淮真看著自己麵前板凳被幹坤大挪移完畢,這才坐了下來。
移民官立刻遞過移民宣誓第一頁給她看,並用英文說:“她不懂英文,國語與廣東話。她說的話,大部分都沒人能懂。請同她說點什麽。”
淮真點頭,低頭看見上麵繁體中文名字,用普通話問道:“陳曼麗?”
那女孩語速很快:“我是。”
幸好不是溫州話。謝天謝地。
她接著問:“你幾歲?”
女孩看起來有些緊張說,“我今年拾陸歲。”
平翹舌不分的西南地區方言。
淮真接著用四川話問:“哪兒人吶?”
“新都縣。”女孩眼眶一紅,“終於有人聽懂嘍。”
自給自足的成都平原,自古以來以來住民就極少出省,更遑論出洋,這一點與廣東恰好相反,也難怪百年來便充斥著廣東四邑鄉人的舊金山極難找出一名聽懂蜀地方言的翻譯。
她點點頭,安慰她,“不要慌。”
而後換作英文,對移民官員說:“能聽懂。”
移民官員便用英文複述了一次船上發生的事:陳曼麗從廣東出發,經由舊金山入境,前往鹽湖城尋找在猶他大學任地質教授的父親。她不識字,方言也少有人懂。下船前一天,拿著一封由他人寫好的,中英文各一份的信,委託船員幫忙帶她尋找在舊金山39號碼頭等待接應她的人。雖然花了近八百港幣購買了一等艙票,但船員不知是為圖省事還是不願幫助華人,打聽到船上還有一名入境單填寫旅行目的地為鹽湖城,會講英文的華人旅客,便直接將陳曼麗委託給了這名上海少女劉玲珍。
哪知劉玲珍一看到委託信,立刻勃然大怒,用英文告知船員:“她說她父親是猶他大學的教授陳餘年,但我知道他十六年前迴國並沒有成親,更不可能有個在四川鄉下的女兒。因為他是我親舅舅!她是假的,是偷渡客!”
淮真聽完,側頭去看兩個女孩。
劉玲珍受過良好教育,英文極好。聽完這段話,似乎仍覺得氣憤難當,隻是當著警察麵沒法出這口惡氣。
陳曼麗在不熟悉的語言環境下,微微垂著頭,一副無論結果如何,都聽候發落的模樣。
移民官與陳曼麗之間一問一答,都經由淮真翻譯。
“你見過你的父親嗎?”
“從沒有。我從小就和我媽長大。我媽生我之前他就迴美國了,一直沒有迴來過。”
“為什麽現在才來美國?”
“我媽得了肺癆,病很重,治不好。走之前將船票,這封信,還有一筆美金一起拿給我,喊我來找老漢兒。我沒得其他親戚了。”
“你知道你祖父母的名字嗎?”
“不曉得。”
“你知道你父親有個姐姐嗎?”
“不曉得。”
“你如何證明你和陳餘年的父女關係?”
“你們可以問他。現在不是都可以打電話嗎?”
“電話記錄並不準確,除非他本人親自來舊金山,同時接受另一套詢問……”
……
陳曼麗父親一無所知,詢問根本無法進行下去。鑑於陳餘年本人不在,傳電話也未接通,更無法當場對陳曼麗的土生子證明進行“爆紙”。
移民官員被反覆折騰的有些疲累,便請休息了一陣,準備核對完劉珍玲的公民身份之後,再單獨從問她一些與陳餘年相關的信息。
在詢問室,劉珍玲竭力克製自己,沒有打斷移民官員與陳曼麗的問話。
一走出詢問室,她立刻爆發一聲嗚咽:“她是騙子!”麵對這名英俊的聯邦警察,如訴如泣地說:“我舅舅是家裏獨子,從小被我媽和外婆寵到天上去。留美八年做了教授又做了公民,迴去上海,不知多少闊太太上趕著要將女兒嫁給他。就是英國留學迴來的名媛,我家都不一定看得上……哪個山村來的就敢冒充他女兒?”
西澤沒理她。
“反正她是假的,”劉珍玲吃了癟,扭過頭,“不是這麽多積貧積弱,又從未讀過書的非法鄉下移民偷渡入境,美國人能這麽討厭我們?”
淮真莫名想起雪姨的知名表情包:大水沖了龍王廟,自家人打自家人啦。
她接著用國語問她,“你知不知道,移民局旁邊兩棟大樓做什麽的?”
她打量淮真,提高音調,“做什麽的又關我什麽事啦?”
“所有在詢問中被爆紙的婦女,都會被關押在行政大樓裏。一個小小房間,要擠上百人,在高達六百美金遣返費到帳移民局帳戶以前,都得在這裏做苦工償還遣返費。少則三月,多則十餘年。”淮真背靠牆壁,接著說,“她和你一樣大,並沒有做錯什麽,就因為你一句話,將被關進去做苦力。”
劉珍玲道,“你怎麽知道她沒做錯什麽?”
“她既不識字,又從哪裏拿到你舅舅的姓名、地址?為這種事,一通電話將他從猶他州請過來,最快的火車也要……”淮真沒坐過火車,此刻突然陷入窘境。
“六天。”西澤冷不丁地開口了,“鐵路不經過鹽湖城,要轉乘兩次灰狗巴士。”
</br>
移民官立刻遞過移民宣誓第一頁給她看,並用英文說:“她不懂英文,國語與廣東話。她說的話,大部分都沒人能懂。請同她說點什麽。”
淮真點頭,低頭看見上麵繁體中文名字,用普通話問道:“陳曼麗?”
那女孩語速很快:“我是。”
幸好不是溫州話。謝天謝地。
她接著問:“你幾歲?”
女孩看起來有些緊張說,“我今年拾陸歲。”
平翹舌不分的西南地區方言。
淮真接著用四川話問:“哪兒人吶?”
“新都縣。”女孩眼眶一紅,“終於有人聽懂嘍。”
自給自足的成都平原,自古以來以來住民就極少出省,更遑論出洋,這一點與廣東恰好相反,也難怪百年來便充斥著廣東四邑鄉人的舊金山極難找出一名聽懂蜀地方言的翻譯。
她點點頭,安慰她,“不要慌。”
而後換作英文,對移民官員說:“能聽懂。”
移民官員便用英文複述了一次船上發生的事:陳曼麗從廣東出發,經由舊金山入境,前往鹽湖城尋找在猶他大學任地質教授的父親。她不識字,方言也少有人懂。下船前一天,拿著一封由他人寫好的,中英文各一份的信,委託船員幫忙帶她尋找在舊金山39號碼頭等待接應她的人。雖然花了近八百港幣購買了一等艙票,但船員不知是為圖省事還是不願幫助華人,打聽到船上還有一名入境單填寫旅行目的地為鹽湖城,會講英文的華人旅客,便直接將陳曼麗委託給了這名上海少女劉玲珍。
哪知劉玲珍一看到委託信,立刻勃然大怒,用英文告知船員:“她說她父親是猶他大學的教授陳餘年,但我知道他十六年前迴國並沒有成親,更不可能有個在四川鄉下的女兒。因為他是我親舅舅!她是假的,是偷渡客!”
淮真聽完,側頭去看兩個女孩。
劉玲珍受過良好教育,英文極好。聽完這段話,似乎仍覺得氣憤難當,隻是當著警察麵沒法出這口惡氣。
陳曼麗在不熟悉的語言環境下,微微垂著頭,一副無論結果如何,都聽候發落的模樣。
移民官與陳曼麗之間一問一答,都經由淮真翻譯。
“你見過你的父親嗎?”
“從沒有。我從小就和我媽長大。我媽生我之前他就迴美國了,一直沒有迴來過。”
“為什麽現在才來美國?”
“我媽得了肺癆,病很重,治不好。走之前將船票,這封信,還有一筆美金一起拿給我,喊我來找老漢兒。我沒得其他親戚了。”
“你知道你祖父母的名字嗎?”
“不曉得。”
“你知道你父親有個姐姐嗎?”
“不曉得。”
“你如何證明你和陳餘年的父女關係?”
“你們可以問他。現在不是都可以打電話嗎?”
“電話記錄並不準確,除非他本人親自來舊金山,同時接受另一套詢問……”
……
陳曼麗父親一無所知,詢問根本無法進行下去。鑑於陳餘年本人不在,傳電話也未接通,更無法當場對陳曼麗的土生子證明進行“爆紙”。
移民官員被反覆折騰的有些疲累,便請休息了一陣,準備核對完劉珍玲的公民身份之後,再單獨從問她一些與陳餘年相關的信息。
在詢問室,劉珍玲竭力克製自己,沒有打斷移民官員與陳曼麗的問話。
一走出詢問室,她立刻爆發一聲嗚咽:“她是騙子!”麵對這名英俊的聯邦警察,如訴如泣地說:“我舅舅是家裏獨子,從小被我媽和外婆寵到天上去。留美八年做了教授又做了公民,迴去上海,不知多少闊太太上趕著要將女兒嫁給他。就是英國留學迴來的名媛,我家都不一定看得上……哪個山村來的就敢冒充他女兒?”
西澤沒理她。
“反正她是假的,”劉珍玲吃了癟,扭過頭,“不是這麽多積貧積弱,又從未讀過書的非法鄉下移民偷渡入境,美國人能這麽討厭我們?”
淮真莫名想起雪姨的知名表情包:大水沖了龍王廟,自家人打自家人啦。
她接著用國語問她,“你知不知道,移民局旁邊兩棟大樓做什麽的?”
她打量淮真,提高音調,“做什麽的又關我什麽事啦?”
“所有在詢問中被爆紙的婦女,都會被關押在行政大樓裏。一個小小房間,要擠上百人,在高達六百美金遣返費到帳移民局帳戶以前,都得在這裏做苦工償還遣返費。少則三月,多則十餘年。”淮真背靠牆壁,接著說,“她和你一樣大,並沒有做錯什麽,就因為你一句話,將被關進去做苦力。”
劉珍玲道,“你怎麽知道她沒做錯什麽?”
“她既不識字,又從哪裏拿到你舅舅的姓名、地址?為這種事,一通電話將他從猶他州請過來,最快的火車也要……”淮真沒坐過火車,此刻突然陷入窘境。
“六天。”西澤冷不丁地開口了,“鐵路不經過鹽湖城,要轉乘兩次灰狗巴士。”
</br>