索科夫和索科洛夫斯基針對當前蘇美兩國的形勢聊了起來,說話時,索科夫的目光不斷地瞥向室內的各個角落,深怕美方在這些地方藏有什麽竊聽裝置,那麽自己和索科洛夫斯基之間的對話,就會被對方竊聽。一些過激的言論,若是被別有用心的人利用,恐怕就會引發外交事件。
索科洛夫斯基看出了索科夫的擔憂,笑著說:“米沙,別擔心,我的房間由安保人員進行過檢查,沒有任何的竊聽裝置,所以你不用擔心我們兩人的談話,會被別人聽到。”
聽索科洛夫斯基這麽說,索科夫的心裏頓時踏實了許多,隻要屋裏沒有竊聽裝置,那麽自己就算說點什麽機密的事情,也隻有自己和索科洛夫斯基兩人知道。
就在他準備談談自己的真實看法時,忽然傳來了敲門的聲音。
索科洛夫斯基抬手製止了準備說話的索科夫,起身衝著門外喊道:“進來!”
從門外走進來的是帶索科夫過來的那名上校,他向索科洛夫斯基敬禮之後,表情嚴肅地說:“副司令員同誌,出事了!”
“出事了?!”索科洛夫斯基的眉毛往上一揚,反問道:“出什麽事情了?”
“我們的一名女翻譯死了。”
“女翻譯死了?”索科洛夫斯基的臉上浮現出怒色:“兇手抓到了嗎?”
上校頓了一下,有些遲疑地說:“副司令員同誌,不是他殺而是自殺!”
“自殺?!你怎麽肯定是自殺?”
“這是她寫下的遺書。”上校將一張紙遞給了索科洛夫斯基,同時說道:“房間的門窗緊閉,沒有外人侵入的跡象,她也沒有任何掙紮的痕跡,是自殺無疑。”
索科洛夫斯基接過那份遺書,不自覺地讀了出來:“我犯下了不可饒恕的罪行,隻能以死來洗刷自己的恥辱。”
看完遺書上的內容之後,索科洛夫斯基繼續問道:“是誰來勘察的現場,德國警察還是美軍憲兵?”
“都有。”上校迴答說:“他們經過反複的檢查,確認應該是自殺。”
索科洛夫斯基沒有說話,而是扭頭望著坐在旁邊的索科夫問道:“米沙,你對這件事怎麽看?”
“這位女翻譯沒有說,她究竟犯下了什麽不可饒恕的罪行,因此我覺得這份遺書的真實性值得商榷。”
“索科夫將軍,”索科夫的話剛說完,那名上校就反駁說:“我們找她的同事了解過,遺書上的的確是她的筆跡,再加上發現她的屍體時,門窗都緊閉著,沒有外人闖入的跡象,應該是自殺無疑。”
雖然上校言之鑿鑿地說女翻譯是自殺的,但索科夫心裏依舊充滿了懷疑:“上校同誌,我想問一下,既然你說女翻譯住的房間,門窗都是關閉的,你們怎麽知道她死在了裏麵?”
“是啊,上校。”索科洛夫斯基覺得索科夫提出的問題很有道理,便隨口問道:“你們是怎麽發現她死在屋裏的?”
“是這樣的,副司令員同誌。”雖然索科夫最早提出了疑問,但上校還是向索科洛夫斯基報告說:“原本她今天有翻譯工作,但上午她的同事去敲門時,裏麵卻沒有任何的動靜,同事以為她可能不舒服,就離開了。天黑之後,同事還沒有見到她的蹤影,就再次去敲門,依舊沒有動靜。於是同事就找來酒店的服務員,讓她用備用鑰匙開門。服務員開門時,才發現門是從裏麵反鎖的,正好有酒店的水電工經過,服務員便讓他通過門上方的小窗,看看裏麵的情況如何……”
“我明白了,”索科洛夫斯基聽到這裏插嘴說:“水電工發現女翻譯死在了床上,所以就找人打開了房門,是這樣嗎?”
“完全正確,副司令員同誌。”
“這麽說來,應該是自殺的。”索科洛夫斯基衝上校揮揮手,對他說道:“這件事就交給你去處理吧。”
“等一等,上校同誌。”就在上校轉身要離開時,索科夫卻叫住了他,隨即轉頭對索科洛夫斯基說:“副司令員同誌,我覺得這件事很蹊蹺,能允許我去現場看一看嗎?”
“當然可以。”索科洛夫斯基點點頭,隨後吩咐上校:“上校,帶米沙去現場看看。”
索科夫跟著上校離開了索科洛夫斯基的房間之後,想到刑偵方麵並不是自己所擅長的,如果想要查詢真相,必須要去找拜爾幫忙。別看他相當於一個戶籍警,但他畢竟有著“活檔案”之稱,就算從來沒有參與過破案,但對警局裏所經手的案件,應該都通過資料了解過,有了他的幫助,沒準能看出一些端倪。
想到這裏,索科夫和上校說了一聲,隨後朝自己的房間走去。
推開房門,屋裏隻有阿傑莉娜一人。她見到索科夫迴來,臉上露出了喜色。不過發現緊跟著走進來的上校,她立即意識到可能發生了什麽事情,便開口問道:“米沙,出什麽事情了?”
“阿傑莉娜,跟我走。”索科夫一把抓住了阿傑莉娜的手,拉著她就朝外麵走,嘴裏說道:“樓下發生了一起案件,我需要拜爾警官去現場幫我做做分析。”
阿傑莉娜立即明白了索科夫意思,對方是想讓自己去做翻譯,便配合地跟著索科夫來到了隔壁,叫上了拜爾,一起跟著上校去一樓的案發現場。
出事的房間已經被封鎖了,許多穿著蘇軍製服的人,站在警戒線後,朝著房間的位置指指點點,小聲地議論著。
上校帶著索科夫正準備越過警戒線的時候,被一名德國警察攔住了。拜爾連忙上前,向對方說明了來意,那名警察遲疑了片刻,最後還是放索科夫等人過去了。
進入房間之後,索科夫一眼就看到了躺在床上的女翻譯,她穿著一身嶄新的中尉軍服,躺在那裏一動不動,被子蓋在胸口的位置。如果索科夫不是事先知道她已經死去,便會認為她正在熟睡。
兩名美國憲兵和一名德國警官正在聊著什麽,看到門外走進來的人,立即停止交談,迎了上來,不悅地說:“這裏是案發現場,閑雜人等不能隨便入內。”
上校冷哼一聲,用英語不卑不亢地說:“你們要搞清楚,死去的人是我的部下,而且這裏是我們蘇方居住的區域,出現了這樣的事情,我們有權利參與偵破行動。”
“將軍先生,”那名德國警官衝著索科夫說道:“我們已經勘察過了,就是一起自殺事件,沒有什麽值得大驚小怪的。”
索科夫既然來了這裏,自然想把事情查個水落石出,他等阿傑莉娜翻譯了警官的話之後,望著對方問道:“警官先生,你們既然已經勘察過現場,有沒有發現什麽可疑的地方?”
“沒有,將軍先生,沒有任何的發現。”德國警官向索科夫解釋說:“我們來的時候,仔細檢查過,房門是反鎖的,窗戶也是關得好好的,而且屍體也沒有掙紮過的痕跡,應該是自殺無疑。”
當阿傑莉娜還在向索科夫翻譯警官說的話,索科夫意外地看到拜爾走到了窗邊,身體微微向前傾,似乎在查看什麽。他立即意識到對方可能想到了什麽重要的線索,連忙快步走過去,低聲地問:“拜爾警官,你是否有什麽發現?”
誰知拜爾聽完阿傑莉娜的翻譯之後,卻搖搖頭,滿臉失望地說:“兩年前,在柏林也發生過類似的案件。死者死於謀殺,但兇手卻用很巧妙的手段,偽裝了作案現場,讓查案的警察以為死者是自殺的。但經過我們仔細的勘察,終於發現了一些線索,從而確定死者不是自殺,而是死於他殺。但我剛剛檢查了一下,卻沒有發現任何有用的線索。”
索科夫一聽,頓時覺得有戲,既然兩年前發生過類似的案件,那麽拜爾肯定能給自己提供一些思路,便有些迫切地問:“拜爾警官,快點告訴我,你檢查的是什麽地方?”
“喏,就是這個。”拜爾指著窗戶上的插銷,對索科夫說道:“這個插銷一部分帶有可活動的插杆,一部分是一個‘鼻兒’。通常帶杆的部分固定在窗戶,鼻兒固定在窗框上。”
“嗯,沒錯,的確是這樣的。”索科夫心裏有些納悶,心說這種向外推的窗戶,插銷不都是這樣安裝的嗎?他繼續問道:“你發現了有什麽不對的地方?”
“當初的那個兇手,扯下了死者的一根長頭發,栓在了插銷的彎頭這裏。”拜爾繼續說道:“他從窗口跳出去,把窗戶關上後,用力一扯頭發,隨著頭發的斷裂,插杆就掉落下來,插到了鼻兒裏,就會讓人產生一種誤判,以為是死者從裏麵關上的窗戶,從而成功地將一起兇殺案,偽裝成自殺案。”
索科夫盯著插杆的彎頭部位瞧了瞧,沒有發現任何頭發,便試探地問拜爾:“拜爾警官,你是不是沒有在插杆的位置發現頭發,所以在心裏推翻了自己的猜測?”
“沒錯,將軍同誌,我就是這樣判斷的。”
雖然拜爾的經驗,沒有給他提供任何的幫助,但索科夫的腦子裏卻有了新的想法,他自言自語地說:“沒準我有辦法,在不用死者頭發的情況下,成功地從外麵關上窗戶。”
阿傑莉娜聽後,吃驚地瞪大了眼睛:“米沙,你說你可以不用頭發,就從外麵關上這扇窗戶,對吧?”
“是啊,阿傑莉娜,我的確有辦法,不過需要你們的配合。”索科夫說完這話,隨即招唿那名警官:“警官先生,請過來一下。”
警官連忙來到了索科夫的麵前,畢恭畢敬地問:“將軍先生,不知有什麽可以為您效勞的?”
“我想還原一個真相,讓你們看看我是如何從外麵關上窗戶的。”索科夫說道:“不過我需要你們的幫助。”
得知索科夫有辦法從外麵關上窗戶,別說警官,就連拜爾都來了興趣:“將軍同誌,你打算怎麽做?”
“給我找一把椅子過來。”索科夫一邊打開窗戶,一邊說道:“我先要翻到窗外再說。”
帶路的上校見拜爾搬了一把椅子過來,索科夫站上了椅子,準備翻窗出去時,連忙快步走過來,驚詫地問:“索科夫將軍,您這是準備做什麽?”
“我打算幫警方破案。”索科夫一邊往窗外翻,一邊對著上校說道:“讓他們瞧瞧,我是如何在外麵關上窗戶的。”
眾人的目光都集中在索科夫的身上,想看看他是如何做到這一點的。隻見索科夫將插杆抽起來,用彎頭的一小部分掛在旁邊的鐵皮支架上,隨後緩緩地合上了兩扇窗戶。當窗戶合攏之後,索科夫在外麵猛地一用力,隻聽輕微地一聲響,彎頭脫離了鐵皮支架,直接落進了鼻兒裏,窗戶關上了。
隨著窗戶的關閉,屋內的眾人都吃驚地瞪大了眼睛,他們做夢都想不到,居然還可以用這種方式,從外麵關上窗戶。而最吃驚的莫過於拜爾,因為他在檔案裏見過類似的密室殺人案,不過對方是用一根死者的長頭發,來控製插銷的,而索科夫連頭發都沒有用,直接利用窗戶關閉的慣性,讓插杆直接落進了窗框上的鼻兒裏。
索科夫關上窗戶後,又用手敲了敲窗戶,示意裏麵的人打開窗戶讓自己進去。拜爾和那名警官不敢怠慢,連忙打開窗戶,並伸手把索科夫拉了進來。
等重新跳進了房間之後,索科夫衝著警官和拜爾說道:“兩位,這下你們不會再單純地認為,死者是死於自殺吧?”
對索科夫的這種說法,兩名警察都點頭表示讚同。但旁邊的上校卻不服氣地說:“索科夫將軍,就算您能從外麵關上窗戶,也不能說明,女翻譯是死於他殺吧?”
“今天這裏下過雪。”索科夫用手指著外麵說道:“我剛剛出去時,看到在窗戶外麵有一行遠去的腳印,如果我沒有猜錯的話,這應該是兇手留下的。警官先生,”他後麵的話,是對著那名警官說的,“我建議你立即到外麵去采集鞋樣,沒準能根據鞋樣,找出殺害我們女翻譯的兇手。”
上校連忙快步來到窗口,探頭出去張望。除了發現窗外有一堆淩亂的腳印外,的確有一行腳印從窗外通向遠處。他縮迴身子,對那名警官說道:“你還愣著做什麽,還不快點派人去采集鞋樣,沒準我們最後要就依靠鞋樣,來找出真正的兇手。”
警官不敢怠慢,慌忙答應一聲,快步地來到門口,叫上他的一名部下,到外麵采集鞋樣去了。
索科洛夫斯基看出了索科夫的擔憂,笑著說:“米沙,別擔心,我的房間由安保人員進行過檢查,沒有任何的竊聽裝置,所以你不用擔心我們兩人的談話,會被別人聽到。”
聽索科洛夫斯基這麽說,索科夫的心裏頓時踏實了許多,隻要屋裏沒有竊聽裝置,那麽自己就算說點什麽機密的事情,也隻有自己和索科洛夫斯基兩人知道。
就在他準備談談自己的真實看法時,忽然傳來了敲門的聲音。
索科洛夫斯基抬手製止了準備說話的索科夫,起身衝著門外喊道:“進來!”
從門外走進來的是帶索科夫過來的那名上校,他向索科洛夫斯基敬禮之後,表情嚴肅地說:“副司令員同誌,出事了!”
“出事了?!”索科洛夫斯基的眉毛往上一揚,反問道:“出什麽事情了?”
“我們的一名女翻譯死了。”
“女翻譯死了?”索科洛夫斯基的臉上浮現出怒色:“兇手抓到了嗎?”
上校頓了一下,有些遲疑地說:“副司令員同誌,不是他殺而是自殺!”
“自殺?!你怎麽肯定是自殺?”
“這是她寫下的遺書。”上校將一張紙遞給了索科洛夫斯基,同時說道:“房間的門窗緊閉,沒有外人侵入的跡象,她也沒有任何掙紮的痕跡,是自殺無疑。”
索科洛夫斯基接過那份遺書,不自覺地讀了出來:“我犯下了不可饒恕的罪行,隻能以死來洗刷自己的恥辱。”
看完遺書上的內容之後,索科洛夫斯基繼續問道:“是誰來勘察的現場,德國警察還是美軍憲兵?”
“都有。”上校迴答說:“他們經過反複的檢查,確認應該是自殺。”
索科洛夫斯基沒有說話,而是扭頭望著坐在旁邊的索科夫問道:“米沙,你對這件事怎麽看?”
“這位女翻譯沒有說,她究竟犯下了什麽不可饒恕的罪行,因此我覺得這份遺書的真實性值得商榷。”
“索科夫將軍,”索科夫的話剛說完,那名上校就反駁說:“我們找她的同事了解過,遺書上的的確是她的筆跡,再加上發現她的屍體時,門窗都緊閉著,沒有外人闖入的跡象,應該是自殺無疑。”
雖然上校言之鑿鑿地說女翻譯是自殺的,但索科夫心裏依舊充滿了懷疑:“上校同誌,我想問一下,既然你說女翻譯住的房間,門窗都是關閉的,你們怎麽知道她死在了裏麵?”
“是啊,上校。”索科洛夫斯基覺得索科夫提出的問題很有道理,便隨口問道:“你們是怎麽發現她死在屋裏的?”
“是這樣的,副司令員同誌。”雖然索科夫最早提出了疑問,但上校還是向索科洛夫斯基報告說:“原本她今天有翻譯工作,但上午她的同事去敲門時,裏麵卻沒有任何的動靜,同事以為她可能不舒服,就離開了。天黑之後,同事還沒有見到她的蹤影,就再次去敲門,依舊沒有動靜。於是同事就找來酒店的服務員,讓她用備用鑰匙開門。服務員開門時,才發現門是從裏麵反鎖的,正好有酒店的水電工經過,服務員便讓他通過門上方的小窗,看看裏麵的情況如何……”
“我明白了,”索科洛夫斯基聽到這裏插嘴說:“水電工發現女翻譯死在了床上,所以就找人打開了房門,是這樣嗎?”
“完全正確,副司令員同誌。”
“這麽說來,應該是自殺的。”索科洛夫斯基衝上校揮揮手,對他說道:“這件事就交給你去處理吧。”
“等一等,上校同誌。”就在上校轉身要離開時,索科夫卻叫住了他,隨即轉頭對索科洛夫斯基說:“副司令員同誌,我覺得這件事很蹊蹺,能允許我去現場看一看嗎?”
“當然可以。”索科洛夫斯基點點頭,隨後吩咐上校:“上校,帶米沙去現場看看。”
索科夫跟著上校離開了索科洛夫斯基的房間之後,想到刑偵方麵並不是自己所擅長的,如果想要查詢真相,必須要去找拜爾幫忙。別看他相當於一個戶籍警,但他畢竟有著“活檔案”之稱,就算從來沒有參與過破案,但對警局裏所經手的案件,應該都通過資料了解過,有了他的幫助,沒準能看出一些端倪。
想到這裏,索科夫和上校說了一聲,隨後朝自己的房間走去。
推開房門,屋裏隻有阿傑莉娜一人。她見到索科夫迴來,臉上露出了喜色。不過發現緊跟著走進來的上校,她立即意識到可能發生了什麽事情,便開口問道:“米沙,出什麽事情了?”
“阿傑莉娜,跟我走。”索科夫一把抓住了阿傑莉娜的手,拉著她就朝外麵走,嘴裏說道:“樓下發生了一起案件,我需要拜爾警官去現場幫我做做分析。”
阿傑莉娜立即明白了索科夫意思,對方是想讓自己去做翻譯,便配合地跟著索科夫來到了隔壁,叫上了拜爾,一起跟著上校去一樓的案發現場。
出事的房間已經被封鎖了,許多穿著蘇軍製服的人,站在警戒線後,朝著房間的位置指指點點,小聲地議論著。
上校帶著索科夫正準備越過警戒線的時候,被一名德國警察攔住了。拜爾連忙上前,向對方說明了來意,那名警察遲疑了片刻,最後還是放索科夫等人過去了。
進入房間之後,索科夫一眼就看到了躺在床上的女翻譯,她穿著一身嶄新的中尉軍服,躺在那裏一動不動,被子蓋在胸口的位置。如果索科夫不是事先知道她已經死去,便會認為她正在熟睡。
兩名美國憲兵和一名德國警官正在聊著什麽,看到門外走進來的人,立即停止交談,迎了上來,不悅地說:“這裏是案發現場,閑雜人等不能隨便入內。”
上校冷哼一聲,用英語不卑不亢地說:“你們要搞清楚,死去的人是我的部下,而且這裏是我們蘇方居住的區域,出現了這樣的事情,我們有權利參與偵破行動。”
“將軍先生,”那名德國警官衝著索科夫說道:“我們已經勘察過了,就是一起自殺事件,沒有什麽值得大驚小怪的。”
索科夫既然來了這裏,自然想把事情查個水落石出,他等阿傑莉娜翻譯了警官的話之後,望著對方問道:“警官先生,你們既然已經勘察過現場,有沒有發現什麽可疑的地方?”
“沒有,將軍先生,沒有任何的發現。”德國警官向索科夫解釋說:“我們來的時候,仔細檢查過,房門是反鎖的,窗戶也是關得好好的,而且屍體也沒有掙紮過的痕跡,應該是自殺無疑。”
當阿傑莉娜還在向索科夫翻譯警官說的話,索科夫意外地看到拜爾走到了窗邊,身體微微向前傾,似乎在查看什麽。他立即意識到對方可能想到了什麽重要的線索,連忙快步走過去,低聲地問:“拜爾警官,你是否有什麽發現?”
誰知拜爾聽完阿傑莉娜的翻譯之後,卻搖搖頭,滿臉失望地說:“兩年前,在柏林也發生過類似的案件。死者死於謀殺,但兇手卻用很巧妙的手段,偽裝了作案現場,讓查案的警察以為死者是自殺的。但經過我們仔細的勘察,終於發現了一些線索,從而確定死者不是自殺,而是死於他殺。但我剛剛檢查了一下,卻沒有發現任何有用的線索。”
索科夫一聽,頓時覺得有戲,既然兩年前發生過類似的案件,那麽拜爾肯定能給自己提供一些思路,便有些迫切地問:“拜爾警官,快點告訴我,你檢查的是什麽地方?”
“喏,就是這個。”拜爾指著窗戶上的插銷,對索科夫說道:“這個插銷一部分帶有可活動的插杆,一部分是一個‘鼻兒’。通常帶杆的部分固定在窗戶,鼻兒固定在窗框上。”
“嗯,沒錯,的確是這樣的。”索科夫心裏有些納悶,心說這種向外推的窗戶,插銷不都是這樣安裝的嗎?他繼續問道:“你發現了有什麽不對的地方?”
“當初的那個兇手,扯下了死者的一根長頭發,栓在了插銷的彎頭這裏。”拜爾繼續說道:“他從窗口跳出去,把窗戶關上後,用力一扯頭發,隨著頭發的斷裂,插杆就掉落下來,插到了鼻兒裏,就會讓人產生一種誤判,以為是死者從裏麵關上的窗戶,從而成功地將一起兇殺案,偽裝成自殺案。”
索科夫盯著插杆的彎頭部位瞧了瞧,沒有發現任何頭發,便試探地問拜爾:“拜爾警官,你是不是沒有在插杆的位置發現頭發,所以在心裏推翻了自己的猜測?”
“沒錯,將軍同誌,我就是這樣判斷的。”
雖然拜爾的經驗,沒有給他提供任何的幫助,但索科夫的腦子裏卻有了新的想法,他自言自語地說:“沒準我有辦法,在不用死者頭發的情況下,成功地從外麵關上窗戶。”
阿傑莉娜聽後,吃驚地瞪大了眼睛:“米沙,你說你可以不用頭發,就從外麵關上這扇窗戶,對吧?”
“是啊,阿傑莉娜,我的確有辦法,不過需要你們的配合。”索科夫說完這話,隨即招唿那名警官:“警官先生,請過來一下。”
警官連忙來到了索科夫的麵前,畢恭畢敬地問:“將軍先生,不知有什麽可以為您效勞的?”
“我想還原一個真相,讓你們看看我是如何從外麵關上窗戶的。”索科夫說道:“不過我需要你們的幫助。”
得知索科夫有辦法從外麵關上窗戶,別說警官,就連拜爾都來了興趣:“將軍同誌,你打算怎麽做?”
“給我找一把椅子過來。”索科夫一邊打開窗戶,一邊說道:“我先要翻到窗外再說。”
帶路的上校見拜爾搬了一把椅子過來,索科夫站上了椅子,準備翻窗出去時,連忙快步走過來,驚詫地問:“索科夫將軍,您這是準備做什麽?”
“我打算幫警方破案。”索科夫一邊往窗外翻,一邊對著上校說道:“讓他們瞧瞧,我是如何在外麵關上窗戶的。”
眾人的目光都集中在索科夫的身上,想看看他是如何做到這一點的。隻見索科夫將插杆抽起來,用彎頭的一小部分掛在旁邊的鐵皮支架上,隨後緩緩地合上了兩扇窗戶。當窗戶合攏之後,索科夫在外麵猛地一用力,隻聽輕微地一聲響,彎頭脫離了鐵皮支架,直接落進了鼻兒裏,窗戶關上了。
隨著窗戶的關閉,屋內的眾人都吃驚地瞪大了眼睛,他們做夢都想不到,居然還可以用這種方式,從外麵關上窗戶。而最吃驚的莫過於拜爾,因為他在檔案裏見過類似的密室殺人案,不過對方是用一根死者的長頭發,來控製插銷的,而索科夫連頭發都沒有用,直接利用窗戶關閉的慣性,讓插杆直接落進了窗框上的鼻兒裏。
索科夫關上窗戶後,又用手敲了敲窗戶,示意裏麵的人打開窗戶讓自己進去。拜爾和那名警官不敢怠慢,連忙打開窗戶,並伸手把索科夫拉了進來。
等重新跳進了房間之後,索科夫衝著警官和拜爾說道:“兩位,這下你們不會再單純地認為,死者是死於自殺吧?”
對索科夫的這種說法,兩名警察都點頭表示讚同。但旁邊的上校卻不服氣地說:“索科夫將軍,就算您能從外麵關上窗戶,也不能說明,女翻譯是死於他殺吧?”
“今天這裏下過雪。”索科夫用手指著外麵說道:“我剛剛出去時,看到在窗戶外麵有一行遠去的腳印,如果我沒有猜錯的話,這應該是兇手留下的。警官先生,”他後麵的話,是對著那名警官說的,“我建議你立即到外麵去采集鞋樣,沒準能根據鞋樣,找出殺害我們女翻譯的兇手。”
上校連忙快步來到窗口,探頭出去張望。除了發現窗外有一堆淩亂的腳印外,的確有一行腳印從窗外通向遠處。他縮迴身子,對那名警官說道:“你還愣著做什麽,還不快點派人去采集鞋樣,沒準我們最後要就依靠鞋樣,來找出真正的兇手。”
警官不敢怠慢,慌忙答應一聲,快步地來到門口,叫上他的一名部下,到外麵采集鞋樣去了。