異蟲和星靈?真該死,雷諾覺得自己談起(甚至是想起)這個話題的時候多半是瘋狂地咆哮著的。兩個貌似世仇的外星種族在人類的地盤上開戰,而我們的殖民地就得夾在交火雙方中受夾板氣?真是個瘋狂的世界。
但這是現實。這種事情他已經看得太多了,想不承認都不行。
當然,還有一種解釋是他已經精神分裂了。至少這足以解釋那些夢。
自從他離開塔桑尼斯,那些夢就一直潛伏在他的頭腦裏,等待著每晚他合上雙眼那一瞬間。每當他頭一接觸床板,意識剛一遊離,那些夢境便席卷而來。
噩夢,真正的噩夢。每次都一模一樣。夢中的他被困在原地無法動彈,像是被上了無形的繩子或是鐐銬,不能移動也不能掙紮。無數陰暗扭曲的身影在他頭頂漂浮,觸碰著他的周身,而他卻隻能無助地看著這一切,想要尖叫,卻張不開嘴。這就是他每時每夜都在經曆著的同一個噩夢。
直到昨晚。
這次的夢境有些不同。他沒有受到任何束縛,也重獲了對手腳的控製能力,盡管四肢仍有些沉重遲鈍甚至是一種奇怪的麻木之感。他站立的地麵就像風化的象牙和人骨一樣蒼白稀疏,稍稍一動便刮下一陣碎片,不少落進了他打滑的鞋子裏,這些岩片幹澀得古怪,既不陰冷也不溫熱,用手一碰便都成了粉末。灰燼。他站在一片遍布灰燼的大地上,極目望去,灰燼覆蓋了一切,包括周圍連綿的黑色岩丘。頭
頂上的雲層在空中翻卷,兩顆紫色的小型月亮和一顆套著光環的紅色行星在其間若隱若現。他唿吸的時候,甚至能嚐到空氣中煙塵的味道,能感受到它們吸附在他的肺壁。這整個行星似乎完全由灰燼構成。它可能曾遭受過毀滅,卻終究未能恢複。
但他有比考察地表緊迫得多的事情。就當他站在原地,試圖恢複自己的方向感和平衡感,伸展他被束縛多時的肢體之時,那些扭曲的陰影再度出現在地平線的另一端,並以驚人的速度向他的方向襲來,眨眼之間就來到了他的麵前。它們滾燙惡臭的氣息灼傷著他的皮膚。他試著將它們盡收眼底,卻不敢將目光的焦點集中在任何一個身上。他有一種沒來由的直覺:細看它們會讓自己徹底崩潰。
眼角餘光的匆匆一瞥,讓他認出了它們是異蟲——通過它們的皮膚以及它們扭曲的身形上延伸出來觸角和骨刺,但它們比他見過的任何異蟲都要高大、黑暗、扭曲。他恐懼不已,唿吸急促,甚至能
清楚地聽到自己心跳聲,汗水瞬間布滿了他的全身。他不由自主地發出了一聲嗚咽,然後立刻牢牢閉緊了嘴唇,生怕自己再次發出這種聲音。
盡管它們都已經快挨到他鼻子了,可他竟還是抓到了包圍網上的一絲縫隙,成功穿了過去。轉瞬間,他已經步履蹣跚地在這個被灰燼埋葬的世界裏奔逃,並盡力不讓自己仍不甚靈活的雙腳在全速運作時絆倒。視野前方有幾座岩丘,出於煙塵的幹擾,無法判斷出遠近,但他知道自己隻要能逃到那裏,便有機會找到藏匿之處。剛才他注意到它們背後冒起了一股夾雜著火星的煙柱——結合地上的灰燼來判斷,應該是火山——他感到有些慶幸,因為這股煙霧一定能讓他不被發現。隻要他能翻過那座山脊,就能融進那股煙霧裏,就有機會逃出生天。他催促著雙腳配合這個計劃,快些,再快些。
可惜仍不夠快。
怪物們和他的距離正在不斷縮短,密集的骨刺有意識似的扭動,無數的觸手抽擊著空氣,他能聽見它們興奮的嘶叫聲,他能聽到它們的軀體在地麵蜿蜒疾行,激起一股股濃密的煙霧。他甚至能聽到
它們的嘴唇裏滲出的口水聲。它們很快就能阻截上他,再度包圍他。它們細長的觸角會將他重重束縛,宣布這場貓捉老鼠的遊戲到此結束。到時候,真正的折磨才會開始。
他連滾帶爬、不顧一切地向前奔逃,尋覓著一切生路,一個掩體、一把武器,什麽都好。他需要幫助!
什麽都沒有。隻有灰燼、怪獸和他。
一隻怪物蛇行向前,它那堅硬、光滑的軀體支撐著形似長發的後腦勺,鑲著骨鐮的前肢切向了他的身體。才一接觸,他立刻感到接觸部位的皮膚像是燃燒了起來,當那骨鐮切進他的身體,刺激的酸液開始在他血管中流動,他的身體不可抑製地抽搐了起來。他頭痛欲裂,火紅的長發披散了開來,一時遮蔽了眼前的蠢蠢欲動的怪物們。幾隻觸手捆緊了他,榨幹了他肺部的空氣,他隻聽到自己最後喊了一句。
“雷諾!”
然後他醒了。
“不可能的,”雷諾除下衣服走進了淋浴間。他一扭鑲銀的開關,噴頭立刻射出了針形的水霧——真正的水;專門為蒙斯克準備的最好的水!——冰冷水流的刺激帶走了他最後一絲睡意,也一並衝走了他身上的汙垢、汗漬和血跡。為節約水源,他在等待了設定中的最短的30秒後,立刻關閉了噴頭,開始耐心等待接下去的烘幹步驟。等他走出沐浴間時,已經變得神清氣爽,充滿活力。他一邊穿著衣服,頭腦卻仍在運轉,試圖給這個夢找出一個合理的解釋,卻又不敢正視夢中獲得的那些可怕線索。
“肯定是不可能的,”他穿上靴子的時候再次這樣告訴自己,然後披上了他的皮夾克。別著手槍的腰帶已經自動束上了他的腰,手雷也掛在了他的大腿一側,他向著門口走去,半路上順手揀起了他的帽子。
休伯利安是艘大飛船,一艘巨型戰列巡航艦,有充足的空間囤積武器、物資甚至小型偵查飛船。但同時它也曾是蒙斯克的旗艦,而這位前恐怖分子可沒打算要在狹窄的過道中貼壁前進或是縱身飛躍細長的剛梯。走過鋪著地毯的寬闊走廊時,雷諾如往常般搖了搖頭。柔和的燈光從藝術化的牆壁上升起,古典的燭台均勻地點綴在兩邊。房門之間掛滿了名畫,給人一種身處豪華官邸的錯覺,這兒究竟是在一座戰艦中還是一座觀光宇宙船裏?雷諾懷疑蒙斯克多半更心疼船裏的這些浮雕、雪茄等寶貝而不是丟了這一船的武器。
雷納輕快地躍上寬闊的懸梯,來到了樓上的指揮層,拉開厚重的大門,進入了控製室。他自己的控製室。這兒就像其他房間一樣浮華,想象一個安置了一圈監控器和控製台的歌舞廳,或是一個擺滿了操作台的宴會廳。這裏可以說是整個戰艦的船舵,一個用瓷磚和木板裝飾的,鋪滿了天鵝絨和絲綢的船舵。
“長官!”指揮椅上的瑪特·霍納向他行了個軍禮,並準備站起來,給雷諾騰出位置。但雷諾揮了揮手,示意他繼續坐。霍納品行優良,隻是太年輕還有點理想主義——他加入蒙斯克的克哈之子純粹為了讓世界有所改變,而到現在他也還堅信他當時做的那些事全是為了國家和正義。他總有一天會明白的,盡管雷諾並不覺得看得太穿是件好事。眼下,霍納是一名不錯的副指揮和一位傑出的艦長。
“一切正常,長官,”霍納匯報道,雷納點了點頭,身體往指揮椅和導航麵板之間的控製台傾了傾。
“等待您的命令,長官!”霍納喊道,而雷諾隻是聳了聳肩。
“自由活動,孩子。”他立刻看到了年輕人臉上那股不帶掩飾的失望,一股強烈的內疚感再度包圍了他。在過去的幾周裏,這副表情他已經看過很多次了,從霍納和其他人的臉上。他們都這樣迫切地希望跟隨他,隻因為相信他能帶領他們去做正確的事。可他卻將他們帶到了這裏。讓他們在這裏陷入無止境的等待,除了阻攔因迷途而闖入的飛船外無所事事,浪費時間隻等蒙斯克查到他們的大致位置,然後派遣艦隊來消滅他們。
他們為什麽不幹點別的?雷諾知道大家都在這麽想。每天早晨,霍納都會向他要指令,可是他照例每天都想不出來。呆在這裏,他已經失去了方向感。和蒙斯克翻臉顯然是件正確的事,這點雷諾再堅信不過,隻是他覺得現在還不是直接進攻帝國的時機,可又找不到偃旗息鼓和發動總力戰之間的一個合適中介點。當霍納無力地坐迴指揮椅上,雷諾又自顧自陷入了對那些夢境的沉思,特別是昨晚的那個。它在他腦海裏揮之不去。它和前幾個夢顯然不同,這不僅僅是情節和他能不能動區別。它更為強烈——輪廓更清晰、色彩更鮮明、撲麵而來的空氣中夾雜著某種能撕裂他的東西,令他的頭發如刺蝟般倒豎起來。是因為激動麽?還是害怕?
預兆。有什麽事即將發生。而且很快。
但這是現實。這種事情他已經看得太多了,想不承認都不行。
當然,還有一種解釋是他已經精神分裂了。至少這足以解釋那些夢。
自從他離開塔桑尼斯,那些夢就一直潛伏在他的頭腦裏,等待著每晚他合上雙眼那一瞬間。每當他頭一接觸床板,意識剛一遊離,那些夢境便席卷而來。
噩夢,真正的噩夢。每次都一模一樣。夢中的他被困在原地無法動彈,像是被上了無形的繩子或是鐐銬,不能移動也不能掙紮。無數陰暗扭曲的身影在他頭頂漂浮,觸碰著他的周身,而他卻隻能無助地看著這一切,想要尖叫,卻張不開嘴。這就是他每時每夜都在經曆著的同一個噩夢。
直到昨晚。
這次的夢境有些不同。他沒有受到任何束縛,也重獲了對手腳的控製能力,盡管四肢仍有些沉重遲鈍甚至是一種奇怪的麻木之感。他站立的地麵就像風化的象牙和人骨一樣蒼白稀疏,稍稍一動便刮下一陣碎片,不少落進了他打滑的鞋子裏,這些岩片幹澀得古怪,既不陰冷也不溫熱,用手一碰便都成了粉末。灰燼。他站在一片遍布灰燼的大地上,極目望去,灰燼覆蓋了一切,包括周圍連綿的黑色岩丘。頭
頂上的雲層在空中翻卷,兩顆紫色的小型月亮和一顆套著光環的紅色行星在其間若隱若現。他唿吸的時候,甚至能嚐到空氣中煙塵的味道,能感受到它們吸附在他的肺壁。這整個行星似乎完全由灰燼構成。它可能曾遭受過毀滅,卻終究未能恢複。
但他有比考察地表緊迫得多的事情。就當他站在原地,試圖恢複自己的方向感和平衡感,伸展他被束縛多時的肢體之時,那些扭曲的陰影再度出現在地平線的另一端,並以驚人的速度向他的方向襲來,眨眼之間就來到了他的麵前。它們滾燙惡臭的氣息灼傷著他的皮膚。他試著將它們盡收眼底,卻不敢將目光的焦點集中在任何一個身上。他有一種沒來由的直覺:細看它們會讓自己徹底崩潰。
眼角餘光的匆匆一瞥,讓他認出了它們是異蟲——通過它們的皮膚以及它們扭曲的身形上延伸出來觸角和骨刺,但它們比他見過的任何異蟲都要高大、黑暗、扭曲。他恐懼不已,唿吸急促,甚至能
清楚地聽到自己心跳聲,汗水瞬間布滿了他的全身。他不由自主地發出了一聲嗚咽,然後立刻牢牢閉緊了嘴唇,生怕自己再次發出這種聲音。
盡管它們都已經快挨到他鼻子了,可他竟還是抓到了包圍網上的一絲縫隙,成功穿了過去。轉瞬間,他已經步履蹣跚地在這個被灰燼埋葬的世界裏奔逃,並盡力不讓自己仍不甚靈活的雙腳在全速運作時絆倒。視野前方有幾座岩丘,出於煙塵的幹擾,無法判斷出遠近,但他知道自己隻要能逃到那裏,便有機會找到藏匿之處。剛才他注意到它們背後冒起了一股夾雜著火星的煙柱——結合地上的灰燼來判斷,應該是火山——他感到有些慶幸,因為這股煙霧一定能讓他不被發現。隻要他能翻過那座山脊,就能融進那股煙霧裏,就有機會逃出生天。他催促著雙腳配合這個計劃,快些,再快些。
可惜仍不夠快。
怪物們和他的距離正在不斷縮短,密集的骨刺有意識似的扭動,無數的觸手抽擊著空氣,他能聽見它們興奮的嘶叫聲,他能聽到它們的軀體在地麵蜿蜒疾行,激起一股股濃密的煙霧。他甚至能聽到
它們的嘴唇裏滲出的口水聲。它們很快就能阻截上他,再度包圍他。它們細長的觸角會將他重重束縛,宣布這場貓捉老鼠的遊戲到此結束。到時候,真正的折磨才會開始。
他連滾帶爬、不顧一切地向前奔逃,尋覓著一切生路,一個掩體、一把武器,什麽都好。他需要幫助!
什麽都沒有。隻有灰燼、怪獸和他。
一隻怪物蛇行向前,它那堅硬、光滑的軀體支撐著形似長發的後腦勺,鑲著骨鐮的前肢切向了他的身體。才一接觸,他立刻感到接觸部位的皮膚像是燃燒了起來,當那骨鐮切進他的身體,刺激的酸液開始在他血管中流動,他的身體不可抑製地抽搐了起來。他頭痛欲裂,火紅的長發披散了開來,一時遮蔽了眼前的蠢蠢欲動的怪物們。幾隻觸手捆緊了他,榨幹了他肺部的空氣,他隻聽到自己最後喊了一句。
“雷諾!”
然後他醒了。
“不可能的,”雷諾除下衣服走進了淋浴間。他一扭鑲銀的開關,噴頭立刻射出了針形的水霧——真正的水;專門為蒙斯克準備的最好的水!——冰冷水流的刺激帶走了他最後一絲睡意,也一並衝走了他身上的汙垢、汗漬和血跡。為節約水源,他在等待了設定中的最短的30秒後,立刻關閉了噴頭,開始耐心等待接下去的烘幹步驟。等他走出沐浴間時,已經變得神清氣爽,充滿活力。他一邊穿著衣服,頭腦卻仍在運轉,試圖給這個夢找出一個合理的解釋,卻又不敢正視夢中獲得的那些可怕線索。
“肯定是不可能的,”他穿上靴子的時候再次這樣告訴自己,然後披上了他的皮夾克。別著手槍的腰帶已經自動束上了他的腰,手雷也掛在了他的大腿一側,他向著門口走去,半路上順手揀起了他的帽子。
休伯利安是艘大飛船,一艘巨型戰列巡航艦,有充足的空間囤積武器、物資甚至小型偵查飛船。但同時它也曾是蒙斯克的旗艦,而這位前恐怖分子可沒打算要在狹窄的過道中貼壁前進或是縱身飛躍細長的剛梯。走過鋪著地毯的寬闊走廊時,雷諾如往常般搖了搖頭。柔和的燈光從藝術化的牆壁上升起,古典的燭台均勻地點綴在兩邊。房門之間掛滿了名畫,給人一種身處豪華官邸的錯覺,這兒究竟是在一座戰艦中還是一座觀光宇宙船裏?雷諾懷疑蒙斯克多半更心疼船裏的這些浮雕、雪茄等寶貝而不是丟了這一船的武器。
雷納輕快地躍上寬闊的懸梯,來到了樓上的指揮層,拉開厚重的大門,進入了控製室。他自己的控製室。這兒就像其他房間一樣浮華,想象一個安置了一圈監控器和控製台的歌舞廳,或是一個擺滿了操作台的宴會廳。這裏可以說是整個戰艦的船舵,一個用瓷磚和木板裝飾的,鋪滿了天鵝絨和絲綢的船舵。
“長官!”指揮椅上的瑪特·霍納向他行了個軍禮,並準備站起來,給雷諾騰出位置。但雷諾揮了揮手,示意他繼續坐。霍納品行優良,隻是太年輕還有點理想主義——他加入蒙斯克的克哈之子純粹為了讓世界有所改變,而到現在他也還堅信他當時做的那些事全是為了國家和正義。他總有一天會明白的,盡管雷諾並不覺得看得太穿是件好事。眼下,霍納是一名不錯的副指揮和一位傑出的艦長。
“一切正常,長官,”霍納匯報道,雷納點了點頭,身體往指揮椅和導航麵板之間的控製台傾了傾。
“等待您的命令,長官!”霍納喊道,而雷諾隻是聳了聳肩。
“自由活動,孩子。”他立刻看到了年輕人臉上那股不帶掩飾的失望,一股強烈的內疚感再度包圍了他。在過去的幾周裏,這副表情他已經看過很多次了,從霍納和其他人的臉上。他們都這樣迫切地希望跟隨他,隻因為相信他能帶領他們去做正確的事。可他卻將他們帶到了這裏。讓他們在這裏陷入無止境的等待,除了阻攔因迷途而闖入的飛船外無所事事,浪費時間隻等蒙斯克查到他們的大致位置,然後派遣艦隊來消滅他們。
他們為什麽不幹點別的?雷諾知道大家都在這麽想。每天早晨,霍納都會向他要指令,可是他照例每天都想不出來。呆在這裏,他已經失去了方向感。和蒙斯克翻臉顯然是件正確的事,這點雷諾再堅信不過,隻是他覺得現在還不是直接進攻帝國的時機,可又找不到偃旗息鼓和發動總力戰之間的一個合適中介點。當霍納無力地坐迴指揮椅上,雷諾又自顧自陷入了對那些夢境的沉思,特別是昨晚的那個。它在他腦海裏揮之不去。它和前幾個夢顯然不同,這不僅僅是情節和他能不能動區別。它更為強烈——輪廓更清晰、色彩更鮮明、撲麵而來的空氣中夾雜著某種能撕裂他的東西,令他的頭發如刺蝟般倒豎起來。是因為激動麽?還是害怕?
預兆。有什麽事即將發生。而且很快。