孟斯克略停一會,發光的身影說:“我們的通訊聯係沒問題嗎,中尉?”
凱瑞甘迴答:“沒問題,圖像和聲音都很好,長官。”
“利伯蒂先生,你能聽到我說話嗎?”孟斯克問。
“聽得見。”利伯蒂說,“我,隻是不知道自己,該不該相信,我所聽到偽。你可算得上是聯邦內最招人嫉恨的人。”
孟斯克嘿嘿一笑,他把兩隻手交叉起來放在平坦的腹部上,“你過獎了,但我想把話說清楚一些。事實上,隻有聯邦內那些有權有勢的人恨我,那些壓迫人民的人,稍微正直一點的人早就被他們流放了,像我一樣。隻不過我福大命大,沒被害死。
僅憑這一點,我的存在對他們來說,就是一種巨大的威脅,是他們的眼中釘肉中刺,嗬嗬。”
孟斯克的話像蜜汁一樣灌進邁克·利伯蒂的腦袋。這個男人說話的方式和語言轉折處亢奮的話音,像個老練的政客。這個人要是在塔索尼斯市議會裏混日子,準會如魚得水,參加聯邦那些古老家族的社交聚會也一定風度翩翩。
“有很多記者都想采訪你。”利伯蒂說。
“你也是其中之一吧,我希望?多年來我可始終是你的熱心讀者。不過話說迴來,當看到純粹的軍事報道下附著你的大名時,我還是感到很驚訝。”
利伯蒂聳聳肩,“身不由己呀。”
“是啊。”孟斯克說,濃密的灰胡子咧開一道牙光閃閃的縫,露出微笑,“和你一樣,到處流浪的生活方式也使我身不由己,妨礙了與記者們的正常接觸。即便真有幾個記者采訪到我,政府也會馬上插手。我想你明白我在指什麽。”
利伯蒂想到若爾克,因為與自己交換證件而莫名其妙地遇難;雷諾和他的手下,被流放到空間軌道去了;大批的難民,還在盼著連影子都沒有的運輸艇來救命。他點點頭。
“我知道自己名揚四海,利伯蒂。”孟斯克突然挺直了身體,“我能稱唿你邁克嗎?”
“你隨便稱唿好了。”
孟斯克臉上又露出含蓄的微笑,“應該向你說明,我可是名不虛傳。從聯邦的角度看,我,一個恐怖分子,一個攪亂世界、顛覆一切腐朽規則的帶頭人。我的父親安格斯·孟斯克,是領導克哈星球人民反抗聯邦暴政的第一代領袖。”
“換來的卻是行星的毀滅,人民的死亡。”邁克說。
孟斯克變得陰鬱起來,“是的,我生活中的每一天都與他們的亡靈相伴。他們被聯邦汙蔑為暴亂分子,但是,正像你所知道的,勝利者可以隨意撰寫曆史。”
孟斯克頓了一下,但邁克並沒急著表示讚成或反對。孟斯克不動聲色,繼續說道:“我不會為‘克哈之子’的行動道歉,我的雙手的確沾滿了血,但與聯邦在克哈上一舉奪走三千五百萬條人命比起來,我還差得遠著呢。”
“那個數字是你想要達到的目標?”邁克問,極力想要在對方政治家的甲胄上找出一道破綻。
他以為會招來惱怒的反應,或者急劇的辯駁。但孟斯克卻大聲笑起來,“不,跟泰倫聯邦那些殘忍的官僚競爭,我連一點兒指望都沒有。他們打著古老地球的旗號,但是沒有哪個過去的政府像現在的泰倫聯邦這樣不人道。反對他們的人,或者被迅速壓製,再也不能發表意見,或者被他們收買,同流合汙。”
“是,我們新聞界的情況,就有點兒同流合汙的意思。”邁克說,想起漢迪·安德森那間藏匿著各式各樣醜聞的辦公室。
孟斯克聳聳肩,“鞋做得正合腳,我剛才那番話放到新聞界身上毫不過分,但我不想在這個問題上再作糾纏了。然而,我知道你,是一個,呃,極其少見的,為探明真相而絕不畏首畏尾的記者。”
“這樣看來,所有這些——”邁克向全息設備和凱瑞甘比劃了一下,“是為了要布置一個采訪的機會?”
孟斯克寬容地笑了笑,“以後有時間采訪,現在有更要緊的事情。你了解內地難民的情形吧?”
邁克點點頭,“我調查過他們中的一些人,城裏的人都跑光了。
大家聚集在荒野上等著聯邦的運輸飛船前去搭救。”
“如果我告訴你,根本沒有什麽所謂的運輸飛船來救人,你會作何感想?”
邁克眨巴眼睛,忽然意識到凱瑞甘正盯著他,“你說的這件事我可不信。他們也許耽誤了些時間,但還不至於丟下這裏的平民不管。”
“恐怕這是真的。”孟斯克歎口氣說。邁克此時特別希望自己具有遠距離精神感應力,能探測到這種外表下麵掩蓋的真情。
隻聽孟斯克繼續說道:“千真萬確,沒有任何救援飛船往這邊飛來。過去的這幾天,杜克上校忙著撤除聯邦在瑪·薩拉星上的軍事建築,準備在普羅托斯族發動第一次攻擊或者澤格族繁衍發展到不可收拾的地步時,可以全身而退。”
“你知道多少普羅托斯族和澤格族的事?”邁克尖銳地問。
“我知道的比我想說出來的多些。”孟斯克陰沉地笑著說,“有證據表明,他們是兩個曆史悠久的種族,相互仇視。對我們人類來說,他們有害無益。有害無益這一點上倒是與聯邦十分類似。”
“這兩個種族的傑作我都見識過。”邁克說,“我不覺得他們有任何一點像聯邦的地方。”
“他們身上表現出的冷酷無情有什麽不一樣嗎?聯邦正計劃遺棄瑪·薩拉的人民。聽任澤格族在地麵蹂躪他們,聽任普羅托斯族從空中將他們化為烏有。這個星係隻不過是塔索尼斯那些官僚們的一個實驗場,他們可以一邊坐山觀虎鬥,一邊盤算怎樣保住他們自己的老窩。你能嗎?作為一個人,你能眼睜睜地看著這樣的慘劇在你身邊發生嗎?”
邁克眼前浮現出喬·薩拉行星表麵五彩繽紛的輻射光,那催命的死光。
“你已經有了一個解決問題的方案。”他很肯定地說,沒有用疑問的語氣,“而且這個方案把我給牽扯進去了。”
“我雖然是個強者,但不是法力無邊。”孟斯克說,聲調突然變得像暴風雨一樣激烈,“我可以用我的飛船從這個星係救走盡可能多的人。凱瑞甘已經查明許多難民營的位置,同時散布了大量反對聯邦的宣傳,所以我們也許會像英雄一樣受到人們的歡迎。我和這個行星地方政府的一些部門也有過接觸。但我還缺一張友好的麵孔去向人民保證,我們是抱著善意來的,而不是來搞恐怖活動和打仗的。”
“那就是一一選中我到這裏來的原因吧。”
“那就是——選中你到這裏來的原因。”孟斯克重複道,“你同樣也是個名揚四海的人。”
邁克清楚,當前情況危急,空中有普羅托斯族的威脅,地上是澤格族在擴張,但他最後還是說:“我不想為你作宣傳。”
“我沒要你為我作宣傳。”孟斯克聳聳肩,攤開兩手說。
“我隻報道我親眼看到的事。”
“在他們的軍事管製下,現在聯邦允許你報道哪一件事?我倒希望今後你能充分發揮你的記者才幹。”孟斯克說,稍稍停頓一下,“如果有什麽事我能幫得上更多忙的話……”
邁克想起雷諾和他手下的人,“我有一些……曾經幫助過我的朋友……處在聯邦的監禁中。”
孟斯克對凱麗甘挑了下眉毛。她說:“長官,地方上的民兵和執法人員被聯邦抓了起來,他們全都關在監獄船中。我知道監獄船的位置。”
“嗯,嘿嘿,你要我幫你的這個忙可不小啊,呃,邁克?”孟斯克抓撓著下巴,抓皮膚的聲音都被通訊線路傳輸了過來,邁克知道這個人已經打定主意,隻聽他繼續說道,“行,我可以想辦法把他們救出來,但你得幫把手,首先……”
“我知道。”邁克一邊聳肩,一邊說,“首先我得寫你需要的那些新聞稿。”
“的確如此。”孟斯克眼光閃亮,確定地說,“那我們就算談妥了,具體事務麽,凱瑞甘中尉知道該怎麽處理。”
“這麽說你們談好了麽?”一個聲音問道。
凱瑞甘迴答:“沒問題,圖像和聲音都很好,長官。”
“利伯蒂先生,你能聽到我說話嗎?”孟斯克問。
“聽得見。”利伯蒂說,“我,隻是不知道自己,該不該相信,我所聽到偽。你可算得上是聯邦內最招人嫉恨的人。”
孟斯克嘿嘿一笑,他把兩隻手交叉起來放在平坦的腹部上,“你過獎了,但我想把話說清楚一些。事實上,隻有聯邦內那些有權有勢的人恨我,那些壓迫人民的人,稍微正直一點的人早就被他們流放了,像我一樣。隻不過我福大命大,沒被害死。
僅憑這一點,我的存在對他們來說,就是一種巨大的威脅,是他們的眼中釘肉中刺,嗬嗬。”
孟斯克的話像蜜汁一樣灌進邁克·利伯蒂的腦袋。這個男人說話的方式和語言轉折處亢奮的話音,像個老練的政客。這個人要是在塔索尼斯市議會裏混日子,準會如魚得水,參加聯邦那些古老家族的社交聚會也一定風度翩翩。
“有很多記者都想采訪你。”利伯蒂說。
“你也是其中之一吧,我希望?多年來我可始終是你的熱心讀者。不過話說迴來,當看到純粹的軍事報道下附著你的大名時,我還是感到很驚訝。”
利伯蒂聳聳肩,“身不由己呀。”
“是啊。”孟斯克說,濃密的灰胡子咧開一道牙光閃閃的縫,露出微笑,“和你一樣,到處流浪的生活方式也使我身不由己,妨礙了與記者們的正常接觸。即便真有幾個記者采訪到我,政府也會馬上插手。我想你明白我在指什麽。”
利伯蒂想到若爾克,因為與自己交換證件而莫名其妙地遇難;雷諾和他的手下,被流放到空間軌道去了;大批的難民,還在盼著連影子都沒有的運輸艇來救命。他點點頭。
“我知道自己名揚四海,利伯蒂。”孟斯克突然挺直了身體,“我能稱唿你邁克嗎?”
“你隨便稱唿好了。”
孟斯克臉上又露出含蓄的微笑,“應該向你說明,我可是名不虛傳。從聯邦的角度看,我,一個恐怖分子,一個攪亂世界、顛覆一切腐朽規則的帶頭人。我的父親安格斯·孟斯克,是領導克哈星球人民反抗聯邦暴政的第一代領袖。”
“換來的卻是行星的毀滅,人民的死亡。”邁克說。
孟斯克變得陰鬱起來,“是的,我生活中的每一天都與他們的亡靈相伴。他們被聯邦汙蔑為暴亂分子,但是,正像你所知道的,勝利者可以隨意撰寫曆史。”
孟斯克頓了一下,但邁克並沒急著表示讚成或反對。孟斯克不動聲色,繼續說道:“我不會為‘克哈之子’的行動道歉,我的雙手的確沾滿了血,但與聯邦在克哈上一舉奪走三千五百萬條人命比起來,我還差得遠著呢。”
“那個數字是你想要達到的目標?”邁克問,極力想要在對方政治家的甲胄上找出一道破綻。
他以為會招來惱怒的反應,或者急劇的辯駁。但孟斯克卻大聲笑起來,“不,跟泰倫聯邦那些殘忍的官僚競爭,我連一點兒指望都沒有。他們打著古老地球的旗號,但是沒有哪個過去的政府像現在的泰倫聯邦這樣不人道。反對他們的人,或者被迅速壓製,再也不能發表意見,或者被他們收買,同流合汙。”
“是,我們新聞界的情況,就有點兒同流合汙的意思。”邁克說,想起漢迪·安德森那間藏匿著各式各樣醜聞的辦公室。
孟斯克聳聳肩,“鞋做得正合腳,我剛才那番話放到新聞界身上毫不過分,但我不想在這個問題上再作糾纏了。然而,我知道你,是一個,呃,極其少見的,為探明真相而絕不畏首畏尾的記者。”
“這樣看來,所有這些——”邁克向全息設備和凱瑞甘比劃了一下,“是為了要布置一個采訪的機會?”
孟斯克寬容地笑了笑,“以後有時間采訪,現在有更要緊的事情。你了解內地難民的情形吧?”
邁克點點頭,“我調查過他們中的一些人,城裏的人都跑光了。
大家聚集在荒野上等著聯邦的運輸飛船前去搭救。”
“如果我告訴你,根本沒有什麽所謂的運輸飛船來救人,你會作何感想?”
邁克眨巴眼睛,忽然意識到凱瑞甘正盯著他,“你說的這件事我可不信。他們也許耽誤了些時間,但還不至於丟下這裏的平民不管。”
“恐怕這是真的。”孟斯克歎口氣說。邁克此時特別希望自己具有遠距離精神感應力,能探測到這種外表下麵掩蓋的真情。
隻聽孟斯克繼續說道:“千真萬確,沒有任何救援飛船往這邊飛來。過去的這幾天,杜克上校忙著撤除聯邦在瑪·薩拉星上的軍事建築,準備在普羅托斯族發動第一次攻擊或者澤格族繁衍發展到不可收拾的地步時,可以全身而退。”
“你知道多少普羅托斯族和澤格族的事?”邁克尖銳地問。
“我知道的比我想說出來的多些。”孟斯克陰沉地笑著說,“有證據表明,他們是兩個曆史悠久的種族,相互仇視。對我們人類來說,他們有害無益。有害無益這一點上倒是與聯邦十分類似。”
“這兩個種族的傑作我都見識過。”邁克說,“我不覺得他們有任何一點像聯邦的地方。”
“他們身上表現出的冷酷無情有什麽不一樣嗎?聯邦正計劃遺棄瑪·薩拉的人民。聽任澤格族在地麵蹂躪他們,聽任普羅托斯族從空中將他們化為烏有。這個星係隻不過是塔索尼斯那些官僚們的一個實驗場,他們可以一邊坐山觀虎鬥,一邊盤算怎樣保住他們自己的老窩。你能嗎?作為一個人,你能眼睜睜地看著這樣的慘劇在你身邊發生嗎?”
邁克眼前浮現出喬·薩拉行星表麵五彩繽紛的輻射光,那催命的死光。
“你已經有了一個解決問題的方案。”他很肯定地說,沒有用疑問的語氣,“而且這個方案把我給牽扯進去了。”
“我雖然是個強者,但不是法力無邊。”孟斯克說,聲調突然變得像暴風雨一樣激烈,“我可以用我的飛船從這個星係救走盡可能多的人。凱瑞甘已經查明許多難民營的位置,同時散布了大量反對聯邦的宣傳,所以我們也許會像英雄一樣受到人們的歡迎。我和這個行星地方政府的一些部門也有過接觸。但我還缺一張友好的麵孔去向人民保證,我們是抱著善意來的,而不是來搞恐怖活動和打仗的。”
“那就是一一選中我到這裏來的原因吧。”
“那就是——選中你到這裏來的原因。”孟斯克重複道,“你同樣也是個名揚四海的人。”
邁克清楚,當前情況危急,空中有普羅托斯族的威脅,地上是澤格族在擴張,但他最後還是說:“我不想為你作宣傳。”
“我沒要你為我作宣傳。”孟斯克聳聳肩,攤開兩手說。
“我隻報道我親眼看到的事。”
“在他們的軍事管製下,現在聯邦允許你報道哪一件事?我倒希望今後你能充分發揮你的記者才幹。”孟斯克說,稍稍停頓一下,“如果有什麽事我能幫得上更多忙的話……”
邁克想起雷諾和他手下的人,“我有一些……曾經幫助過我的朋友……處在聯邦的監禁中。”
孟斯克對凱麗甘挑了下眉毛。她說:“長官,地方上的民兵和執法人員被聯邦抓了起來,他們全都關在監獄船中。我知道監獄船的位置。”
“嗯,嘿嘿,你要我幫你的這個忙可不小啊,呃,邁克?”孟斯克抓撓著下巴,抓皮膚的聲音都被通訊線路傳輸了過來,邁克知道這個人已經打定主意,隻聽他繼續說道,“行,我可以想辦法把他們救出來,但你得幫把手,首先……”
“我知道。”邁克一邊聳肩,一邊說,“首先我得寫你需要的那些新聞稿。”
“的確如此。”孟斯克眼光閃亮,確定地說,“那我們就算談妥了,具體事務麽,凱瑞甘中尉知道該怎麽處理。”
“這麽說你們談好了麽?”一個聲音問道。