如果路易十四沒有異想天開地帶著一萬五千名荷槍實彈的士兵護送自己的大公主直到馬爾默,按照傳統,卡爾十一世應該在斯德哥爾摩等待迎婚使團將大公主送到老王宮,而後在聖尼古拉大教堂舉行婚禮。


    但路易十四的禦駕出現在阿姆斯特丹的時候,卡爾十一世就和他的母親,還有大臣,國會議員們爭論過他是否應該去覲見法國國王,不知有意無意,後者曾經在卡爾十一世的教育問題上造成了很多疏漏與錯誤,但也讓年輕的卡爾十一世養成了有些孤僻但又固執的性格,他和所有人大吵了一架——若他還是那個方才成年的男孩,也許他真的要屈服在他們的喋喋不休之下,但卡爾十一世才率領著上萬人的大軍與丹麥人作戰,並且取得了勝利。


    他始終牢記著大公主對他說過的話,在這個世界上,舌頭永遠不會比刀劍更鋒利,在巴黎和凡爾賽的時候,他也聽聞了許多法國國王路易十四的事情,路易十四和他有著許多相似的地方,都是幼年喪父,由母親以及重臣攝政,路易十四曾經走過的路,他完全可以仿效和參考——法國的安妮王太後與馬紮然主教比他的母親,荷爾斯泰因-戈托普的海德維希.伊麗歐諾拉更愛國王,也更能控製住自己的貪欲,即便如此,路易十四顯露在眾人前,也是因為他的軍隊擊敗了蒂雷納子爵,人們才一次看到他們的小國王。


    抱持著這樣的想法,迴到斯德哥爾摩後,卡爾十一世就想盡辦法,建立起一支僅屬於自己的軍隊,其中的艱難不必多說,他要麵對的敵人曾經是他最倚重的親人和朋友,但他寧願向法國的銀行家借貸,也要走出第一步——他成功了,一個毫無能力,性情平庸的少年國王與一個擊敗過宿敵的少年國王完全不同,他終於在朝廷上有了自己的支持者。


    現在,他還需要一個有力的幫手,來執掌他的宮廷,取代王太後伊麗歐諾拉,這樣他才不會被多方掣肘。


    那個人當然就隻有法蘭西的大公主伊麗莎白,他愛她,不僅僅是因為她的美貌,也不是因為她的嫁妝,更因為她受到過係統與良好的教育,其才能與眼光絲毫不在王子和公爵之下,她不單會是他兒子的母親,也會是他的左膀右臂,甚至避風港。既然抱有這樣的期望,他就不會如其他的國王,王子那樣,冷待,或是索性無視自己的妻子。


    他裹挾著之前大勝的威勢,與其說是說服,倒不如說是懾服住了他的母親和大臣,不是乘坐馬車,而是日以繼夜地策馬往馬爾默去,如此急切也是迫不得已,他雖然無需迎接新娘,但需要在大公主抵達斯德哥爾摩的第一晚,就帶著禮物(一般是昂貴的珠寶)去拜訪和撫慰她,如果他不這麽做,就表示他對新王後並無多少體恤與尊重之情,一些人免不了又要興風作浪。


    他一氣奔到馬爾默的時候,已經是華燈高上,卡爾十一世不知道是不是應該去請求覲見,但他的使者還沒出發,路易十四的使者就來了,卡爾十一世見過他,達達尼昂伯爵,一個總是笑容滿麵,卻被很多人畏懼著的花花公子,他向卡爾十一世花俏地擺弄了一番帽子鞠躬行禮後,就代國王詢問他說:“需要休息嗎?還是還能支持?如果能支持,就到我的房間裏來見我吧。”


    這種隨意的口吻和態度一下子把卡爾十一世帶迴到數年前,他向伯爵一點頭,表示自己能夠支持得住,馬上就去覲見國王,他在伯爵離開後,匆匆忙忙地擦了臉和頭發,換了衣服,帶著最可信的侍從,來到國王臨時下榻的馬爾默城堡。


    這座營建十四世紀的城堡並不怎麽舒適,不久前這裏還打過一場攻防戰,卡爾十一世對這裏很熟悉——他甚至還記得一個士兵如何從城牆上跌倒地上,摔得腦漿迸流,但此時,對一個國王來說,城堡永遠是最合適的行宮,這裏可以容納足夠多的人,有水源,有防禦工事,也有倉庫等必須的附屬建築。


    他一進門,就嗅到了咖啡的香氣,瑞典人喝咖啡的時間並不長,但嚐試過這種能夠提神醒腦的飲料後,他們就再也放不下了——因為瑞典所處的方位實在是太糟糕了,他們位於歐羅巴的最北方,一年中有八個月日照時間不超過四個小時,上午十點到十一點才看到日出,下午三四點它又沉下去了……現代人都知道,自然光照與人們的自然節律,主要是睡眠和消化功能的相互調節休戚相關,也會影響到人們的情緒,十七世紀的人未必了解這個,但他們也知道終日昏昏欲睡不是什麽好事。


    咖啡能夠幫助他們在應該工作的時刻保持清醒,這讓它一躍成為瑞典人最喜歡的飲料。


    邦唐送上的一壺黑咖啡,按照瑞典人的習慣,沏得非常濃,厚重而苦澀,卡爾十一世向路易十四行禮後,馬上拿起來喝了幾口,滾燙厚重的液體流入他的胃裏,帶來一陣寒顫。


    “這裏還那麽冷。”路易十四說,比起溫暖的巴黎和凡爾賽,瑞典的氣溫確實不敢令人恭維。


    “是的,陛下。”


    “這裏是馬爾默,瑞典的最南方,斯德哥爾摩會更冷吧。”路易看著他:“我可以叫你卡爾嗎?”


    “可以,陛下。”卡爾十一世說,這裏並不是公開場合,雖然他是瑞典的國王,但麵前的人同時也是他的半個老師和嶽父。


    “那麽卡爾,”路易溫和地說:“你知道,我幾天前,才將我花園裏最美麗的一朵玫瑰花摘下來,送到這裏,我看著這片冰天雪地,心中憂慮,不知道它能不能習慣這個陌生的國度,能不能在這裏重新長出根芽,展開葉片,盛開花朵以及結出果實。”


    “玫瑰美麗,卻不是什麽柔軟的花朵,”卡爾十一世說:“她有著尖刺,也有著強壯的莖稈——更有我,陛下,我向您發誓,您的玫瑰會在斯德哥爾摩綻放出更動人的光彩。”


    “伊麗莎白應該告訴過你,言語是最空洞和蒼白的東西,”路易說:“但它可以撫慰人心,我記下你的諾言了,卡爾。”


    他看了卡爾十一世一眼。


    “長夜漫漫,我們不妨來聊聊天,說說一些我想告訴你的事情吧。”

章節目錄

閱讀記錄

我乃路易十四所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者九魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持九魚並收藏我乃路易十四最新章節