第72頁
[傲慢與偏見]富貴淑女 作者:太極魚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
不過眼下並非什麽好時機。
書店裏仍舊熱鬧,鑑於這齣鬧劇的源頭出在自己這兒,達西先生隻好走下馬車,希望盡快平息這件小事,返迴城中。
達西先生還未說話,他隻一出現就叫賓利小姐感到眼眶一熱,立刻不顧體麵的當著外人的麵前訴說起委屈來。
在卡羅琳·賓利小姐的口中,那位在她之前買走達西先生需要書籍的鄉下人,百般無理兇悍,而她自己可憐極了。
「……若非顧念體統,我真想和她大吵一架。但我的教養不允許我那樣做,也幸好如此,我想那樣毫無休養的人是不會同我將道理的!」
書商先生在桌台那兒,好像坐在在倫敦小劇院的舞台下一樣:態度端正,不聲不響。
賓利小姐用帶著長蕾絲手套的手指從女僕那裏接過刺繡手帕,沾了沾眼角。她的貼身女僕扶著她,好像這位小姐受了驚嚇以至於就要站不住一般。
「我們趕緊迴去吧,達西先生,這裏我一刻也待不下去了!」賓利小姐說,緊接著她又善解人意的勸慰他:「雖然被人無禮對待讓人難過,但我們也無需不體麵地跟她們計較。你們知道,我在倫敦有許多朋友,她們都是真正的淑女,有不少都喜愛藏書,隻要我拜託她們,必定能替達西先生得到這套書。」
卡羅琳·賓利極擅長這種貶低旁人、彰顯自己的把戲,事實上,她所謂那些淑女朋友,也同樣拿手——她們都是倫敦的同一所私立女校教育出來的,這所名為愛爾柏塔的一流學校,同其他大部分收費高昂的女校一樣,比起學校,更像是一個私人培訓班。與陶麗絲學院根本上的不同在於,這些女校絲毫不注重教授技能,隻注重教導小姐們如何在社交中凸顯自己:穿衣打扮、跳舞交際是重點課程;而法語流利、讀莎士比亞,懂藝術、能從十四行詩談到神學哲理,就屬於這些學校裏培育出來的最成功的淑女典型了。
在其中所受的一切教育,都隻為了提升小姐們的魅力,使之能成功攀上高階層——
若是賓利小姐能成功嫁給達西先生,那麽她就可以成為愛爾柏塔的一位傑出校友了,她的肖像畫會掛在愛爾柏塔的小禮堂裏,成後來入學的小姐們敬仰的榜樣。即便她不喜讀書,不具備多少才藝也不打緊。
達西先生已經二十三四歲,早就熟知小姐們這些矯飾造作的小把戲。他是一個穩重成熟的紳士,對於朋友的妹妹,麵對這樣的情形,一貫有風度的沉默以對。
達西先生的沉默好像助長了賓利小姐的氣焰,叫她以為達西先生在贊同她,便不自覺的又喋喋不休起來。賓利先生在姐妹麵前顯然並無多大威嚴,他頻頻看向卡羅琳的眼神並未使她收斂。賓利先生隻好聳聳肩,心想:卡羅琳的確受了些氣,隻要她不再鬧著求自己去教訓人家,在這裏發兩句牢騷也沒什麽。小姐們總是有無理取鬧的權利。
可不知怎的,達西先生忽然不願意無視下去了,他戳穿了這虛偽的控訴。
他說:「我聽到了。」
「事實上,當時我正在門外。」達西先生平淡的補充。
賓利小姐如同一隻被命運掐住咽喉的火雞,這隻火雞「不嚕嚕嚕」的滑稽叫聲瞬間消失。
尷尬,尷尬極了……
克拉克先生幾乎情不自禁的鼓起掌來,太精彩了。果然圖書館裏總有新鮮事,守在這兒比特地去劇院聽歌劇還要有趣,書商先生再次為自己投資產業的明智而讚頌一句。
達西先生沒在多說什麽,他是個寡言少語的人,於是他向書商點點頭,便率先走出流通圖書館。
賓利小姐臉一陣紅一陣白,她的侍女小心翼翼的扶著她,在賓利先生的示意下將她扶進敞篷馬車裏去了。
賓利先生太隨和了,他從來不知道怎麽教育引導姐妹們,隻好盡量順著她們,而一旦出現特殊情況,他就不知道該怎麽辦了。就像現在,他簡直手足無措:達西是他最好的朋友,賓利簡直有些依賴他這位威嚴靠譜的朋友了,對於達西的話,他總是樂意聽從。但這會好友似乎得罪了妹妹,實在叫賓利先生為難。一方麵他心知達西沒錯,另一方又認為達西似乎過於不顧及小姐們的臉麵了。
但隨後,『達西向來如此,他總是這樣坦誠,這也實在怪不得他。』賓利先生心想。
好在他天性樂觀,沒有太作難,就決定把這件小事拋到腦後,賓利先生相信達西和卡羅琳的品性,不需多久,他們就會重新融洽起來。
的確,沒一會兒,卡羅琳小姐就勸自己不要誤會達西先生,她決意要把這點不遂意盡快忘掉。並下定決心,再也不到這個討厭的鄉下地方來,以免再遇到這些沒規矩的鄉巴佬。
------
「莉齊,你真厲害!」瑪麗滿眼都是崇拜。
伊莉莎白攬著她,與妹妹商量:「親愛的瑪麗,把這當做一件屬於我們小秘密,不要告訴別人,好嗎?」
瑪麗有些不解,卻仍願意保證不說出去,她其實很高興同莉齊有些小秘密,這會使她覺得更親近。
伊莉莎白接受了小妹妹攢下的七磅,要求瑪麗把那套書說成合買的:「我也很喜歡這套書,你一定願意允許我翻閱,瑪麗?」
見瑪麗點點頭,伊莉莎白又說:「既然這樣,就當做我們合買的,我們共同擁有,不是更好嗎?」
不患寡而患不均,讓別的姐妹知道她輕易為瑪麗墊付了二十磅可不件好事兒。伊莉莎白不擔心簡,隻是吉蒂和莉迪亞的性情未定,兩個小姑娘還很禁不起誘惑。用這套書把瑪麗積攢的零用錢掏空也是件好事兒,這樣就杜絕了瑪麗禁不住兩個小的哀求把錢借給她們的事情發生了。錢袋空空的三個小姑娘,必然更願意做點小活計換取零用錢。
</br>
書店裏仍舊熱鬧,鑑於這齣鬧劇的源頭出在自己這兒,達西先生隻好走下馬車,希望盡快平息這件小事,返迴城中。
達西先生還未說話,他隻一出現就叫賓利小姐感到眼眶一熱,立刻不顧體麵的當著外人的麵前訴說起委屈來。
在卡羅琳·賓利小姐的口中,那位在她之前買走達西先生需要書籍的鄉下人,百般無理兇悍,而她自己可憐極了。
「……若非顧念體統,我真想和她大吵一架。但我的教養不允許我那樣做,也幸好如此,我想那樣毫無休養的人是不會同我將道理的!」
書商先生在桌台那兒,好像坐在在倫敦小劇院的舞台下一樣:態度端正,不聲不響。
賓利小姐用帶著長蕾絲手套的手指從女僕那裏接過刺繡手帕,沾了沾眼角。她的貼身女僕扶著她,好像這位小姐受了驚嚇以至於就要站不住一般。
「我們趕緊迴去吧,達西先生,這裏我一刻也待不下去了!」賓利小姐說,緊接著她又善解人意的勸慰他:「雖然被人無禮對待讓人難過,但我們也無需不體麵地跟她們計較。你們知道,我在倫敦有許多朋友,她們都是真正的淑女,有不少都喜愛藏書,隻要我拜託她們,必定能替達西先生得到這套書。」
卡羅琳·賓利極擅長這種貶低旁人、彰顯自己的把戲,事實上,她所謂那些淑女朋友,也同樣拿手——她們都是倫敦的同一所私立女校教育出來的,這所名為愛爾柏塔的一流學校,同其他大部分收費高昂的女校一樣,比起學校,更像是一個私人培訓班。與陶麗絲學院根本上的不同在於,這些女校絲毫不注重教授技能,隻注重教導小姐們如何在社交中凸顯自己:穿衣打扮、跳舞交際是重點課程;而法語流利、讀莎士比亞,懂藝術、能從十四行詩談到神學哲理,就屬於這些學校裏培育出來的最成功的淑女典型了。
在其中所受的一切教育,都隻為了提升小姐們的魅力,使之能成功攀上高階層——
若是賓利小姐能成功嫁給達西先生,那麽她就可以成為愛爾柏塔的一位傑出校友了,她的肖像畫會掛在愛爾柏塔的小禮堂裏,成後來入學的小姐們敬仰的榜樣。即便她不喜讀書,不具備多少才藝也不打緊。
達西先生已經二十三四歲,早就熟知小姐們這些矯飾造作的小把戲。他是一個穩重成熟的紳士,對於朋友的妹妹,麵對這樣的情形,一貫有風度的沉默以對。
達西先生的沉默好像助長了賓利小姐的氣焰,叫她以為達西先生在贊同她,便不自覺的又喋喋不休起來。賓利先生在姐妹麵前顯然並無多大威嚴,他頻頻看向卡羅琳的眼神並未使她收斂。賓利先生隻好聳聳肩,心想:卡羅琳的確受了些氣,隻要她不再鬧著求自己去教訓人家,在這裏發兩句牢騷也沒什麽。小姐們總是有無理取鬧的權利。
可不知怎的,達西先生忽然不願意無視下去了,他戳穿了這虛偽的控訴。
他說:「我聽到了。」
「事實上,當時我正在門外。」達西先生平淡的補充。
賓利小姐如同一隻被命運掐住咽喉的火雞,這隻火雞「不嚕嚕嚕」的滑稽叫聲瞬間消失。
尷尬,尷尬極了……
克拉克先生幾乎情不自禁的鼓起掌來,太精彩了。果然圖書館裏總有新鮮事,守在這兒比特地去劇院聽歌劇還要有趣,書商先生再次為自己投資產業的明智而讚頌一句。
達西先生沒在多說什麽,他是個寡言少語的人,於是他向書商點點頭,便率先走出流通圖書館。
賓利小姐臉一陣紅一陣白,她的侍女小心翼翼的扶著她,在賓利先生的示意下將她扶進敞篷馬車裏去了。
賓利先生太隨和了,他從來不知道怎麽教育引導姐妹們,隻好盡量順著她們,而一旦出現特殊情況,他就不知道該怎麽辦了。就像現在,他簡直手足無措:達西是他最好的朋友,賓利簡直有些依賴他這位威嚴靠譜的朋友了,對於達西的話,他總是樂意聽從。但這會好友似乎得罪了妹妹,實在叫賓利先生為難。一方麵他心知達西沒錯,另一方又認為達西似乎過於不顧及小姐們的臉麵了。
但隨後,『達西向來如此,他總是這樣坦誠,這也實在怪不得他。』賓利先生心想。
好在他天性樂觀,沒有太作難,就決定把這件小事拋到腦後,賓利先生相信達西和卡羅琳的品性,不需多久,他們就會重新融洽起來。
的確,沒一會兒,卡羅琳小姐就勸自己不要誤會達西先生,她決意要把這點不遂意盡快忘掉。並下定決心,再也不到這個討厭的鄉下地方來,以免再遇到這些沒規矩的鄉巴佬。
------
「莉齊,你真厲害!」瑪麗滿眼都是崇拜。
伊莉莎白攬著她,與妹妹商量:「親愛的瑪麗,把這當做一件屬於我們小秘密,不要告訴別人,好嗎?」
瑪麗有些不解,卻仍願意保證不說出去,她其實很高興同莉齊有些小秘密,這會使她覺得更親近。
伊莉莎白接受了小妹妹攢下的七磅,要求瑪麗把那套書說成合買的:「我也很喜歡這套書,你一定願意允許我翻閱,瑪麗?」
見瑪麗點點頭,伊莉莎白又說:「既然這樣,就當做我們合買的,我們共同擁有,不是更好嗎?」
不患寡而患不均,讓別的姐妹知道她輕易為瑪麗墊付了二十磅可不件好事兒。伊莉莎白不擔心簡,隻是吉蒂和莉迪亞的性情未定,兩個小姑娘還很禁不起誘惑。用這套書把瑪麗積攢的零用錢掏空也是件好事兒,這樣就杜絕了瑪麗禁不住兩個小的哀求把錢借給她們的事情發生了。錢袋空空的三個小姑娘,必然更願意做點小活計換取零用錢。
</br>