貝克街221b號。


    華生坐在他之前一直喜歡的單人沙發上,擔心地朝正在房間裏接受警長問話的諾拉看了一眼,然後轉過頭,對福爾摩斯輕聲說道,“……她看上去真是糟糕極了——我是指她的臉色,可怕的綁架者莫裏亞蒂。”


    福爾摩斯的雙手放在膝蓋上,他的臉色也不好,但神情平靜,目光沉靜,灰色的眼眸定定地盯著某一點,似乎陷入了某種複雜的思考中。聽到華生的話他眨了眨眼睛,慢慢從剛才的境地裏迴過神來,看了滿臉憂愁的他一眼,才慢吞吞地開口,“我倒認為恰恰相反……至少和其他可怕的綁架者相比,她看上去非常完整。”


    華生無語地扶額,“我想我們說的並非同一件事情。”


    福爾摩斯挑眉。


    恰巧這時候警長已經問話完畢,從房間裏走了出來,對坐在客廳裏的兩人點了點頭,“看來已經沒事了,不過我仍然建議你們近期多加注意……很多時候沒有得逞的兇犯都會卷土再來。”


    華生客氣地迴禮,“多謝您了,警長,我送您出去吧。”


    華生迴來的時候福爾摩斯依舊安靜地坐在沙發上,他頓了頓,思索了半晌,還是選擇轉身走向諾拉——這位剛從綁架裏脫身的年輕女士正坐在床邊,身上披著華生在密室裏脫給她的外套,臉色蒼白憔悴,眼底還有沒睡好的烏青。但好在她似乎沒有受到什麽驚嚇,隻是目光看上去極為疲憊,但是也平靜。


    華生慢慢坐到她旁邊,對方察覺到他的動作,抬起頭來對他溫和地笑了笑,於是華生眼裏的擔憂愈發濃重了,他小心翼翼地側過頭,斟酌著語氣才慢慢開口道,“……well,諾拉,雖然夏洛克並沒有說出來,但他很擔心你。”


    諾拉垂著眼睛,沉默了一會兒,繼而安慰他一般地微笑,“我知道。”


    華生為她此刻的態度噎了噎,“……呃……夏洛克告訴我那件事了——關於聖誕節那天你對他說的話。”


    諾拉一眨不眨地注視他,“那他也告訴你他的答案了吧——其實醫生,你不必像對待一顆易碎的玻璃球那樣,我沒那麽脆弱,所以您也可以直接說出來:我被拒絕了,毫不意外。”


    “……”華生撓了撓頭,“也許夏洛克不是那個意思,您知道的,他向來喜歡說一些令人一頭霧水的話。”


    “這次不同。”諾拉簡短幹脆地告訴他,繼而話鋒一轉,“我想有些事情你們必須知道,跟我來。”


    然後立刻起身,脫下那件讓她看上去楚楚可憐的外套,利落地走向客廳。


    “……”這畫風不對!明明她才是被綁架的人!說好的妹子求安慰呢!


    華生遲鈍地張嘴在原地愣了幾秒,才懊惱地起身跟著走了出去。


    ——果然他就不該將諾拉想象成普通的女士那樣遇事就哭哭啼啼柔弱動人。


    福爾摩斯看見她走出來,目光下意識就落在她的臉上——很好,看上去似乎狀態不錯,至少心神穩定,雖然的確如華生所說麵色糟糕。


    ——也不像書中所說“飽受打擊”的模樣?福爾摩斯摸了摸下頷。


    諾拉接下來所說的話側麵證實了他這種猜測——


    “我想你們應該知道這些,”諾拉靠在沙發上,有些疲憊,她已經超過十五個小時沒合眼了,但語氣依舊平靜,“他的名字叫莫裏亞蒂——想必警長已經告訴過你們,但他不知道的是,我還遇到了那位美麗的瑪麗安小姐,以及莫裏亞蒂的手下,應該是一個神槍手,十足的危險人物,他承認殺害了謝麗爾貝爾,而且對此毫無愧疚。”


    福爾摩斯審視地看著她,似乎在思索。


    “他大概四十五歲,很有可能在大學裏教書,我聞到了墨水的味道,也在他開門的刹那看到了他手指上的粉筆灰,衣著和頭發都非常整潔,一副老派紳士的模樣……不過很遺憾我沒看到他的臉。”


    福爾摩斯仍然沒說話。


    諾拉繼續說道,“但我必須要提醒你……他很危險,遠比我見過任何人都具有威脅性,智商甚至不遜色於你,他手段層出不窮,而且極為吸引瑪麗安以及神槍手那樣同樣危險的犯罪者,並且我猜測這樣心甘情願為他奔走的人不在少數……他說話很有禮貌,但對人命毫不在乎,對沒有利用價值的人如棄敝屣……更關鍵的是,他對你極有興趣,而且看上去不會輕易罷休。”


    說完,她抬頭看向福爾摩斯,“那麽你怎麽看,夏洛克?”


    福爾摩斯似乎被提醒到了,他微微抬起頭,灰色的眸子閃了閃,沉吟了半晌,才慢慢的,斟酌般地開口了——


    “在您被綁走的這一天一夜裏,我認真思考過——”


    諾拉一愣。思考?莫非他早就已經知道了這些消息?


    福爾摩斯繼續旁若無人地敘述道,“……思考您與我之間的奇妙關係——如果說那位莫裏亞蒂先生這番行動有什麽顯而易見的作用,那麽我不得不說,他是一劑效用良好的催化劑。”


    諾拉緊緊盯著他的眼睛,有些疑惑,有些緊張。


    ……似乎他想說的重點並非隻是莫裏亞蒂?


    奇妙關係……哈,這可真是一個耐人尋味的詞語。


    福爾摩斯並沒有正眼看她,他的目光一直平視著前方,雙手交握放在疊起的雙腿上,脊背微微挺直著,深刻硬朗的側臉透露出某種不同尋常的嚴肅與認真來,隻聽見他用非常莊重的,顯然是經過一番深思得來的語氣對她說道,“……我——恩,是的,我需要你……的陪伴。”


    諾拉稍稍瞪大眼,懷疑自己聽錯了,“……夏洛克?!”


    “你沒聽錯,”福爾摩斯煞有介事地點點頭,他想了想,繼而又開口道,“我想華生應該已經告訴了你……沒錯,我對你突如其來的失蹤付出了足夠的關注以及行動,我——”


    他慢慢轉過頭,對上諾拉探究的翠綠色眼眸,沉默了一會兒,繼而又側過頭去,語氣恢複平靜,“……我擔心你,非常。”


    諾拉慢慢低下頭,過了一會兒才低聲迴答,“謝謝。”


    聽上去淡然無波。


    福爾摩斯下意識地動了動手指,他目光犀利地盯著她垂下的眼瞼,眉頭十分苦惱地皺在一起,過了好一會兒才長長舒出一口氣,有些挫敗的,又有些煩惱地抿起嘴唇,“……我很抱歉。”


    諾拉抬起頭,笑了笑,“抱歉?關於什麽?”


    “關於……聖誕節那天,我認為可能那番話並沒有經過深思熟慮,也許它會讓您認為這疏遠了我們之間的關係——考慮到這一點——”


    “噢夏洛克。”諾拉打斷了他斷斷續續的話,目光奇異地看著他,繼而歎了口氣,非常無奈地說道,“關於那件事,我想應該說抱歉的是我……因為一些不成熟的,沒有經過思考的衝動,我對您說出了那些話,我感到很羞恥,也決定了修正這種錯誤——我很抱歉。”


    “羞恥?錯誤?”福爾摩斯提高聲音重複了一遍。


    諾拉對他這種反應充耳不聞,自顧自接著說道,“也許它稍微影響了我們之間的關係,不過我想這終究會過去的……真正的朋友夥伴之間向來都不會有太久的隔閡不是嗎?您瞧,我也一向不善於記住這些煩惱,等到第二天一覺醒來,一切都會變好的。”


    福爾摩斯收緊手指,下意識微微傾身,聲音不自覺地放低,“……您是這麽認為的?”


    諾拉這次沉默了許久。


    “……一天之前,不是。”她在心裏沉沉歎息,說出來的語調依舊沉靜,“但,我想您之前的答案已經足夠明確,而我一向是個很看得開的人,這難道不是您曾經欣賞的特質之一嗎?——不像那些香包們一樣整日因為一件丟失的心愛物品而哭哭啼啼自尋煩惱。”


    福爾摩斯靜了幾秒,“是的……我曾經欣賞過。”


    “您可又讓我看不懂了,”諾拉笑了笑,“不過好在以後也無需煩惱這個——正好,華生也來了,我想要告訴你們一個消息。”


    剛送走警長的醫生走了過來,坐下,感興趣地豎起耳朵,“消息?關於——?”


    “我會在這周之內搬走。”諾拉語出驚人,但她自己顯然沒意識到這些,“出於安全考慮。”


    “搬走?”華生震驚地瞪大眼,下意識地立刻轉頭看向福爾摩斯。


    對方似乎也愣了一瞬,灰色的眸子陡然犀利起來,注視著她一時沒說話。


    “是的,搬家。”諾拉無奈地攤開手,“請不要因此責怪我的不忠誠,但我想夏洛克會理解的……在那位莫裏亞蒂先生表示出了對我和夏洛克之間關係的濃厚興趣以後,我想暫時的分隔會是對彼此的負責任,不是嗎?”


    “什麽、什麽之間的關係?濃厚興趣?”華生顯然沒聽懂。


    諾拉靜默了一會兒,“明白地解釋——神秘而危險的莫裏亞蒂先生認為,我——還有您,醫生,作為夏洛克·福爾摩斯先生最親近的兩個朋友,將會成為西格弗裏的菩提葉,他的阿克硫斯之踵……如果我們繼續和他待在一起,他將毫不留情地對我們下手——您現在明白了嗎?”


    “可、可夏洛克是我們的朋友……”醫生有些著急,“您這是要拋棄他了嗎?”


    福爾摩斯一眨不眨地注視她。


    “拋棄?不,我倒覺得恰恰相反,我愛護他,因此選擇遠離。”諾拉溫和地看著華生,“我的朋友,這個世界除了你們,沒有什麽能夠讓我更在乎的了。但我卻不能夠更加親近夏洛克,否則這樣下去,我會成為對付他的活靶子,而他也將成為殺死我的致命弱點。”


    這位女士那麽堅強,如今卻說出這樣一番柔軟無奈的話……殺死她的致命弱點?華生極為心酸地抿了抿嘴唇,他當然知道她對夏洛克的情感,之前也為此努力過不止一次,眼見她最終失敗了,故作鎮定地仍然維護著他們的安全,他就有種說不出的心痛和憐惜,張了張嘴,“……隻有這一個辦法了嗎?”


    諾拉頓了頓,問他,“我想不出其他更好的對策了——既不讓我們覺得尷尬,又能適度保證彼此的性命。”


    華生沉沉歎息。


    “況且,”諾拉平靜地接口,“夏洛克也早就說過,他早已對朋友之間的分離有所準備習以為常,我想這次應該也不會例外。”


    福爾摩斯對此一直保持著可貴的沉默,直到她說完這番心酸而無奈的話,才開口了,神情語氣和往常沒什麽不同,“雖然對您這番長篇大論我有所異議,但卻有一點我非常讚同。”


    華生不禁問道,“哪一點,夏洛克?”


    “那位莫裏亞蒂先生的為人我並不對此做出評價,但至少他有一句話說得不錯——”福爾摩斯微微眯起眼,“作為最親近的朋友,你—你們都是西格弗裏的菩提葉,我的阿克硫斯之踵……那麽,您有聽說過,將自己的致命點放在別處的道理嗎?”


    諾拉一頓。

章節目錄

閱讀記錄

[福爾摩斯]貝克街的包租客所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者浮馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持浮馬並收藏[福爾摩斯]貝克街的包租客最新章節