其實,不管是誰幹的,都該被送到那裏去。
處女特權(17)
她走進圖德大樓,敲了敲巴頓小姐的門。經許可進門後,她問能不能借一本《現代女性地位》。
“大偵探開始工作了?”巴頓小姐說,“可以啊,範內小姐,給你。哦,我想我應該向你道歉,你上次在這裏的時候我說了些不該說的話。如果你能來處理這件齷齪的事情,我真是太高興了,盡管這對你來說肯定不會輕鬆愉快。我發自內心地敬佩那些為大家共同的利益而置個人感情於一旁的人。在我看來,這件事實在太異乎尋常了——就和所有違背社會的其他行為一樣。但我想,我們還不必要借助法律訴訟。至少我希望不要。一想到這個,我就很著急,這案子絕不能鬧到法庭上去;基於這一點,我並不讚成聘請任何偵探。如果你有能力把這件事調查個水落石出,我一定會盡全力幫助你——如果我能幫上忙的話。”
哈麗雅特對她的這番話表示了感謝,以及她的書。
“你可能是這裏最好的心理學家,”哈麗雅特說,“你對這件事是怎麽想的?”
“可能跟通常的情況一樣:有人變態地渴望引人注意,所以製造了這起公眾騷亂。青春期少女和中年婦女是最可能幹這種事的。我不知道除了這個理由外,還會有什麽原因。而且我要說,那些信裏還附帶著一些猥褻的言辭,可以算得上是性騷擾了。就這類案例來說,這種情況很正常。不過,到底應該說她們是恨男人恨瘋了,還是愛男人愛瘋了,”巴頓小姐最後加了這麽一句,她的幽默感靈光一閃,這哈麗雅特還是第一次見,“這我就說不上了。”
哈麗雅特把收集到的東西都放在自己的房間,然後覺得是時候去見院長了。她發現布洛斯小姐也在院長那裏。布洛斯小姐在圖書館忙得很累,而且風塵仆仆,正喝著一杯熱牛奶提神。馬丁小姐則認為在牛奶裏摻一點威士忌有助睡眠。
“教研室的人現在有新嗜好了啊。當我們還是學生的時候,”哈麗雅特說,“我總是想象,學院裏有那麽一瓶烈酒,就一瓶,還被財務主任鎖起來保管好,以備在生死攸關的時候派上用場。”
“以前的確是很嚴格的,”院長說,“但我老了後,覺得無所謂了。利德蓋特小姐珍藏著一點雪莉白蘭地,是為節日和假期準備的。財務主任甚至想過,要為學院儲藏點波爾多葡萄酒。”
“我的天哪!”哈麗雅特說。
“學生們是不許沾
酒的,”院長說,“但校園所有櫃櫥裏的東西,我可不敢保證。”
“畢竟,”布洛斯小姐說,“她們那些煩人的家長就是這樣培養她們的,家裏麵就有雞尾酒。她們能在家裏隨便喝酒,在學校卻不讓她們喝,她們就覺得很荒唐。”
“我們又能有什麽辦法呢?找個警察來把她們的東西都搜查一遍?我自己都不願意。我們不能把這個地方搞得像監獄一樣。”
“麻煩的是,”圖書館館長說,“每個人都蔑視限製,唿籲自由,這樣下去會出亂子的。到時候,她們又得怒氣衝衝地質問,規矩都哪兒去了。”
處女特權(18)
“老規矩在現今這個時代已經行不通了,”院長說,“太令人痛恨了。”
“現代的觀點就是,年輕人應該自己管理自己,”圖書館館長說,“但她們能做到嗎?”
“不,她們不會的。她們覺得責任很煩人。戰前,學生們還激情澎湃地召開學院會議,討論各種各樣的事情。但現在,她們不願自找麻煩。從前的老活動,比如學院辯論賽和三年級大戲已經銷聲匿跡或快銷聲匿跡了。她們不願意承擔責任。”
“她們眼裏隻有那些年輕小夥子。”布洛斯小姐說。
“去她的年輕小夥子!”院長說,“在我那個時代,我們隻是單純地渴望責任。我們來學院學習是為了提升我們的靈魂;我們都像搭在弦上的箭一樣,隻等著一有任務,就展示我們的組織才華。”
“如果讓我說的話,”哈麗雅特說,“這是學校的錯——無紀律,以及其他。孩子們小的時候做夢都要幹這幹那,還要做得完美漂亮;當她們長大到了牛津後,她們累了,隻想退後一步,讓別人來挑大梁。甚至在我上學的那個時候,從最新式的公立學校裏來的人任職的時候還會覺得害羞,真可憐。”
“什麽事都很難,”布洛斯小姐打了一個哈欠,“不過,我今天倒是讓我的圖書館誌願者幹了不少事。我們把大部分的書架都整理得井然有序,掛起了畫,還有窗簾。看起來還是不錯的。我希望能給勳爵留下個好印象。她們還沒有刷完樓下的暖氣管,但我把刷桶之類的東西都藏在櫃子裏了,希望沒事。我還差借了一群仆人來打掃衛生,所以明天就沒什麽事了。”
“勳爵什麽時間到?”哈麗雅特問。
“十二點。我們在教研室接待他,接著帶他視察學院。然後在禮堂進午餐,希望他能喜歡。儀式是在兩點半。
他倒是個風趣的人,但我已經受夠了開幕典禮。我們已經慶祝了新四方院、教堂(還有唱詩班在場)、教研室餐廳(還和昔日學生、教師以及研究人員一起吃了午餐)、圖德附樓(還有昔日學生茶會)、廚園以及仆人樓(還有皇室人員參與)、療養院(還有醫學教授的演講)、會議室以及督學住處的落成。我們還為已故督學肖像、威利特紀念日晷和新鍾舉行過揭幕儀式。現在輪到了圖書館。上個學期,當我們整修伊麗莎白女王大樓的時候,佩吉特跟我說:‘對不起,院長女士,你能不能告訴我,開幕儀式是什麽時候?’‘什麽開幕儀式啊,佩吉特?’,我說,‘我們這學期什麽活動都沒有,什麽開幕儀式啊?’‘這樣啊,小姐,’佩吉特說,‘實在對不起,我剛才在想會不會是新廁所,院長女士,我們現在已經什麽都有了,不過如果再有什麽典禮,提前通知我一下會比較方便些,我好去安排出租車以及停車位。’”院長說。
“我親愛的佩吉特!”布洛斯小姐說,“他真是這個學府裏最天真爛漫的人啊。”她又打了一個哈欠,“我要死了。”
“把她帶去睡覺吧,範內小姐,”院長說,“一天就這樣過去了。”
門是開著的(1)
當他們上床睡覺的時候,裏屋的門通常是開著的,餐廳裏櫥櫃的門也是開著的;這便有很多暴行和噪聲的可能。一天晚上,當他們上床的時候,所有在煙囪一角的椅子都被移動了,整齊地放在房間的中央,勺子被掛在一麵滿是洞的牆上,一扇裏屋門的鑰匙掛在了另外一扇上麵。白天,他們感覺到房間在轉,看到倉庫的門也是開著的,但不知道是誰幹的……這樣不可思議的事情如果一一講述的話實在有些冗長乏味。
——威廉·透納
“彼得。”哈麗雅特說。伴隨著自己的聲音,她從那強壯雙臂的環抱中,迷迷糊糊地漂脫開來,穿過那一叢映著太陽光斑的山毛櫸樹葉進入黑暗。
“天哪,該死的,”哈麗雅特輕聲自言自語,“哦,真該死。我不想醒啊。”
新四方院的鍾有旋律地敲了三下。
“這不行,”哈麗雅特說,“這樣真的不行。我潛意識裏出現的東西實在太可怕了。”她摸索著找床頭燈的開關。“夢反映的並不是人的真實願望,而往往是比真實願望更糟糕的東西。這才叫人心煩。”她把燈打開,坐了起來。
“如果我真是渴望被彼得擁抱,我應該夢到其他的,比如說看牙醫,或者是修整花園。我
不理解,我腦子裏到底有什麽極度可怕、可怕得超過極限的念頭,必須要用彼得的擁抱才能反映得出來。該死的彼得!我想知道他遇到這種情況會怎麽辦。”
這麽一想,她的腦子又被拽迴到自負者俱樂部的那天晚上以及那封匿名信上。進而又讓她想起他對石膏繃帶讓人好笑的憤慨。
“……但是當時我的身心暫時全部集中在工作上了……”
她想,別人可能會覺得這個人思維很跳躍,精力不集中。但是工作的時候,他的確全神貫注。全神貫注。是啊。我現在為什麽讓我的腦子到處夢遊?這是項工作,是嗎?……假設那個寫匿名信的人正在幹老勾當,正在往別人的門裏塞信呢——會是誰的門?沒人能盯住所有的門……我應該坐到窗戶那邊去,留意在四方院裏走動的人……應該有人這樣做——但又能信任誰呢?而且,老師們都有她們自己的工作要做;她們不可能整夜坐在窗戶邊,然後白天去工作……工作……全神貫注地工作……
她已經起床了,把窗簾拉到了一邊。天上沒有月亮,什麽也看不見。甚至連一個點燈熬夜趕論文的人都沒有。
她想,在這樣一片漆黑的夜晚,任何人都可以去任何地方而不被人覺察。她幾乎連右邊圖德大樓屋頂的輪廓都看不清。在她的左邊,圖德附樓後麵突出來的新圖書館,在黑夜裏就是黑黑的一團。
門是開著的(2)
圖書館內,死寂一片。
她穿上睡袍,輕輕地關上門。外麵冷得刺骨。她找到了牆上的開關,走到附樓的中央過道裏。她經過了一排門,門後麵睡著學生們,她們可能正在做夢,天知道是什麽夢——考試、運動、大學生、派對,所有亂七八糟的奇怪東西,匯總起來稱為“活動”。在她們的門外,堆著一小堆髒盤子、髒杯子,等著仆人收集迴去清洗。還有鞋子。門上有寫著名字的卡片:h.布朗小姐、瓊斯小姐、柯爾布恩小姐、斯勒普塞小姐、伊莎克鬆小姐——這麽多陌生的人名;這麽多注定要成為人妻和人母的人名;或者還可以說,這麽多未來的曆史學家、科學家、大學教授、醫生、律師——任何一種你覺得重要的職業。過道的盡頭有扇大窗戶。窗戶的頂端和底端都敞開了,為了清潔和通風。哈麗雅特把底端的窗框推了上去向外看,冷得發抖。
她突然發現,不管是什麽理由或直覺讓她瞄了圖書館一眼,這理由或直覺真是精準得很。新圖書館應該非常黑才對,但事實卻並非如此。其中的一扇長窗被一道窄窄
的光線從上到下割裂開來。
哈麗雅特敏捷地思考。如果這是布洛斯小姐正在為了明天的開幕儀式作準備的話,也無可非議——盡管在一個讓人不理解的時間,但她為什麽要把窗簾拉上?裝窗簾是因為圖書館朝南的那麵要保護起來,避免強光直射。但如果說,在三月漆黑的半夜裏,圖書館館長為了保護自己和她的準備工作,要把窗簾拉起來,這簡直是無稽之談。學院的藏書可不至於那麽神秘。她應該自己去看看呢,還是應該去叫醒什麽人?
有件事很清楚,如果鬼鬼祟祟藏在窗簾後麵的那個人是某位教研室的成員,那麽叫個學生來見證這一發現顯然是不明智的。哪位老師在圖德大樓裏住宿呢?那份名單不在手邊,哈麗雅特記得巴頓小姐和希爾佩克裏小姐的房間在這幢樓裏,但在很遠的另一頭。倒是有機會去把她們叫起來。哈麗雅特最後瞥了一眼圖書館窗戶,然後急匆匆地迴頭,經過天橋上的她自己的房間,走進主樓。她狠狠地抱怨了一下自己,怎麽沒有帶手電筒;摸索牆上的開關很耽誤時間。順著走廊向前,經過樓梯口,然後向左。那一層沒有住老師,一定是在下麵一層。她又折迴去,下樓,然後又轉左。她身後所有的走廊燈都是亮的,她疑心這樣會不會引起其他樓裏的人的注意。最後,她看到左邊的一扇門上標著“巴頓小姐”。那扇門是敞開的。
她急促地敲了敲門,然後走了進去。起居室是空的,而且臥室的門也是敞開的。“上帝啊!”哈麗雅特說,“巴頓小姐!”沒有人迴應。然後,她探頭看了一眼,臥室和起居室一樣是空的。被罩扔在床尾,床肯定有人睡過;但睡覺的人已經起來,而且不見了。
門是開著的(3)
要為此想出一個合適的解釋,還是很容易的。哈麗雅特在那裏站了一會兒,深思著;然後突然想起,透過這間屋子的窗戶可以看到四方院。窗簾是拉開的,她向茫茫夜色中看了看。圖書館窗戶的燈依然亮著;但就在此時,燈熄滅了。
她跑迴樓梯口,穿過禮堂入口。大樓的前門是半開著的。她把門推開,跑出去,往四方院那裏跑。就在她跑的時候,仿佛有什麽東西隱隱約約在她前麵。她迎麵過去,慢慢接近了。那個東西一把抓住她,強有力地把她緊緊按住。
“你是誰?”哈麗雅特兇巴巴地問。
“你又是誰?”
抓住她的那個手放鬆了,打開一個手電筒,對著哈麗雅特的臉。
“範內小姐!你到這兒來幹嗎
?”
“是巴頓小姐嗎?我在找你啊。我看見新圖書館裏有燈亮著。”
“我也看到了。所以我剛剛過去想看個究竟,但門是鎖著的。”
“鎖著的?”
“而且鑰匙還在裏麵。”
“還有別的方法進去嗎?”哈麗雅特問。
“有,當然有了。我應該想到這一點的。從禮堂過道和小說圖書館上去。過來!”
“等一等,”哈麗雅特說,“那個人可能還在那裏。你看住大門,確保沒人從這兒過來。我到禮堂那邊去看看。”
“好的,好主意。你沒有手電筒?你最好把我的拿去。開燈很浪費時間。”
哈麗雅特一把抓住手電筒,開始跑;一邊跑,一邊想。巴頓小姐的故事似乎合情合理。她醒過來(為什麽?)看見燈光(她睡覺的時候要是沒拉窗簾的話,這就很可能),然後就跑出去看個究竟。這時候,哈麗雅特正在上麵一層的樓梯上找老師住的房間。同時,圖書館裏的那個人要麽是做完了她想做的事,要麽看到圖德大樓的燈都亮著,於是有所警覺,所以把燈關了。她沒有從大門出來,現在要麽還在禮堂與圖書館之間的某處,要麽就是趁巴頓小姐和哈麗雅特在四方院裏互相糾纏的時候,從禮堂的樓梯溜走了。
哈麗雅特找到了禮堂的樓梯,順著向上爬,盡量把手電筒的燈光開到最小
處女特權(17)
她走進圖德大樓,敲了敲巴頓小姐的門。經許可進門後,她問能不能借一本《現代女性地位》。
“大偵探開始工作了?”巴頓小姐說,“可以啊,範內小姐,給你。哦,我想我應該向你道歉,你上次在這裏的時候我說了些不該說的話。如果你能來處理這件齷齪的事情,我真是太高興了,盡管這對你來說肯定不會輕鬆愉快。我發自內心地敬佩那些為大家共同的利益而置個人感情於一旁的人。在我看來,這件事實在太異乎尋常了——就和所有違背社會的其他行為一樣。但我想,我們還不必要借助法律訴訟。至少我希望不要。一想到這個,我就很著急,這案子絕不能鬧到法庭上去;基於這一點,我並不讚成聘請任何偵探。如果你有能力把這件事調查個水落石出,我一定會盡全力幫助你——如果我能幫上忙的話。”
哈麗雅特對她的這番話表示了感謝,以及她的書。
“你可能是這裏最好的心理學家,”哈麗雅特說,“你對這件事是怎麽想的?”
“可能跟通常的情況一樣:有人變態地渴望引人注意,所以製造了這起公眾騷亂。青春期少女和中年婦女是最可能幹這種事的。我不知道除了這個理由外,還會有什麽原因。而且我要說,那些信裏還附帶著一些猥褻的言辭,可以算得上是性騷擾了。就這類案例來說,這種情況很正常。不過,到底應該說她們是恨男人恨瘋了,還是愛男人愛瘋了,”巴頓小姐最後加了這麽一句,她的幽默感靈光一閃,這哈麗雅特還是第一次見,“這我就說不上了。”
哈麗雅特把收集到的東西都放在自己的房間,然後覺得是時候去見院長了。她發現布洛斯小姐也在院長那裏。布洛斯小姐在圖書館忙得很累,而且風塵仆仆,正喝著一杯熱牛奶提神。馬丁小姐則認為在牛奶裏摻一點威士忌有助睡眠。
“教研室的人現在有新嗜好了啊。當我們還是學生的時候,”哈麗雅特說,“我總是想象,學院裏有那麽一瓶烈酒,就一瓶,還被財務主任鎖起來保管好,以備在生死攸關的時候派上用場。”
“以前的確是很嚴格的,”院長說,“但我老了後,覺得無所謂了。利德蓋特小姐珍藏著一點雪莉白蘭地,是為節日和假期準備的。財務主任甚至想過,要為學院儲藏點波爾多葡萄酒。”
“我的天哪!”哈麗雅特說。
“學生們是不許沾
酒的,”院長說,“但校園所有櫃櫥裏的東西,我可不敢保證。”
“畢竟,”布洛斯小姐說,“她們那些煩人的家長就是這樣培養她們的,家裏麵就有雞尾酒。她們能在家裏隨便喝酒,在學校卻不讓她們喝,她們就覺得很荒唐。”
“我們又能有什麽辦法呢?找個警察來把她們的東西都搜查一遍?我自己都不願意。我們不能把這個地方搞得像監獄一樣。”
“麻煩的是,”圖書館館長說,“每個人都蔑視限製,唿籲自由,這樣下去會出亂子的。到時候,她們又得怒氣衝衝地質問,規矩都哪兒去了。”
處女特權(18)
“老規矩在現今這個時代已經行不通了,”院長說,“太令人痛恨了。”
“現代的觀點就是,年輕人應該自己管理自己,”圖書館館長說,“但她們能做到嗎?”
“不,她們不會的。她們覺得責任很煩人。戰前,學生們還激情澎湃地召開學院會議,討論各種各樣的事情。但現在,她們不願自找麻煩。從前的老活動,比如學院辯論賽和三年級大戲已經銷聲匿跡或快銷聲匿跡了。她們不願意承擔責任。”
“她們眼裏隻有那些年輕小夥子。”布洛斯小姐說。
“去她的年輕小夥子!”院長說,“在我那個時代,我們隻是單純地渴望責任。我們來學院學習是為了提升我們的靈魂;我們都像搭在弦上的箭一樣,隻等著一有任務,就展示我們的組織才華。”
“如果讓我說的話,”哈麗雅特說,“這是學校的錯——無紀律,以及其他。孩子們小的時候做夢都要幹這幹那,還要做得完美漂亮;當她們長大到了牛津後,她們累了,隻想退後一步,讓別人來挑大梁。甚至在我上學的那個時候,從最新式的公立學校裏來的人任職的時候還會覺得害羞,真可憐。”
“什麽事都很難,”布洛斯小姐打了一個哈欠,“不過,我今天倒是讓我的圖書館誌願者幹了不少事。我們把大部分的書架都整理得井然有序,掛起了畫,還有窗簾。看起來還是不錯的。我希望能給勳爵留下個好印象。她們還沒有刷完樓下的暖氣管,但我把刷桶之類的東西都藏在櫃子裏了,希望沒事。我還差借了一群仆人來打掃衛生,所以明天就沒什麽事了。”
“勳爵什麽時間到?”哈麗雅特問。
“十二點。我們在教研室接待他,接著帶他視察學院。然後在禮堂進午餐,希望他能喜歡。儀式是在兩點半。
他倒是個風趣的人,但我已經受夠了開幕典禮。我們已經慶祝了新四方院、教堂(還有唱詩班在場)、教研室餐廳(還和昔日學生、教師以及研究人員一起吃了午餐)、圖德附樓(還有昔日學生茶會)、廚園以及仆人樓(還有皇室人員參與)、療養院(還有醫學教授的演講)、會議室以及督學住處的落成。我們還為已故督學肖像、威利特紀念日晷和新鍾舉行過揭幕儀式。現在輪到了圖書館。上個學期,當我們整修伊麗莎白女王大樓的時候,佩吉特跟我說:‘對不起,院長女士,你能不能告訴我,開幕儀式是什麽時候?’‘什麽開幕儀式啊,佩吉特?’,我說,‘我們這學期什麽活動都沒有,什麽開幕儀式啊?’‘這樣啊,小姐,’佩吉特說,‘實在對不起,我剛才在想會不會是新廁所,院長女士,我們現在已經什麽都有了,不過如果再有什麽典禮,提前通知我一下會比較方便些,我好去安排出租車以及停車位。’”院長說。
“我親愛的佩吉特!”布洛斯小姐說,“他真是這個學府裏最天真爛漫的人啊。”她又打了一個哈欠,“我要死了。”
“把她帶去睡覺吧,範內小姐,”院長說,“一天就這樣過去了。”
門是開著的(1)
當他們上床睡覺的時候,裏屋的門通常是開著的,餐廳裏櫥櫃的門也是開著的;這便有很多暴行和噪聲的可能。一天晚上,當他們上床的時候,所有在煙囪一角的椅子都被移動了,整齊地放在房間的中央,勺子被掛在一麵滿是洞的牆上,一扇裏屋門的鑰匙掛在了另外一扇上麵。白天,他們感覺到房間在轉,看到倉庫的門也是開著的,但不知道是誰幹的……這樣不可思議的事情如果一一講述的話實在有些冗長乏味。
——威廉·透納
“彼得。”哈麗雅特說。伴隨著自己的聲音,她從那強壯雙臂的環抱中,迷迷糊糊地漂脫開來,穿過那一叢映著太陽光斑的山毛櫸樹葉進入黑暗。
“天哪,該死的,”哈麗雅特輕聲自言自語,“哦,真該死。我不想醒啊。”
新四方院的鍾有旋律地敲了三下。
“這不行,”哈麗雅特說,“這樣真的不行。我潛意識裏出現的東西實在太可怕了。”她摸索著找床頭燈的開關。“夢反映的並不是人的真實願望,而往往是比真實願望更糟糕的東西。這才叫人心煩。”她把燈打開,坐了起來。
“如果我真是渴望被彼得擁抱,我應該夢到其他的,比如說看牙醫,或者是修整花園。我
不理解,我腦子裏到底有什麽極度可怕、可怕得超過極限的念頭,必須要用彼得的擁抱才能反映得出來。該死的彼得!我想知道他遇到這種情況會怎麽辦。”
這麽一想,她的腦子又被拽迴到自負者俱樂部的那天晚上以及那封匿名信上。進而又讓她想起他對石膏繃帶讓人好笑的憤慨。
“……但是當時我的身心暫時全部集中在工作上了……”
她想,別人可能會覺得這個人思維很跳躍,精力不集中。但是工作的時候,他的確全神貫注。全神貫注。是啊。我現在為什麽讓我的腦子到處夢遊?這是項工作,是嗎?……假設那個寫匿名信的人正在幹老勾當,正在往別人的門裏塞信呢——會是誰的門?沒人能盯住所有的門……我應該坐到窗戶那邊去,留意在四方院裏走動的人……應該有人這樣做——但又能信任誰呢?而且,老師們都有她們自己的工作要做;她們不可能整夜坐在窗戶邊,然後白天去工作……工作……全神貫注地工作……
她已經起床了,把窗簾拉到了一邊。天上沒有月亮,什麽也看不見。甚至連一個點燈熬夜趕論文的人都沒有。
她想,在這樣一片漆黑的夜晚,任何人都可以去任何地方而不被人覺察。她幾乎連右邊圖德大樓屋頂的輪廓都看不清。在她的左邊,圖德附樓後麵突出來的新圖書館,在黑夜裏就是黑黑的一團。
門是開著的(2)
圖書館內,死寂一片。
她穿上睡袍,輕輕地關上門。外麵冷得刺骨。她找到了牆上的開關,走到附樓的中央過道裏。她經過了一排門,門後麵睡著學生們,她們可能正在做夢,天知道是什麽夢——考試、運動、大學生、派對,所有亂七八糟的奇怪東西,匯總起來稱為“活動”。在她們的門外,堆著一小堆髒盤子、髒杯子,等著仆人收集迴去清洗。還有鞋子。門上有寫著名字的卡片:h.布朗小姐、瓊斯小姐、柯爾布恩小姐、斯勒普塞小姐、伊莎克鬆小姐——這麽多陌生的人名;這麽多注定要成為人妻和人母的人名;或者還可以說,這麽多未來的曆史學家、科學家、大學教授、醫生、律師——任何一種你覺得重要的職業。過道的盡頭有扇大窗戶。窗戶的頂端和底端都敞開了,為了清潔和通風。哈麗雅特把底端的窗框推了上去向外看,冷得發抖。
她突然發現,不管是什麽理由或直覺讓她瞄了圖書館一眼,這理由或直覺真是精準得很。新圖書館應該非常黑才對,但事實卻並非如此。其中的一扇長窗被一道窄窄
的光線從上到下割裂開來。
哈麗雅特敏捷地思考。如果這是布洛斯小姐正在為了明天的開幕儀式作準備的話,也無可非議——盡管在一個讓人不理解的時間,但她為什麽要把窗簾拉上?裝窗簾是因為圖書館朝南的那麵要保護起來,避免強光直射。但如果說,在三月漆黑的半夜裏,圖書館館長為了保護自己和她的準備工作,要把窗簾拉起來,這簡直是無稽之談。學院的藏書可不至於那麽神秘。她應該自己去看看呢,還是應該去叫醒什麽人?
有件事很清楚,如果鬼鬼祟祟藏在窗簾後麵的那個人是某位教研室的成員,那麽叫個學生來見證這一發現顯然是不明智的。哪位老師在圖德大樓裏住宿呢?那份名單不在手邊,哈麗雅特記得巴頓小姐和希爾佩克裏小姐的房間在這幢樓裏,但在很遠的另一頭。倒是有機會去把她們叫起來。哈麗雅特最後瞥了一眼圖書館窗戶,然後急匆匆地迴頭,經過天橋上的她自己的房間,走進主樓。她狠狠地抱怨了一下自己,怎麽沒有帶手電筒;摸索牆上的開關很耽誤時間。順著走廊向前,經過樓梯口,然後向左。那一層沒有住老師,一定是在下麵一層。她又折迴去,下樓,然後又轉左。她身後所有的走廊燈都是亮的,她疑心這樣會不會引起其他樓裏的人的注意。最後,她看到左邊的一扇門上標著“巴頓小姐”。那扇門是敞開的。
她急促地敲了敲門,然後走了進去。起居室是空的,而且臥室的門也是敞開的。“上帝啊!”哈麗雅特說,“巴頓小姐!”沒有人迴應。然後,她探頭看了一眼,臥室和起居室一樣是空的。被罩扔在床尾,床肯定有人睡過;但睡覺的人已經起來,而且不見了。
門是開著的(3)
要為此想出一個合適的解釋,還是很容易的。哈麗雅特在那裏站了一會兒,深思著;然後突然想起,透過這間屋子的窗戶可以看到四方院。窗簾是拉開的,她向茫茫夜色中看了看。圖書館窗戶的燈依然亮著;但就在此時,燈熄滅了。
她跑迴樓梯口,穿過禮堂入口。大樓的前門是半開著的。她把門推開,跑出去,往四方院那裏跑。就在她跑的時候,仿佛有什麽東西隱隱約約在她前麵。她迎麵過去,慢慢接近了。那個東西一把抓住她,強有力地把她緊緊按住。
“你是誰?”哈麗雅特兇巴巴地問。
“你又是誰?”
抓住她的那個手放鬆了,打開一個手電筒,對著哈麗雅特的臉。
“範內小姐!你到這兒來幹嗎
?”
“是巴頓小姐嗎?我在找你啊。我看見新圖書館裏有燈亮著。”
“我也看到了。所以我剛剛過去想看個究竟,但門是鎖著的。”
“鎖著的?”
“而且鑰匙還在裏麵。”
“還有別的方法進去嗎?”哈麗雅特問。
“有,當然有了。我應該想到這一點的。從禮堂過道和小說圖書館上去。過來!”
“等一等,”哈麗雅特說,“那個人可能還在那裏。你看住大門,確保沒人從這兒過來。我到禮堂那邊去看看。”
“好的,好主意。你沒有手電筒?你最好把我的拿去。開燈很浪費時間。”
哈麗雅特一把抓住手電筒,開始跑;一邊跑,一邊想。巴頓小姐的故事似乎合情合理。她醒過來(為什麽?)看見燈光(她睡覺的時候要是沒拉窗簾的話,這就很可能),然後就跑出去看個究竟。這時候,哈麗雅特正在上麵一層的樓梯上找老師住的房間。同時,圖書館裏的那個人要麽是做完了她想做的事,要麽看到圖德大樓的燈都亮著,於是有所警覺,所以把燈關了。她沒有從大門出來,現在要麽還在禮堂與圖書館之間的某處,要麽就是趁巴頓小姐和哈麗雅特在四方院裏互相糾纏的時候,從禮堂的樓梯溜走了。
哈麗雅特找到了禮堂的樓梯,順著向上爬,盡量把手電筒的燈光開到最小