樂部等方麵的觀點。馬默裏向迪姆索普先生坦率地講述了自己的故事,並且還把那
瓶可可茶遞了過去。迪姆索普先生非常讚賞他的沉穩和機智。
“到今天晚上我就可以為你準備好的。”他說,“而且如果情況真的像你所想
像的那樣,那麽我們就會有明確的目標要採取行動。”
馬默裏先生謝了他的朋友。然而他工作的這一整天都有些心不在焉,頭腦似乎
也不很清晰。可是這對於布魯克斯而言幾乎沒有任何影響。他在幾個小時的聚會裏
從開始一直堅持到結束,所以當時也根本沒有心思注意到他的表現。四點半的時候,
馬默裏先生果斷地收拾了他的辦公桌,告訴大家說因為要打個電話,所以他要早一
點離開。
迪姆索普先生此時正在等候著他。
“關於這件事情已經毫無疑問了。”他說,“我用的是馬什式檢測法。那東西
含有的劑量很大,更別說你已經嚐過了。那個瓶子裏至少有四到五格令的純正砒霜。
看吧,這裏是鏡子。你可以自己看一看。”
馬默裏先生死死盯著那隻粘著紫黑色汙點的小小的玻璃試管,周圍瀰漫著一種
不祥的氣氛。
“你準備在這裏給警方打電話嗎?”化學家朋友問。
“不。”馬默裏先生說,“不——我想迴家。天知道家裏發生了什麽情況。更
何況我還有一點時間要去趕火車。”
“好吧。”迪姆索普先生說,“把這件事情交給我吧。
我會替你給他們打電話的。“
對馬默裏先生來說火車開得簡直是太慢了。埃塞爾——中毒了——快死了——
已經死了——埃塞爾——中毒了——快要死了——已經死了——車輪的轟隆聲在他
耳邊炸響。他幾乎是奔跑著鑽出了車站,然後衝上了馬路。一輛小汽車正停在他家
的門前。從街道的盡頭處他就已經看見了那輛汽車,於是他迅速地飛奔了起來。情
況已經發生。大夫就在裏麵。傻瓜,他準備要抓的兇手竟然把作案時間拖延到這麽
晚。
就在他還距離一百五十碼遠的時候,他發現前麵的門開了。一名男子走了出來,
後麵跟著的就是埃塞爾本人。來訪者鑽進了他的汽車,之後便駕車離開了。埃塞爾
又迴到了房子裏。她還是很安全的——很安全!
他幾乎無法控製住自己地將帽子和外衣胡亂掛在了衣架上,然後盡可能表現得
非常平靜地走進了房間。他的妻子此時已經迴到了火爐旁邊的椅子裏,她似乎感到
有些驚訝地向他打著招唿。桌子上擺著茶什麽的。
“迴來早了,是嗎?”
“是,業務鬆散,不太景氣。有人來喝茶了嗎?”
“對,是年輕的韋爾伯克。他是專門為戲劇協會的一些安排而來的。”她簡單
地說了兩句話,語調不高,可是話語裏分明透著興奮。
馬默裏先生心中閃過一絲疑問。難道是客人起了保護作用嗎?他所麵對的事實
已經完全證明了他的感覺,因為埃塞爾此時正驚訝地盯著他。
“出什麽事了嗎,哈羅德,你怎麽看上去這麽怪怪的。”
“親愛的,”馬默裏先生說,“我想告訴你一點事情。”他坐了下來,把她的
手攥在了自己的手心裏。“一件令人不太開心的事,我擔心——”
“哦,夫人!”
那位廚師此時就站在門口。
“很抱歉,先生——我並不知道您也在家裏。您要喝茶還是希望我離開呢?對
了,哦,夫人,魚店有個年輕人剛從格裏姆斯比迴來,說是警方已經抓到了那個可
怕的女人——就是那個安德魯斯太太。難道這不是好事嗎?那個案件曾經讓我感到
非常煩惱,原以為她會到處流竄,但是警方終於抓住了她。她找了一份工作,是給
兩個老太太做管家。她們在她身上發現了那種邪惡的毒藥,而且認出她的那個女人
會得到重獎。我也一直瞪大眼睛關注著她,可是她一直就在格裏姆斯比待著。”
馬默裏先生一把死死地抓住了椅子的扶手,因為一切從頭到尾都是一個近乎瘋
狂的錯誤。此時此刻他幾乎想要大叫起來或者是痛哭一場。他想到必須向眼前這個
愚蠢、開心而且正激動不已的女人道歉。所有的一切全都是錯誤。
可是還有那杯可可茶。迪姆索普先生。馬什式檢測法。五格令的砒霜。那麽,
是誰——
他環顧了一下四周,之後便盯住了自己的妻子。他看到她的眼睛裏有一種他以
前從來就沒有發現過的東西……
</br>
瓶可可茶遞了過去。迪姆索普先生非常讚賞他的沉穩和機智。
“到今天晚上我就可以為你準備好的。”他說,“而且如果情況真的像你所想
像的那樣,那麽我們就會有明確的目標要採取行動。”
馬默裏先生謝了他的朋友。然而他工作的這一整天都有些心不在焉,頭腦似乎
也不很清晰。可是這對於布魯克斯而言幾乎沒有任何影響。他在幾個小時的聚會裏
從開始一直堅持到結束,所以當時也根本沒有心思注意到他的表現。四點半的時候,
馬默裏先生果斷地收拾了他的辦公桌,告訴大家說因為要打個電話,所以他要早一
點離開。
迪姆索普先生此時正在等候著他。
“關於這件事情已經毫無疑問了。”他說,“我用的是馬什式檢測法。那東西
含有的劑量很大,更別說你已經嚐過了。那個瓶子裏至少有四到五格令的純正砒霜。
看吧,這裏是鏡子。你可以自己看一看。”
馬默裏先生死死盯著那隻粘著紫黑色汙點的小小的玻璃試管,周圍瀰漫著一種
不祥的氣氛。
“你準備在這裏給警方打電話嗎?”化學家朋友問。
“不。”馬默裏先生說,“不——我想迴家。天知道家裏發生了什麽情況。更
何況我還有一點時間要去趕火車。”
“好吧。”迪姆索普先生說,“把這件事情交給我吧。
我會替你給他們打電話的。“
對馬默裏先生來說火車開得簡直是太慢了。埃塞爾——中毒了——快死了——
已經死了——埃塞爾——中毒了——快要死了——已經死了——車輪的轟隆聲在他
耳邊炸響。他幾乎是奔跑著鑽出了車站,然後衝上了馬路。一輛小汽車正停在他家
的門前。從街道的盡頭處他就已經看見了那輛汽車,於是他迅速地飛奔了起來。情
況已經發生。大夫就在裏麵。傻瓜,他準備要抓的兇手竟然把作案時間拖延到這麽
晚。
就在他還距離一百五十碼遠的時候,他發現前麵的門開了。一名男子走了出來,
後麵跟著的就是埃塞爾本人。來訪者鑽進了他的汽車,之後便駕車離開了。埃塞爾
又迴到了房子裏。她還是很安全的——很安全!
他幾乎無法控製住自己地將帽子和外衣胡亂掛在了衣架上,然後盡可能表現得
非常平靜地走進了房間。他的妻子此時已經迴到了火爐旁邊的椅子裏,她似乎感到
有些驚訝地向他打著招唿。桌子上擺著茶什麽的。
“迴來早了,是嗎?”
“是,業務鬆散,不太景氣。有人來喝茶了嗎?”
“對,是年輕的韋爾伯克。他是專門為戲劇協會的一些安排而來的。”她簡單
地說了兩句話,語調不高,可是話語裏分明透著興奮。
馬默裏先生心中閃過一絲疑問。難道是客人起了保護作用嗎?他所麵對的事實
已經完全證明了他的感覺,因為埃塞爾此時正驚訝地盯著他。
“出什麽事了嗎,哈羅德,你怎麽看上去這麽怪怪的。”
“親愛的,”馬默裏先生說,“我想告訴你一點事情。”他坐了下來,把她的
手攥在了自己的手心裏。“一件令人不太開心的事,我擔心——”
“哦,夫人!”
那位廚師此時就站在門口。
“很抱歉,先生——我並不知道您也在家裏。您要喝茶還是希望我離開呢?對
了,哦,夫人,魚店有個年輕人剛從格裏姆斯比迴來,說是警方已經抓到了那個可
怕的女人——就是那個安德魯斯太太。難道這不是好事嗎?那個案件曾經讓我感到
非常煩惱,原以為她會到處流竄,但是警方終於抓住了她。她找了一份工作,是給
兩個老太太做管家。她們在她身上發現了那種邪惡的毒藥,而且認出她的那個女人
會得到重獎。我也一直瞪大眼睛關注著她,可是她一直就在格裏姆斯比待著。”
馬默裏先生一把死死地抓住了椅子的扶手,因為一切從頭到尾都是一個近乎瘋
狂的錯誤。此時此刻他幾乎想要大叫起來或者是痛哭一場。他想到必須向眼前這個
愚蠢、開心而且正激動不已的女人道歉。所有的一切全都是錯誤。
可是還有那杯可可茶。迪姆索普先生。馬什式檢測法。五格令的砒霜。那麽,
是誰——
他環顧了一下四周,之後便盯住了自己的妻子。他看到她的眼睛裏有一種他以
前從來就沒有發現過的東西……
</br>