“可憐而善良的啞女,我會愛你的。你在一切人中最接近我印象裏那個善良的幻夢,你的眼睛閃閃發光。你知道麽?在這裏沒有人比你更美麗,更使我親愛!”
小美人魚是痛苦的,她心想:“他不知道是我救了他!他的愛情隻會屬於那個神廟姑娘!好在,那位姑娘不會嫁人,所以我能在他的身邊。我要繼續愛他,為此不惜獻出我的生命!”
她從來不敢走近海,因為會看見浮出海麵的姐妹們紅腫的眼睛。但有些時候,她會偷偷把雙腳浸潤入王宮的內河,來緩解那些燒灼的疼痛——每一步都如同刀割。那些時候,她仿佛總能聽見姐姐們在齊聲悲切地唱歌,表達對她深深的擔憂與思念。
小美人魚是個小啞巴,這個啞巴是王子所寵愛的奴隸妹妹。她不會唱歌,卻有著美麗的容貌和輕盈的腳步,以及會說話的眼睛。但是,在倒錯的舞台世界之外,觀眾們的心卻被伊妮德的歌聲深深蠱惑。他們聽見她的歌聲,因此聽見小美人魚明亮、熾烈又柔情的愛的心靈。
這又怎能不使人生出“求求你,聽一聽她在唱什麽”的念頭呢?
愛麗兒的歌聲越來越明淨和縹緲了,像是來自很遠的地方。之前的沙啞感已經消失不見,剩下的唯獨是心靈的歌聲。她時常微笑著,眼睛說話而心靈歌唱。
為何她的世界無人聆聽,為何她卻要如此孤獨。
有一天,王子抓住了小美人魚的手,對著她說道:
“他們讓我去見那位鄰國的公主。”她深愛的王子吻著她的額頭,“可是我不會娶她的。假如我一定要選一位妻子的話,我會選擇你!因為在所有人中,你最像她。”
愛麗兒不禁痛苦起來,但她心中又生出成為他妻子的期盼。王子吻了她鮮紅的嘴唇,撫摸著她的長頭髮,把他的頭貼到她的心上,使她的心靈又開始夢想起人間的幸福與一個不滅的靈魂來。愛麗兒感到一切都是這麽美好和幸福。
當王子低下頭時,他看見他的小啞巴,用眼睛唱著這樣的話——
“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹,要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。”
這一切很快就要以殘酷的方式落幕了。
作者有話要說: *我猜明天也有雙更。
*“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹,要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。”——聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》
第50章 海的女兒(六)
後麵的故事, 所有人都已明了了。
觀眾們迫切想要離開此地, 仿佛這樣便能離開這悲愴的世界。然而, 他們的目光又無法從舞台上離開……音樂是活潑、歡樂而美好的,但劇院裏卻有啜泣聲響起。
盧西奧王子見到了那位名叫絲忒樂的鄰國公主, 當她羞答答的棕色眼眸轉過來時, 他便立刻驚喜萬分地認出這就是救了他的“神廟姑娘”!他欣喜萬分。
“我太幸福了!”他對小美人魚說道, “我的啞巴妹妹,你一定會為我高興吧。因為在所有人之中, 你是最親愛我的那個!”
小美人魚的心已破碎, 她吻了一下他的手, 眼睛在微笑, 心靈在流淚。她知道對方婚禮後的第一束陽光就能殺死她,就會使她徹底消亡, 變成海上的泡沫。
接著, 舞台上開始演出王子與公主童話般的愛情。王子牽著公主的手,帶她做曾經陪小美人魚一起做過的任何事情, 甚至還要好。音樂氣勢歡悅而明亮,帶著恢弘的天使之音,以及對未來的無限憧憬。他們是美好的戀人,是未來的國王與王後, 是這個國家所祝福的一切。
在花園裏, 王子對公主唱出了那句話——那句小美人魚曾經用眼睛唱給他聽的話。
“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹, 要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。
“他們隻是相愛而已,這個故事僅僅是三個真誠的年輕人之間的愛情。或許愛麗兒的失言造成的誤會略顯俗套,可這隻是相愛,又豈能因此指責其中的任何一人……但是,為什麽我們的心這麽疼痛?為什麽我們一齊地愛憐著那位女主人公小美人魚呢?王子和公主無疑是美好的年輕人,但是小美人魚!唯獨小美人魚閃閃發光著她——她以為不存在的靈魂。這麽俗套的愛情悲劇裏,隻有她的神韻使人痛哭,極致的美與極致的悲劇是不需要任何修飾的!”
——摘取自評論家勞埃德次日專欄
是的,王子與公主很美好!而他們所暢享的愛情是無罪的!但觀眾卻同小美人魚一起悲傷著……為一種至真至誠的情感而受苦、而死亡,這亦是無罪的。而真實純正的愛情,能夠使人的靈魂散發出前所未有的光輝,它能使人不懼死亡。人魚也是一樣。
觀眾們注視著這個令人愛憐卻又令人崇敬的角色步步走向必然的死亡。
埃裏克坐在觀眾席間,他從未有如此認真而專注地觀賞一部歌劇的時刻。又或者他觀賞的已不是歌劇,而是其中的人。而且並非是克裏斯汀,他心裏很清楚明白……那是伊妮德。
</br>
小美人魚是痛苦的,她心想:“他不知道是我救了他!他的愛情隻會屬於那個神廟姑娘!好在,那位姑娘不會嫁人,所以我能在他的身邊。我要繼續愛他,為此不惜獻出我的生命!”
她從來不敢走近海,因為會看見浮出海麵的姐妹們紅腫的眼睛。但有些時候,她會偷偷把雙腳浸潤入王宮的內河,來緩解那些燒灼的疼痛——每一步都如同刀割。那些時候,她仿佛總能聽見姐姐們在齊聲悲切地唱歌,表達對她深深的擔憂與思念。
小美人魚是個小啞巴,這個啞巴是王子所寵愛的奴隸妹妹。她不會唱歌,卻有著美麗的容貌和輕盈的腳步,以及會說話的眼睛。但是,在倒錯的舞台世界之外,觀眾們的心卻被伊妮德的歌聲深深蠱惑。他們聽見她的歌聲,因此聽見小美人魚明亮、熾烈又柔情的愛的心靈。
這又怎能不使人生出“求求你,聽一聽她在唱什麽”的念頭呢?
愛麗兒的歌聲越來越明淨和縹緲了,像是來自很遠的地方。之前的沙啞感已經消失不見,剩下的唯獨是心靈的歌聲。她時常微笑著,眼睛說話而心靈歌唱。
為何她的世界無人聆聽,為何她卻要如此孤獨。
有一天,王子抓住了小美人魚的手,對著她說道:
“他們讓我去見那位鄰國的公主。”她深愛的王子吻著她的額頭,“可是我不會娶她的。假如我一定要選一位妻子的話,我會選擇你!因為在所有人中,你最像她。”
愛麗兒不禁痛苦起來,但她心中又生出成為他妻子的期盼。王子吻了她鮮紅的嘴唇,撫摸著她的長頭髮,把他的頭貼到她的心上,使她的心靈又開始夢想起人間的幸福與一個不滅的靈魂來。愛麗兒感到一切都是這麽美好和幸福。
當王子低下頭時,他看見他的小啞巴,用眼睛唱著這樣的話——
“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹,要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。”
這一切很快就要以殘酷的方式落幕了。
作者有話要說: *我猜明天也有雙更。
*“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹,要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。”——聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》
第50章 海的女兒(六)
後麵的故事, 所有人都已明了了。
觀眾們迫切想要離開此地, 仿佛這樣便能離開這悲愴的世界。然而, 他們的目光又無法從舞台上離開……音樂是活潑、歡樂而美好的,但劇院裏卻有啜泣聲響起。
盧西奧王子見到了那位名叫絲忒樂的鄰國公主, 當她羞答答的棕色眼眸轉過來時, 他便立刻驚喜萬分地認出這就是救了他的“神廟姑娘”!他欣喜萬分。
“我太幸福了!”他對小美人魚說道, “我的啞巴妹妹,你一定會為我高興吧。因為在所有人之中, 你是最親愛我的那個!”
小美人魚的心已破碎, 她吻了一下他的手, 眼睛在微笑, 心靈在流淚。她知道對方婚禮後的第一束陽光就能殺死她,就會使她徹底消亡, 變成海上的泡沫。
接著, 舞台上開始演出王子與公主童話般的愛情。王子牽著公主的手,帶她做曾經陪小美人魚一起做過的任何事情, 甚至還要好。音樂氣勢歡悅而明亮,帶著恢弘的天使之音,以及對未來的無限憧憬。他們是美好的戀人,是未來的國王與王後, 是這個國家所祝福的一切。
在花園裏, 王子對公主唱出了那句話——那句小美人魚曾經用眼睛唱給他聽的話。
“月亮轉動它齒輪般的夢,最大的星星借你的雙眼凝視著我。當我愛你時,風中的鬆樹, 要以它們絲絨般的葉子唱你的名字。
“他們隻是相愛而已,這個故事僅僅是三個真誠的年輕人之間的愛情。或許愛麗兒的失言造成的誤會略顯俗套,可這隻是相愛,又豈能因此指責其中的任何一人……但是,為什麽我們的心這麽疼痛?為什麽我們一齊地愛憐著那位女主人公小美人魚呢?王子和公主無疑是美好的年輕人,但是小美人魚!唯獨小美人魚閃閃發光著她——她以為不存在的靈魂。這麽俗套的愛情悲劇裏,隻有她的神韻使人痛哭,極致的美與極致的悲劇是不需要任何修飾的!”
——摘取自評論家勞埃德次日專欄
是的,王子與公主很美好!而他們所暢享的愛情是無罪的!但觀眾卻同小美人魚一起悲傷著……為一種至真至誠的情感而受苦、而死亡,這亦是無罪的。而真實純正的愛情,能夠使人的靈魂散發出前所未有的光輝,它能使人不懼死亡。人魚也是一樣。
觀眾們注視著這個令人愛憐卻又令人崇敬的角色步步走向必然的死亡。
埃裏克坐在觀眾席間,他從未有如此認真而專注地觀賞一部歌劇的時刻。又或者他觀賞的已不是歌劇,而是其中的人。而且並非是克裏斯汀,他心裏很清楚明白……那是伊妮德。
</br>