作者有話要說: *本章發生在正文時間線數年之前,艾若拉十歲,克裏斯汀七歲。
*採用部分原著設定,戴耶帶著小克四處浪。小克十歲的時候老戴耶死去,她被接到巴黎。
*所以大家明白女主為什麽要交換歌聲了嗎2333.命運啊它就是個磨人的小妖精
第18章 失落歌聲
克裏斯汀被夏尼子爵護在身後,麵上滿是慌亂驚懼,棕色的眸子裏寫滿了不安。唯獨一絲猶疑固執地牽住了她的視線,使她的目光怎麽都無法離開那張似曾相識的麵容——天神般的俊美疊著地獄鬼魅的森冷,還有那燭光搖曳中的恐怖記憶。
年輕的女孩不知所措。這是一個巧合?還是魅影玩弄的新把戲?她緊緊攥著戀人的手臂,仿佛能從中汲取某種勇氣。然而盡管渾身止不住地顫抖,克裏斯汀依然無法自製地凝視著麵前那個自稱埃裏克的男子。
那是怎樣的一張俊美麵容!迴應了她的審美與想像,又牽動靈魂的恐懼!克裏斯汀簡直入了魔。她因為一時的心神大亂錯過了男子麵上一閃而逝的隱忍痛苦,但她忠誠的戀人勞爾·夏尼不能。
年輕的子爵以更加的警惕打量著麵前的陌生男子:很顯然,這個人認識克裏斯汀。但是克裏斯汀為何會如此懼怕不安地後退,卻又固執地徹底離開,遠離這個帶給她恐怖的男人?
而藏起痛苦神情的埃裏克則是始終地用熱切和愛慕的目光注視著克裏斯汀,凝視她天使般的麵容,這個重獲新生卻因愛情卑微的男人喃喃地說道:“您是我的繆斯。”
“——我多麽期待您能為我歌唱。”
這句話恰好不失一個新晉作曲家的期待,卻偏偏唿應了往日溫情的喁喁細語。但這顯然對克裏斯汀造成了更大的驚嚇,她臉上的血色完全褪去了,眼睛瞪得大大的,仿佛不能承受這種恐懼,連聲音都有些飄尖了起來:“導師?”
那顫聲的唿喚中滿是恐懼和不確定。而夏尼子爵對於愛人的痛苦已經無法忍受了,他強硬地擋在了克裏斯汀與埃裏克之間,神情慍怒就要開口說些什麽。然而此刻一名金髮少女走上前來。
她挽住了那個猶在因為見到仰慕的歌劇女神而微微顫抖的作曲家的臂膀,帶著歉意的神情說道:“是不是有什麽誤會,小姐?我想你大概認錯人了。”她注視克裏斯汀時用的是一種溫暖、帶笑卻很平常的目光,幾乎看不出曾經的波動。
之前的三人把伊妮德忽視了個徹底,但當她走上前來便無法掩蓋自身的光芒了。克裏斯汀感到喜歡和親近她,夏尼自然而然地願意聽她說話,而埃裏克——埃裏克緊緊抿著嘴唇,幹澀的喉嚨幾乎擠不出一個詞語。
他的顫抖通過身體的接觸傳給了對方,同時得到溫暖堅定的迴饋。而伊妮德微笑著再度向大家介紹他的新身份。
“他是我的朋友埃裏克,是一名剛到巴黎的作曲家。”伊妮德說道,不知為何,這些話從她口中說出便格外令人信服,“埃裏克很喜歡戴耶小姐的演唱,我恐怕這是他第一次在舞台以外的地方見到您。”她話鋒一轉:“戴耶小姐,假若有幸解開誤會,可否請您看一看他寫作的歌劇?埃裏克在音樂上有很高的才華。”
克裏斯汀緊緊凝視著她的麵龐——伊妮德的談吐大方得體,要緊的是符合人世的常理,這就仿佛剝去了埃裏克/魅影身上那層揮之不去的恐怖與神秘,至少此刻的她不再那麽失控了。
她勉強地迴過神來,強迫自己關注更重要的問題而不是那一聽就使她失神的“音樂才華”。克裏斯汀安慰地拉了拉戀人的袖口,用遲疑的口吻問道:
“您是說——他剛剛來到巴黎?之前從來沒有在這裏?”
她的發問對象是伊妮德,因為她顯得更可親、更常人。但是在發問的途中,克裏斯汀又忍不住頻頻地去看埃裏克那張完美無缺的右邊臉,仿佛在尋找謊言的破綻,又仿佛在尋找一個完全不同的肯定。
伊妮德用安撫的口吻說道:“沒有來過,我向您保證。”
她瞥了一眼依舊緊繃著身體的兩位男士,稍稍開了個玩笑活躍氣氛:“要不然的話他也不至於因為見到您而激動至此了——埃裏克十幾天前第一次聽見你的歌聲,自那以後便十分著迷。”
“啊……是這樣啊。”克裏斯汀心底一陣古怪,她顯然很難接受這麽一個神似魅影之人近乎崇拜的好感。那實在太離奇,又太不符合他們之間應該的關係——至少是她所認為的關係。
棕發的歌劇女演員目光閃爍,遲疑不定地端詳著埃裏克的麵容,鼓起勇氣發問道:“那麽您有什麽兄弟嗎?那種長相十分相似的同胞兄弟?”
也許她那位曾經的導師並非天生殘缺,而是後天因為某種殘酷的境遇毀容的呢?克裏斯汀直到此刻才發現自己完全不了解那個人,無論是有關天使還是魅影的部分。
也許她隻能等待埃裏克的答案了。但那個分明應該是初次見麵、卻令她熟悉到靈魂都要戰慄的男子皺了皺眉,用一種近乎冷漠的口吻肯定地說道:“沒有,我沒有任何兄弟。”
太突兀了——這種口吻。年輕的姑娘尚且沉浸在各種各樣的可怖猜想之中,而夏尼子爵的眉頭卻是越皺越深。勞爾已經下定決心迴去要好好詢問克裏斯汀,那個與埃裏克長相相似的人(二人的對話裏已經很明顯,有一個長得像埃裏克的人傷害過克裏斯汀)究竟對她做了什麽事情使她懼怕又不能遠離?巧合,還是另一場陰謀?勞爾沒有放鬆對於埃裏克的警惕,他對於這個突兀出現的“作曲家”同樣有種本能的非好感。他希望是自己想多了。
</br>
*採用部分原著設定,戴耶帶著小克四處浪。小克十歲的時候老戴耶死去,她被接到巴黎。
*所以大家明白女主為什麽要交換歌聲了嗎2333.命運啊它就是個磨人的小妖精
第18章 失落歌聲
克裏斯汀被夏尼子爵護在身後,麵上滿是慌亂驚懼,棕色的眸子裏寫滿了不安。唯獨一絲猶疑固執地牽住了她的視線,使她的目光怎麽都無法離開那張似曾相識的麵容——天神般的俊美疊著地獄鬼魅的森冷,還有那燭光搖曳中的恐怖記憶。
年輕的女孩不知所措。這是一個巧合?還是魅影玩弄的新把戲?她緊緊攥著戀人的手臂,仿佛能從中汲取某種勇氣。然而盡管渾身止不住地顫抖,克裏斯汀依然無法自製地凝視著麵前那個自稱埃裏克的男子。
那是怎樣的一張俊美麵容!迴應了她的審美與想像,又牽動靈魂的恐懼!克裏斯汀簡直入了魔。她因為一時的心神大亂錯過了男子麵上一閃而逝的隱忍痛苦,但她忠誠的戀人勞爾·夏尼不能。
年輕的子爵以更加的警惕打量著麵前的陌生男子:很顯然,這個人認識克裏斯汀。但是克裏斯汀為何會如此懼怕不安地後退,卻又固執地徹底離開,遠離這個帶給她恐怖的男人?
而藏起痛苦神情的埃裏克則是始終地用熱切和愛慕的目光注視著克裏斯汀,凝視她天使般的麵容,這個重獲新生卻因愛情卑微的男人喃喃地說道:“您是我的繆斯。”
“——我多麽期待您能為我歌唱。”
這句話恰好不失一個新晉作曲家的期待,卻偏偏唿應了往日溫情的喁喁細語。但這顯然對克裏斯汀造成了更大的驚嚇,她臉上的血色完全褪去了,眼睛瞪得大大的,仿佛不能承受這種恐懼,連聲音都有些飄尖了起來:“導師?”
那顫聲的唿喚中滿是恐懼和不確定。而夏尼子爵對於愛人的痛苦已經無法忍受了,他強硬地擋在了克裏斯汀與埃裏克之間,神情慍怒就要開口說些什麽。然而此刻一名金髮少女走上前來。
她挽住了那個猶在因為見到仰慕的歌劇女神而微微顫抖的作曲家的臂膀,帶著歉意的神情說道:“是不是有什麽誤會,小姐?我想你大概認錯人了。”她注視克裏斯汀時用的是一種溫暖、帶笑卻很平常的目光,幾乎看不出曾經的波動。
之前的三人把伊妮德忽視了個徹底,但當她走上前來便無法掩蓋自身的光芒了。克裏斯汀感到喜歡和親近她,夏尼自然而然地願意聽她說話,而埃裏克——埃裏克緊緊抿著嘴唇,幹澀的喉嚨幾乎擠不出一個詞語。
他的顫抖通過身體的接觸傳給了對方,同時得到溫暖堅定的迴饋。而伊妮德微笑著再度向大家介紹他的新身份。
“他是我的朋友埃裏克,是一名剛到巴黎的作曲家。”伊妮德說道,不知為何,這些話從她口中說出便格外令人信服,“埃裏克很喜歡戴耶小姐的演唱,我恐怕這是他第一次在舞台以外的地方見到您。”她話鋒一轉:“戴耶小姐,假若有幸解開誤會,可否請您看一看他寫作的歌劇?埃裏克在音樂上有很高的才華。”
克裏斯汀緊緊凝視著她的麵龐——伊妮德的談吐大方得體,要緊的是符合人世的常理,這就仿佛剝去了埃裏克/魅影身上那層揮之不去的恐怖與神秘,至少此刻的她不再那麽失控了。
她勉強地迴過神來,強迫自己關注更重要的問題而不是那一聽就使她失神的“音樂才華”。克裏斯汀安慰地拉了拉戀人的袖口,用遲疑的口吻問道:
“您是說——他剛剛來到巴黎?之前從來沒有在這裏?”
她的發問對象是伊妮德,因為她顯得更可親、更常人。但是在發問的途中,克裏斯汀又忍不住頻頻地去看埃裏克那張完美無缺的右邊臉,仿佛在尋找謊言的破綻,又仿佛在尋找一個完全不同的肯定。
伊妮德用安撫的口吻說道:“沒有來過,我向您保證。”
她瞥了一眼依舊緊繃著身體的兩位男士,稍稍開了個玩笑活躍氣氛:“要不然的話他也不至於因為見到您而激動至此了——埃裏克十幾天前第一次聽見你的歌聲,自那以後便十分著迷。”
“啊……是這樣啊。”克裏斯汀心底一陣古怪,她顯然很難接受這麽一個神似魅影之人近乎崇拜的好感。那實在太離奇,又太不符合他們之間應該的關係——至少是她所認為的關係。
棕發的歌劇女演員目光閃爍,遲疑不定地端詳著埃裏克的麵容,鼓起勇氣發問道:“那麽您有什麽兄弟嗎?那種長相十分相似的同胞兄弟?”
也許她那位曾經的導師並非天生殘缺,而是後天因為某種殘酷的境遇毀容的呢?克裏斯汀直到此刻才發現自己完全不了解那個人,無論是有關天使還是魅影的部分。
也許她隻能等待埃裏克的答案了。但那個分明應該是初次見麵、卻令她熟悉到靈魂都要戰慄的男子皺了皺眉,用一種近乎冷漠的口吻肯定地說道:“沒有,我沒有任何兄弟。”
太突兀了——這種口吻。年輕的姑娘尚且沉浸在各種各樣的可怖猜想之中,而夏尼子爵的眉頭卻是越皺越深。勞爾已經下定決心迴去要好好詢問克裏斯汀,那個與埃裏克長相相似的人(二人的對話裏已經很明顯,有一個長得像埃裏克的人傷害過克裏斯汀)究竟對她做了什麽事情使她懼怕又不能遠離?巧合,還是另一場陰謀?勞爾沒有放鬆對於埃裏克的警惕,他對於這個突兀出現的“作曲家”同樣有種本能的非好感。他希望是自己想多了。
</br>