認識他可真是我的幸運!”
伊麗莎白本也不指望柯林斯能發現韋翰的真麵目來,畢竟她也曾被這錦繡表象給騙了,但柯林斯這麽一番讓人起了雞皮疙瘩的讚美,還是讓伊麗莎白在大街上就起了尷尬綜合症。
“您真是太過獎了,”韋翰顯然也吃不消柯林斯無所不及的馬屁功夫,好在他保持著一臉的得體建議道:“既然同路,不如我陪你們走一程。”
伊麗莎白讚同道:“能有軍官先生陪同,真是前所未有的安心呢。”
柯林斯便滔滔不絕地同韋翰說起二人在羅新斯莊園的相遇,那還是一年前的時候,韋翰的駐地還沒換到德比郡來,而是在羅新斯莊園所在的哈福德郡。因他故去的父親老韋翰先生在彭伯裏德高望重,雖然他沒有接受教職令一眾故人引以為憾事,他仍然借著父親往日的名望成功前往羅新斯莊園拜見了公爵夫人。
老達西先生把他當兒子不假,故德·包爾夫人向來也對他十分客氣,要是他走上侍奉上帝之路,柯林斯現在的職位會歸韋翰也未可知。而他的確又是位口舌伶俐、天賦過人的年輕人,就算是挑剔嚴厲的公爵夫人也不能總找到他的不是,相反常常被他逗趣得十分愉快。見這位施主這樣賞識這位子侄輩的年輕人,柯林斯自然是要巴結對方的,況且他心裏還有一份慶幸,幸虧韋翰先生沒有成為牧師的誌向,否則自己同他並沒有什麽競爭的餘地。
這就解釋了柯林斯這副與眾不同的諂媚姿態,伊麗莎白心想。
凱瑟琳姨媽雖然是個諸多經曆的老人,但對上韋翰這樣手段高超的騙子,老人家難免被奉承得失去了判斷。
如今凱瑟琳姨媽就在尼日斐花園,韋翰難不成要借著她的維護登堂入室嗎?
伊麗莎白有些氣悶,揭露韋翰的真麵目未嚐不可,但他唯一暴露的把柄就是幾乎引誘了喬治安娜私奔,這卻是無論如何不能拿到台麵上來說的事情。不單單是為了達西,要知道喬治安娜是一個多麽讓人憐惜的小姑娘,伊麗莎白舍不得。
路過鍾斯醫生的藥鋪時,伊麗莎白順道進去了一趟,因為她隔三差五就要去尼日斐花園看望簡,所以就把拿藥的事情也一並承擔了下來。
藥鋪裏的學徒正在值班,一見伊麗莎白來了,熟門熟路就給裝好了藥水,兩位紳士就在門口等她。
韋翰一臉唯恐唐突了伊麗莎白的模樣:“府上有人在臥病嗎?”
“是班納特家的大女兒,也就是我的簡表妹,”柯林斯一股腦兒就把事情倒了出來:“不過她不在班納特家,是一周前前往尼日斐花園赴約的時候染上了感冒的病症,不得已就住下了,我前日才去看望了她,因為得了賓格萊一家的關照,她誠懇的感激模樣著實讓人心生好感。”
“那可真是一位知恩圖報的小姐,”韋翰讚同:“既然凱瑟琳姨媽也在府上,我也得找個時間拜會一下。”
竟然稱唿德·包爾夫人凱瑟琳姨媽,這可是真把自己當正經的小輩來看,想見他和老太太的關係相當的不錯,伊麗莎白不樂意他借此興風作浪,便假裝說道起鄉裏對於達西先生的評價:“起因是賓格萊家在此地租了一間別墅,這別墅卻入了這家人朋友的眼,前不久達西先生就大手筆地買了下來。這位闊綽的主人就是公爵夫人的姨侄,應邀來小住的。隻不過鄰居們都說達西先生為人冷淡,並不好相處的樣子。”
柯林斯點頭:“達西先生氣派大得很。”
伊麗莎白刻意說起這些,就是希望韋翰在聽到達西也在尼日斐花園的事情知難而退,她記得從前二人在麥裏屯意外遇見,不單達西臉色大變,就是韋翰也是有所忌憚的,所以後來的舞會他根本沒有出席。雖然流言說他正忙著追求一位富有的女繼承人,但達西肯定也是他缺席的其中一個原因。
沒想到韋翰非但並不忌憚,反而做出一副落寞神情:“既然達西先生在府上,那我還是不便打擾了。”
柯林斯覺得這太可惜了:“德·包爾夫人必定是想要見到您的,她要是知道您就在麥裏屯卻避而不見,肯定會傷心。”
“那可不盡然,”韋翰臉上的神色鬱鬱寡歡,他這樣的外表,旁人根本受不了他委屈的模樣,他顯然也知道自己的優勢所在:“達西先生是她血脈相連的姨侄,公爵夫人怎會越過達西先生為我說話呢?”
柯林斯立刻噤聲了,就算他心裏替韋翰抱不平,也不敢說達西的不是。
伊麗莎白暗含輕蔑道:“韋翰先生說得太有道理了,就算我們姐妹一母同胞,我的母親也更喜歡我最小的妹妹呢,但作為姐姐,這又有什麽好計較的呢?”
韋翰仿佛全無所覺,連聲說就是伊麗莎白說的這個道理,所以他決定不上尼日斐花園區討人嫌。
柯林斯連連抱怨這未免太可惜了。
走到麥裏屯的西邊,韋翰就同他們二人分手了。
“韋翰先生是位如此優秀的年輕人,真是造化弄人。”柯林斯痛心疾首。
伊麗莎白含笑道:“誰說不是呢?”
“他這樣好的相貌人品,免不了受到眾位小姐的傾慕,對於婚姻的態度也許就不那麽慎重。”柯林斯斟酌了一番,想著大家還是親戚,便出言提醒伊麗莎白,因為在他眼裏韋翰的魅力幾乎無往不利,而他的確知道一件不足為外人道的秘密:“大約因為我本人是牧師的緣故,標準嚴厲了些。”
“所以您成了牧師,韋翰先生並沒有。”伊麗莎白驚訝於柯林斯竟還有這樣的眼力,還能出言提醒自己,頓時對這位表哥觀感好了不少。
柯林斯聽了這話十分受用,覺得伊麗莎白·班納特小姐果真是個妙人,若作為未婚妻的後備,也是個很好的選擇。
他隻聰明了一瞬間,便又繼續犯蠢了。
伊麗莎白不知道自己又在柯林斯心裏排上了號,但她成功把簡推到了順序第一號的排位,今天特地出來一趟並不算全無收獲。
而最最重要的收獲,卻是碰到了韋翰這個人渣。
伊麗莎白從前同他有一段交往,因為少女情愫的作祟,也的確傾心於他無懈可擊的表麵功夫。並非伊麗莎白自作多情,韋翰未嚐沒有對自己動心,至少也是有些好感的,倘若自己是個擁有五千鎊以上嫁妝的女繼承人,韋翰必定會向自己求婚,那時的自己搞不好還會欣喜若狂地答應。
還好自己是個沒有多少嫁妝的鄉紳女兒,伊麗莎白慶幸。
韋翰肯定意識到自己不是全然理想的對象,即便很有好感,也沒有擺出任何追求的姿態。甚至在逃難的時候,不惜捎帶了莉迪亞作為旅途無聊的玩物,幾乎將整個班納特家陷入滅頂之災了。因此哪怕他對伊麗莎白曾有過的那些曖昧的好感,在伊麗莎白眼裏,也是至為恐怖的。
但不知道為什麽,伊麗莎白這迴在韋翰眼裏沒有看到他刻意去隱藏那些感情,反而多了些誌在必得。
她心裏起了不好的預感。
翌日柯林斯將自己最好的一套衣服拿出來,難得還噴了點兒香水,信心滿滿地前往尼日斐進行他人生的偉業。班納特太太全然不知道此事,否則必定死纏著伊麗莎白要一起前往尼日斐阻止。
柯林斯亮相在賓格萊家以及客人麵前的時候,金光閃閃的腦門上幾乎露骨地寫著“我要求婚”。
雖然有些舍不得離開伊麗莎白,達西還是站起來問賓格萊:“趁這會兒沒下雨,要出門去騎馬嗎?”
賓格萊整個人有些陰鬱,但他還是立刻迴答:“真是個不錯的提議,達西,讓馬夫趕緊準備。”
兩匹馬像離弦的箭一樣劃過簡的視線,簡可以清楚地看到賓格萊的騎術了得,達西的背影則更加挺拔,她看得如癡如醉,這時候她的房門被敲響了。
卡羅琳一臉不懷好意地對她說:“您的妹妹伊麗莎白小姐,還要表兄柯林斯先生來見您了。”
伊麗莎白前來很正常,這個死肥豬來幹什麽?
心裏非常不耐,但簡不能表露出來,她正要微笑地請人坐下來,突然一個女仆上來通傳:“公爵夫人請賓格萊小姐以及班納特家的二小姐下去,說是要指點一下你們的琴藝。”
被凱瑟琳姨媽指點琴藝是非常恐怖的事情,但是這時候再沒有比這更妙的了。
伊麗莎白假裝沒有看到簡求救的眼光,非常惶恐地和卡羅琳一起下樓了。
而柯林斯整了整衣服,圍著房裏唯一一張沙發椅打轉,直到轉得簡冷汗直冒,終於清清嗓子打算開口,他要說的不吝於長篇大論的布告,越快開口越好,否則指不定就有人上來打擾了。
“簡表妹,您想必知道我在年初成為了一地的主管牧師,現在在哈福德郡有了自己的田產和屋子,收入和積蓄都頗為令人滿意。”柯林斯一本正經:“我現在要做一件很重要的事情,請您聽我說說詳細的理由。一……”
柯林斯還沒說第一條理由,簡就激烈地打斷了他的話:“不!我不同意嫁給你!”
這讓柯林斯有點兒傻眼,轉而慶幸他還沒有說出任何帶有實質意義的話。
被傷害的自尊心讓他急於報複,他假裝吃驚道:“您在說什麽,簡表妹,我並沒有任何求婚的打算。”
簡被賓格萊吊得不上不下,知道自己這是失態了,現在說什麽都是錯,她幹脆閉緊了嘴巴不說。
“您姑且把這當做一位親戚的忠告,”柯林斯冷冷地評價:“您誤會我也就罷了,可不要錯看了旁人,至少賓格萊先生可沒有阻止我上樓來!您還是同班納特太太說清楚,免得她到處對人說您要入主尼日斐花園了!”
簡從沒有想過有一天會在故事裏被最看不起的角色羞辱,柯林斯離開之後,她立刻大哭起來。
她也做出一臉驚喜的模樣:“柯林斯表哥,您竟同韋翰先生是老相識嗎?”
作為萬人迷的熟人,柯林斯仿佛與有榮焉:“可不是,韋翰先生真是一位令人稱道的好友,身為保家衛國的軍官,卻博學多才、遠見卓識,能認識他可真是我的幸運!”
伊麗莎白本也不指望柯林斯能發現韋翰的真麵目來,畢竟她也曾被這錦繡表象給騙了,但柯林斯這麽一番讓人起了雞皮疙瘩的讚美,還是讓伊麗莎白在大街上就起了尷尬綜合症。
“您真是太過獎了,”韋翰顯然也吃不消柯林斯無所不及的馬屁功夫,好在他保持著一臉的得體建議道:“既然同路,不如我陪你們走一程。”
伊麗莎白讚同道:“能有軍官先生陪同,真是前所未有的安心呢。”
柯林斯便滔滔不絕地同韋翰說起二人在羅新斯莊園的相遇,那還是一年前的時候,韋翰的駐地還沒換到德比郡來,而是在羅新斯莊園所在的哈福德郡。因他故去的父親老韋翰先生在彭伯裏德高望重,雖然他沒有接受教職令一眾故人引以為憾事,他仍然借著父親往日的名望成功前往羅新斯莊園拜見了公爵夫人。
老達西先生把他當兒子不假,故德·包爾夫人向來也對他十分客氣,要是他走上侍奉上帝之路,柯林斯現在的職位會歸韋翰也未可知。而他的確又是位口舌伶俐、天賦過人的年輕人,就算是挑剔嚴厲的公爵夫人也不能總找到他的不是,相反常常被他逗趣得十分愉快。見這位施主這樣賞識這位子侄輩的年輕人,柯林斯自然是要巴結對方的,況且他心裏還有一份慶幸,幸虧韋翰先生沒有成為牧師的誌向,否則自己同他並沒有什麽競爭的餘地。
這就解釋了柯林斯這副與眾不同的諂媚姿態,伊麗莎白心想。
凱瑟琳姨媽雖然是個諸多經曆的老人,但對上韋翰這樣手段高超的騙子,老人家難免被奉承得失去了判斷。
如今凱瑟琳姨媽就在尼日斐花園,韋翰難不成要借著她的維護登堂入室嗎?
伊麗莎白有些氣悶,揭露韋翰的真麵目未嚐不可,但他唯一暴露的把柄就是幾乎引誘了喬治安娜私奔,這卻是無論如何不能拿到台麵上來說的事情。不單單是為了達西,要知道喬治安娜是一個多麽讓人憐惜的小姑娘,伊麗莎白舍不得。
路過鍾斯醫生的藥鋪時,伊麗莎白順道進去了一趟,因為她隔三差五就要去尼日斐花園看望簡,所以就把拿藥的事情也一並承擔了下來。
藥鋪裏的學徒正在值班,一見伊麗莎白來了,熟門熟路就給裝好了藥水,兩位紳士就在門口等她。
韋翰一臉唯恐唐突了伊麗莎白的模樣:“府上有人在臥病嗎?”
“是班納特家的大女兒,也就是我的簡表妹,”柯林斯一股腦兒就把事情倒了出來:“不過她不在班納特家,是一周前前往尼日斐花園赴約的時候染上了感冒的病症,不得已就住下了,我前日才去看望了她,因為得了賓格萊一家的關照,她誠懇的感激模樣著實讓人心生好感。”
“那可真是一位知恩圖報的小姐,”韋翰讚同:“既然凱瑟琳姨媽也在府上,我也得找個時間拜會一下。”
竟然稱唿德·包爾夫人凱瑟琳姨媽,這可是真把自己當正經的小輩來看,想見他和老太太的關係相當的不錯,伊麗莎白不樂意他借此興風作浪,便假裝說道起鄉裏對於達西先生的評價:“起因是賓格萊家在此地租了一間別墅,這別墅卻入了這家人朋友的眼,前不久達西先生就大手筆地買了下來。這位闊綽的主人就是公爵夫人的姨侄,應邀來小住的。隻不過鄰居們都說達西先生為人冷淡,並不好相處的樣子。”
柯林斯點頭:“達西先生氣派大得很。”
伊麗莎白刻意說起這些,就是希望韋翰在聽到達西也在尼日斐花園的事情知難而退,她記得從前二人在麥裏屯意外遇見,不單達西臉色大變,就是韋翰也是有所忌憚的,所以後來的舞會他根本沒有出席。雖然流言說他正忙著追求一位富有的女繼承人,但達西肯定也是他缺席的其中一個原因。
沒想到韋翰非但並不忌憚,反而做出一副落寞神情:“既然達西先生在府上,那我還是不便打擾了。”
柯林斯覺得這太可惜了:“德·包爾夫人必定是想要見到您的,她要是知道您就在麥裏屯卻避而不見,肯定會傷心。”
“那可不盡然,”韋翰臉上的神色鬱鬱寡歡,他這樣的外表,旁人根本受不了他委屈的模樣,他顯然也知道自己的優勢所在:“達西先生是她血脈相連的姨侄,公爵夫人怎會越過達西先生為我說話呢?”
柯林斯立刻噤聲了,就算他心裏替韋翰抱不平,也不敢說達西的不是。
伊麗莎白暗含輕蔑道:“韋翰先生說得太有道理了,就算我們姐妹一母同胞,我的母親也更喜歡我最小的妹妹呢,但作為姐姐,這又有什麽好計較的呢?”
韋翰仿佛全無所覺,連聲說就是伊麗莎白說的這個道理,所以他決定不上尼日斐花園區討人嫌。
柯林斯連連抱怨這未免太可惜了。
走到麥裏屯的西邊,韋翰就同他們二人分手了。
“韋翰先生是位如此優秀的年輕人,真是造化弄人。”柯林斯痛心疾首。
伊麗莎白含笑道:“誰說不是呢?”
“他這樣好的相貌人品,免不了受到眾位小姐的傾慕,對於婚姻的態度也許就不那麽慎重。”柯林斯斟酌了一番,想著大家還是親戚,便出言提醒伊麗莎白,因為在他眼裏韋翰的魅力幾乎無往不利,而他的確知道一件不足為外人道的秘密:“大約因為我本人是牧師的緣故,標準嚴厲了些。”
“所以您成了牧師,韋翰先生並沒有。”伊麗莎白驚訝於柯林斯竟還有這樣的眼力,還能出言提醒自己,頓時對這位表哥觀感好了不少。
柯林斯聽了這話十分受用,覺得伊麗莎白·班納特小姐果真是個妙人,若作為未婚妻的後備,也是個很好的選擇。
他隻聰明了一瞬間,便又繼續犯蠢了。
伊麗莎白不知道自己又在柯林斯心裏排上了號,但她成功把簡推到了順序第一號的排位,今天特地出來一趟並不算全無收獲。
而最最重要的收獲,卻是碰到了韋翰這個人渣。
伊麗莎白從前同他有一段交往,因為少女情愫的作祟,也的確傾心於他無懈可擊的表麵功夫。並非伊麗莎白自作多情,韋翰未嚐沒有對自己動心,至少也是有些好感的,倘若自己是個擁有五千鎊以上嫁妝的女繼承人,韋翰必定會向自己求婚,那時的自己搞不好還會欣喜若狂地答應。
還好自己是個沒有多少嫁妝的鄉紳女兒,伊麗莎白慶幸。
韋翰肯定意識到自己不是全然理想的對象,即便很有好感,也沒有擺出任何追求的姿態。甚至在逃難的時候,不惜捎帶了莉迪亞作為旅途無聊的玩物,幾乎將整個班納特家陷入滅頂之災了。因此哪怕他對伊麗莎白曾有過的那些曖昧的好感,在伊麗莎白眼裏,也是至為恐怖的。
但不知道為什麽,伊麗莎白這迴在韋翰眼裏沒有看到他刻意去隱藏那些感情,反而多了些誌在必得。
她心裏起了不好的預感。
翌日柯林斯將自己最好的一套衣服拿出來,難得還噴了點兒香水,信心滿滿地前往尼日斐進行他人生的偉業。班納特太太全然不知道此事,否則必定死纏著伊麗莎白要一起前往尼日斐阻止。
柯林斯亮相在賓格萊家以及客人麵前的時候,金光閃閃的腦門上幾乎露骨地寫著“我要求婚”。
雖然有些舍不得離開伊麗莎白,達西還是站起來問賓格萊:“趁這會兒沒下雨,要出門去騎馬嗎?”
賓格萊整個人有些陰鬱,但他還是立刻迴答:“真是個不錯的提議,達西,讓馬夫趕緊準備。”
兩匹馬像離弦的箭一樣劃過簡的視線,簡可以清楚地看到賓格萊的騎術了得,達西的背影則更加挺拔,她看得如癡如醉,這時候她的房門被敲響了。
卡羅琳一臉不懷好意地對她說:“您的妹妹伊麗莎白小姐,還要表兄柯林斯先生來見您了。”
伊麗莎白前來很正常,這個死肥豬來幹什麽?
心裏非常不耐,但簡不能表露出來,她正要微笑地請人坐下來,突然一個女仆上來通傳:“公爵夫人請賓格萊小姐以及班納特家的二小姐下去,說是要指點一下你們的琴藝。”
被凱瑟琳姨媽指點琴藝是非常恐怖的事情,但是這時候再沒有比這更妙的了。
伊麗莎白假裝沒有看到簡求救的眼光,非常惶恐地和卡羅琳一起下樓了。
而柯林斯整了整衣服,圍著房裏唯一一張沙發椅打轉,直到轉得簡冷汗直冒,終於清清嗓子打算開口,他要說的不吝於長篇大論的布告,越快開口越好,否則指不定就有人上來打擾了。
“簡表妹,您想必知道我在年初成為了一地的主管牧師,現在在哈福德郡有了自己的田產和屋子,收入和積蓄都頗為令人滿意。”柯林斯一本正經:“我現在要做一件很重要的事情,請您聽我說說詳細的理由。一……”
柯林斯還沒說第一條理由,簡就激烈地打斷了他的話:“不!我不同意嫁給你!”
這讓柯林斯有點兒傻眼,轉而慶幸他還沒有說出任何帶有實質意義的話。
被傷害的自尊心讓他急於報複,他假裝吃驚道:“您在說什麽,簡表妹,我並沒有任何求婚的打算。”
簡被賓格萊吊得不上不下,知道自己這是失態了,現在說什麽都是錯,她幹脆閉緊了嘴巴不說。
“您姑且把這當做一位親戚的忠告,”柯林斯冷冷地評價:“您誤會我也就罷了,可不要錯看了旁人,至少賓格萊先生可沒有阻止我上樓來!您還是同班納特太太說清楚,免得她到處對人說您要入主尼日斐花園了!”
簡從沒有想過有一天會在故事裏被最看不起的角色羞辱,柯林斯離開之後,她立刻大哭起來。