菲利普·錢德森先生是羅蘭見過的少有的妙人。


    “您為什麽不和伊妮德大人談談呢?”


    羅蘭問。


    “我還沒這個資格。不過,我和您談,不也等於和伊妮德·茱提亞大人談嗎?”錢德森眼中閃過精明,笑道:“我不明白法術的事,但我認可茱提亞審判長的眼光。”


    “您是個前途廣大的執行官,我想要您的友誼。”


    羅蘭不清楚這位精明風趣的,將‘女人才是男人終極追求’掛在嘴邊的胖紳士為何對費南德斯言語寥寥,卻格外看中自己。他們聊了許多有趣的事,相較蘭道夫,這位錢德森爵士,先生,紳士,可懂得多,也下流得多。


    尤其是談起女人。


    可讓還沒真正嚐到過鮮肉的貓咪大開眼界。


    人,還能折疊起來…?


    錢德森先生可以算另一種層麵的見多識廣了。


    由於兩個人的交集點除了此時此刻,就是遠在西曼利斯的凱特·帕塞蒂。


    理所當然,胖紳士頻繁提到這位。


    不過,羅蘭能聽出,他言語中對凱特·帕塞蒂的冷漠。


    他說,若不是想著致歉,他幾乎都要忘了這女人了。


    “商業上的租賃,這很正常。”


    對此,胖紳士是這樣‘教導’羅蘭的:“男人的‘勇猛’,和女人的容顏一樣——都是隨著時間不斷貶值的。雇傭一個十八歲的青年,和雇傭一個五十歲的老人,價格天差地別。”


    “同樣,一個十六歲的少女,和一個五十六歲的老婦,又怎麽相比?”


    “優秀精明的商人隻享用最有價值的時段,對於不斷貶值的東西,我們當然是花大錢租賃,然後隨著它不斷貶值,慢慢減少租賃的價格。”


    他欲言又止,本想再次提到羅蘭的‘容貌’。但轉念想又怕惹羅蘭不高興,於是很快岔開話題。


    租賃。


    這個詞可和羅蘭想的不同。


    他以為,菲利普·錢德森該是愛著凱特·帕塞蒂。


    即便是情人,也會讓凱特·帕塞蒂一直陪伴他左右,直至兩個人一起慢慢變老…


    走向死亡。


    結果,卻隻是‘租賃’嗎?


    就是說,總有解聘的一天?


    錢德森男爵可太願意給這‘不諳世事’的青年解答此類疑惑了。


    他換了個坐姿,聊起和帕塞蒂的過往。


    這比羅蘭曾看到的‘片段’詳細多了。


    總而言之。


    菲利普從很早前,就在金錢方麵給予凱特·帕塞蒂支持了。


    “用財富‘培養’出一個歌舞劇主角,看著她從貧民窟一步步向上攀爬,直至走到萬眾矚目的舞台,唯一燈光之所!這難道不是一件非常有成就感的事嗎?”


    菲利普如是說。


    “我本想繼續支持,讓她成為全國、乃至在世界上打響名號——但後來,她幹了那些事,我可不敢再讓她到舞台上去了。我寧願停下這個小遊戲,把這鳥兒關進金絲編織的籠子裏。”


    菲利普·錢德森諱莫如深,縮著肚子,向前探了探。


    聲音都小了不少。


    “…她竟敢給那人的舞鞋裏放釘子,還沾沾自喜,以為誰都不知道——這實在太愚蠢了。”


    那個人…


    哦。


    羅蘭在片段裏見過那位漂亮的女士。


    叫…


    阿萊莎?


    “…她可不是一般人。”


    錢德森不知畏懼什麽,沒敢再往下說。


    總之,一提到凱特·帕塞蒂,他就大搖其頭。這女人不僅無知,並且無畏——不止柯林斯,某次沙龍,她甚至敢當眾諷刺一位伯爵的夫人。


    她是什麽身份?


    她配?


    “她就待在那房子裏,每周用些錢。我得讓仆人看管著,才不會給我惹出什麽大麻煩…”


    菲利普·錢德森抖抖臉。想起以往,笑也不是,哭也不是。


    好在他隻是個商人,是個沒什麽作為的男爵。


    隻掙錢,不摻和別的。


    “您現在看,我是不是足夠善良了?”


    就諷刺伯爵夫人這件事,羅蘭認為,錢德森還在給凱特·帕塞蒂提供優渥的生活…


    這的確算善良了。


    但說實話,他更覺得錢德森是舍不得帕塞蒂的‘好處’。


    “她可是我一手推上去的。”錢德森歎了口氣:“再加上舞蹈者的柔軟…哎呀,再使個一兩年吧,到時候,就給她一筆錢,讓她找個好丈夫。”


    他又給羅蘭講起倫敦、講起布裏斯托爾、西曼利斯的區別,講他去過的地方,那些新奇的事,熱情奔放或溫柔如水的。


    而當話題漸漸深入,當他們掃到邪教,乃至教會,審判庭時…


    菲利普·錢德森的話,出人意料的坦誠。


    因為人在審判庭,必當清楚有些是不能對著一位執行官‘坦誠’的。


    但他仍這麽做了。


    “我賭您不願聽我對教會看法,柯林斯先生。一切開始於聖諭,《伊甸經》有言,‘異神不為真神,凡信祂們的,不去天國伊甸’——”他口氣不太正經:“…這就好像萬物之父親口所言被誰聽見了一樣。”


    錢德森說得很緩很緩。


    邊說,邊觀察羅蘭的表情。


    他見麵前青年笑容如常,並無反感,於是,才繼續往下:“我比起貴族,更願意是個商人。和那些老爺不同,我不委人經營,我親力親為。”


    “所以,比起聖十字的教義,我更崇尚喧囂繁忙之女的理念。”


    “我希望這不會招致您的反感。”


    他攤開手:


    “我有一棟漂亮的房子。夏日時,滿綠攀上二層的窗沿。冬日,花園像個雪國。我的情人在被園丁精心打理過的花圃裏散步,和我談論房屋的裝潢藝術與每一位設計師的風格。”


    錢德森問羅蘭:“您能想象,我那房子有多漂亮嗎?”


    羅蘭疑惑,搖了搖頭。


    “那麽,我現在告訴您。”錢德森張開五指,邊搖晃邊笑:“我花了五千鎊打理它。”羅蘭明白他的意思了,但還是配合著感歎了一句:“那定然漂亮極了。”


    錢德森大笑。


    喧囂繁忙之女。


    多數商人信奉的神靈。


    沒有教派。


    卻有著一個由商人構成的組織:私人聯盟。


    “我相信金錢的力量。它能讓人明理,能讓人產生畏懼;能讓人自大,走向毀滅,也能讓人奮發,不停攀登。財富給了人理由,而光明和黑暗,來自每個理由的選擇。”


    “所以,這該算迴答了您的問題吧。”


    這不止迴答,而且還多少有點…瀆神了。


    比起西曼利斯一行時,如今的羅蘭更熟悉《伊甸經》,也對聖十字的教義感觸更深——多少了解了教士和執行官們對待異教、異教徒的看法。


    菲利普·錢德森的這些話,確實不犯法。


    但絕對會惹那些虔誠者厭煩。


    激烈的,會向他吐唾沫,甚至辱罵、拳腳相加。


    羅蘭不知道這精明的胖先生為什麽要說這些,思來想去,琢磨明白後,又覺得扳手…妮娜小姐的總結格外正確。


    「我說的沒錯,對不對?」


    「賭性。」


    -


    是妮娜小姐說的,你隻是轉述。


    “我對您的信仰沒有任何看法,錢德森先生。”羅蘭本來就對萬物之父模棱兩可——甚至他本人對執行官信仰的‘聖焰’、‘審判’、‘焚燒’、‘潔淨’…都沒什麽特殊的感覺。


    他私下認為:審判庭或監察局,和蘇格蘭場的警察沒太大區別。


    他不理解審判庭裏包括費南德斯在內的多數執行官那強烈的‘使命感’從何而來——


    換句話說:當他了解伊妮德數年來的‘不作為’後,更加驚歎的是竟還有如此多執行官甘願留在審判庭——留在審判庭遭受這些苛待和鄙夷,而不是選擇離開,去待遇更好的地方。


    要知道,一般教派、組織,是無法給低環儀式者提供太多工資的。低環想要賺超出水平線的錢,隻有兩種辦法:


    第一種,得有錢人青眼——其中包括貴族、豪商。


    這‘青眼’的範圍非常廣,包括但不限於實力、智慧、背景,性別。


    (據費南德斯說,有些寡居的婦人尤其喜歡大漩渦的儀式者。他們不僅身強體壯,如審判庭的執行官,而且,還有動物相伴。)


    第二種,成為罪犯。


    部分儀式者的確會產生某種想法。


    那就是:


    ‘我能徒手把這毫無力量的愚人的腦袋擰下來,可為什麽,我一年的工資,卻及不上他半個月的收入?’


    然後,他們就聽從大腦裏的想法,照做了。


    通常這麽幹的都是低環儀式者。


    笨拙的,粗暴的,會尋個濃夜,闖入室內,掠走倒黴蛋的財富。


    聰明的,則會多考慮幾步,設個迷惑人的陷阱,活用儀式得來的力量,在被發現前,帶著財富遠走高飛。


    這些人最後都成了罪犯。


    聖十字、大漩渦、永寂之環、私人聯盟、永恆天秤、國家安全局等多數組織都會得到這些人的信息。


    他們的腦袋會在數月或數年內,被某個撞大運的儀式者帶迴來——具體時間長短,以及到底哪幾個組織會派儀式者參與抓捕,就要看該罪犯所犯下的罪行大小,以及,他隨身攜帶的贓款估值,包括他的背景、人際關係、所在的道路、環數、隨身攜帶的奇物價值等等…


    每個組織,對這些儀式者的稱唿都不同。


    審判庭是這麽稱唿他們的:


    無主的金鎊箱。


    規則。


    低環儀式者鮮少擁有破壞規則的實力。


    而高環儀式者…


    到了高環,就會主動維護規則了。


    高環是食利者。


    這是隨著羅蘭愈發了解‘世界’,從而學會的寶貴知識。


    而這也是為什麽,伊妮德最近的做法被某部分人斥責‘破壞規則’。


    不過,他喜歡伊妮德。


    喜歡她,也喜歡她的做法。


    她和妮娜小姐在某些方麵,實在相像。


    「照聖十字的教義,你的蘇月可是結結實實的瀆神者。」


    -


    沒錯。


    妮娜小姐對‘信仰’的看法正和聖十字相悖。


    聖十字講的是:別總想恩者是否幫你。要想伱為恩者和教會做了什麽,奉獻了什麽,付出了什麽。


    而妮娜小姐的看法則是:


    ‘既然什麽也幫不了我,憑什麽我要信仰祂?’


    這句曾在故事中隨口帶過的閑話,在當時的羅蘭聽來並無特殊——但現在細想…妮娜小姐果然與眾不同。


    而伊妮德…


    作為審判長,她會怎麽看待萬物之父和其淨化罪惡的聖焰呢?


    「穿個襪子瞧給你美的。」


    -


    你能不能不總躲在腦袋裏偷窺。


    「我倒想坐你旁邊光明正大的看…」


    「我說柯林斯先生,您是不是對某部分肢體有特殊的偏好?」


    -


    我沒有。


    「那你就是喜歡灰棉襪。」


    -


    我不喜歡灰棉襪。


    「腳和襪子,你總得喜歡一個吧?」


    -


    我喜歡你。


    「你覺得,在我這麽了解你的情況下,說這些還有用嗎?」


    -


    有用。


    「……」


    「交換秘密。告訴我答案,我就告訴你一個蘇月的秘密。」


    -


    …我不是喜歡灰棉襪。


    「啊哈,我就知道!」


    -


    妮娜小姐的秘密呢?


    「她也不喜歡灰棉襪。」


    -


    f***扳手。


    火焰笑得歡快。


    (本章完)

章節目錄

閱讀記錄

怪物們的密教準則所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者燈蛾x的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持燈蛾x並收藏怪物們的密教準則最新章節