“你為何沖我發牢騷?這案子我記得。我還清楚地記得,遞交那份申請時我還在上麵別了份備忘錄,我說,在我們接受此項投保之前一定要徹底調查一下那傢夥。他當時的樣子我很不喜歡,我不會——”
“沃爾特,我不是在沖你發牢騷,我知道你說過應該對他加以審查,而你的備忘錄就在我桌子上。我要和你說的正是這一點:如果本公司的其他部門能有你一半的判斷力的話——”
“喔。”
凱斯就是這個樣子,即使他想和你說點好聽的話,也得先把你惹火了。
“你聽我說,沃爾特。即使在他們全然不顧你備忘錄上的警告發給他保險單後,即使在前天卡車著火後你的那份警告仍提示他們要予以置疑的情況下,要不是我出麵幹預,他們早就賠付完了。我今天下午派了一輛拖曳車過去把那輛卡車拖了出來,並在發動機下麵發現了一堆刨花,當麵揭穿了他,火是他本人點的。”
“他服氣了嗎?”
“喔,他招了。明天上午他將提出申訴,這樣也就了卻了此事。但我要說的是,如果隻是看他一眼就能引起你的懷疑,為什麽他們就不能——哎,說這些有什麽用呢?我隻不過是想讓你知道此事罷了。我將給諾頓送一份有關此事的備忘錄。我認為整個這起事件,本公司的總裁應該調查調查,盡管,如果你問我本公司的總裁是否比那些人更……”
他停住了,我也沒有給他鼓勁說下去。凱斯是公司創始人老諾頓時期留剩的人員之一,對父親去世後接管其職的年輕諾頓評價不怎麽樣。按他的說法,年輕的諾頓一件事也沒做對過,因此整個部門總是擔心凱斯會把他們都捲入這種長期爭鬥之中。既然年輕的諾頓是我們要與之打交道的人,那我們就得與他打交道,沒有必要因為凱斯而使我們大家都得罪了他。我對凱斯的挖苦話置若罔聞,甚至不清楚他在說什麽。
迴到我的辦公室後,內提,也就是我的秘書,正要離去。
“晚安,赫夫先生。”
“晚安,內提。”
“喔——我在您桌子上放了一份有關一位納德林傑太太的備忘錄。大約十分鍾以前她打來電話說,您明晚去她家裏談有關那份續保的事不大方便。她說她會告訴您什麽時間去的。”
“喔,謝謝。”
她走後我站在那兒,低頭看著備忘錄。這時我心中明白了要是得到納德林傑太太遞交的那份保險申請,我將別上什麽樣的警告。
如果說,有警告的話。
第二章
三天後,納德林傑太太打來電話並留下口信叫我三點半鍾去她家。她親自給我開的門,這次她沒有穿那件藍色的睡衣,而是穿了一身白色的海軍裝,還有一件緊箍在臀部上的罩衫,腳上穿的是白色的鞋襪。看來不隻我一個人清楚她那迷人的身段,她本人也很明白。我們進了起居室,隻見桌上擺放著托盤。
“貝爾今天休息,我在給自己沏點茶。你願意和我一起喝點嗎?”
“謝謝,不用了,納德林傑太太,我隻呆一會兒。也就是說,如果納德林傑先生已經決定續保的話。您一叫我來,我就想他肯定決定了。”
我之所以這麽說是因為我意識到自己對貝爾休息,而她正在給自己沏茶這一情況並不感到吃驚。不管能否拿到續保,我都打算盡快離開此地。
“喔,喝點吧。我喜歡喝茶,這樣下午就有個休息的時間。”
“您一定是英國人。”
“不是的,土生土長的加利福尼亞人。”
“他們可不多見。”
“大多數加利福尼亞人都出生在衣阿華。”
“我本人就是。”
“簡直想不到。”
我坐了下來,一定是那身白色海軍裝搗的鬼。
“放檸檬嗎?”
“不用,謝謝。”
“兩塊?”
“不要糖,什麽也不加。”
“不喜歡吃甜食?”
她沖我笑了笑,我因而看見了她的牙齒。它們又大又白,也許有點像男人的牙齒。
“我和中國人做大量的生意,他們使我改變了自己原來美國式的喝茶習慣。”
“我喜歡中國人,每次做炒麵,我都從公園附近的那家店鋪購買所有的東西。淩先生開的鋪子,你認識他嗎?”
“認識他好多年了。”
“喔,是吧?”
她皺起了眉頭,這時我注意到她並非麵容憔悴,她之所以看上去那個樣子是因為額頭上布滿了雀斑。她看出我在注視著那些雀斑。
“我想你是在看我的雀斑吧。”
“是的,我是在看,我喜歡它們。”
“我不喜歡。”
“我喜歡。”
“我過去出門曬太陽時,額頭上總是裹著頭巾,好多人因此停下腳步讓我給他們算命,我隻好不再裹了。”
“您不會算命嗎?”
“不會的,這種加州人特有的才藝我始終沒有學會。”
“反正我喜歡您這些雀斑。”
</br>
“沃爾特,我不是在沖你發牢騷,我知道你說過應該對他加以審查,而你的備忘錄就在我桌子上。我要和你說的正是這一點:如果本公司的其他部門能有你一半的判斷力的話——”
“喔。”
凱斯就是這個樣子,即使他想和你說點好聽的話,也得先把你惹火了。
“你聽我說,沃爾特。即使在他們全然不顧你備忘錄上的警告發給他保險單後,即使在前天卡車著火後你的那份警告仍提示他們要予以置疑的情況下,要不是我出麵幹預,他們早就賠付完了。我今天下午派了一輛拖曳車過去把那輛卡車拖了出來,並在發動機下麵發現了一堆刨花,當麵揭穿了他,火是他本人點的。”
“他服氣了嗎?”
“喔,他招了。明天上午他將提出申訴,這樣也就了卻了此事。但我要說的是,如果隻是看他一眼就能引起你的懷疑,為什麽他們就不能——哎,說這些有什麽用呢?我隻不過是想讓你知道此事罷了。我將給諾頓送一份有關此事的備忘錄。我認為整個這起事件,本公司的總裁應該調查調查,盡管,如果你問我本公司的總裁是否比那些人更……”
他停住了,我也沒有給他鼓勁說下去。凱斯是公司創始人老諾頓時期留剩的人員之一,對父親去世後接管其職的年輕諾頓評價不怎麽樣。按他的說法,年輕的諾頓一件事也沒做對過,因此整個部門總是擔心凱斯會把他們都捲入這種長期爭鬥之中。既然年輕的諾頓是我們要與之打交道的人,那我們就得與他打交道,沒有必要因為凱斯而使我們大家都得罪了他。我對凱斯的挖苦話置若罔聞,甚至不清楚他在說什麽。
迴到我的辦公室後,內提,也就是我的秘書,正要離去。
“晚安,赫夫先生。”
“晚安,內提。”
“喔——我在您桌子上放了一份有關一位納德林傑太太的備忘錄。大約十分鍾以前她打來電話說,您明晚去她家裏談有關那份續保的事不大方便。她說她會告訴您什麽時間去的。”
“喔,謝謝。”
她走後我站在那兒,低頭看著備忘錄。這時我心中明白了要是得到納德林傑太太遞交的那份保險申請,我將別上什麽樣的警告。
如果說,有警告的話。
第二章
三天後,納德林傑太太打來電話並留下口信叫我三點半鍾去她家。她親自給我開的門,這次她沒有穿那件藍色的睡衣,而是穿了一身白色的海軍裝,還有一件緊箍在臀部上的罩衫,腳上穿的是白色的鞋襪。看來不隻我一個人清楚她那迷人的身段,她本人也很明白。我們進了起居室,隻見桌上擺放著托盤。
“貝爾今天休息,我在給自己沏點茶。你願意和我一起喝點嗎?”
“謝謝,不用了,納德林傑太太,我隻呆一會兒。也就是說,如果納德林傑先生已經決定續保的話。您一叫我來,我就想他肯定決定了。”
我之所以這麽說是因為我意識到自己對貝爾休息,而她正在給自己沏茶這一情況並不感到吃驚。不管能否拿到續保,我都打算盡快離開此地。
“喔,喝點吧。我喜歡喝茶,這樣下午就有個休息的時間。”
“您一定是英國人。”
“不是的,土生土長的加利福尼亞人。”
“他們可不多見。”
“大多數加利福尼亞人都出生在衣阿華。”
“我本人就是。”
“簡直想不到。”
我坐了下來,一定是那身白色海軍裝搗的鬼。
“放檸檬嗎?”
“不用,謝謝。”
“兩塊?”
“不要糖,什麽也不加。”
“不喜歡吃甜食?”
她沖我笑了笑,我因而看見了她的牙齒。它們又大又白,也許有點像男人的牙齒。
“我和中國人做大量的生意,他們使我改變了自己原來美國式的喝茶習慣。”
“我喜歡中國人,每次做炒麵,我都從公園附近的那家店鋪購買所有的東西。淩先生開的鋪子,你認識他嗎?”
“認識他好多年了。”
“喔,是吧?”
她皺起了眉頭,這時我注意到她並非麵容憔悴,她之所以看上去那個樣子是因為額頭上布滿了雀斑。她看出我在注視著那些雀斑。
“我想你是在看我的雀斑吧。”
“是的,我是在看,我喜歡它們。”
“我不喜歡。”
“我喜歡。”
“我過去出門曬太陽時,額頭上總是裹著頭巾,好多人因此停下腳步讓我給他們算命,我隻好不再裹了。”
“您不會算命嗎?”
“不會的,這種加州人特有的才藝我始終沒有學會。”
“反正我喜歡您這些雀斑。”
</br>