“喬伊。”尤利爾捏著羅瑪的雪花戒指。花園主人將指環交給他後,就立即禮貌地請他們離開。現在他們漂在金雀河上,湍急的水流讓稻草人原野被早早拋在了身後。“你不打算將懺悔錄交給學派巫師,對嗎?”
“對。”年輕人坐在船舷上,他控製航向不需要船舵,連船槳也算做多餘的負重丟下了河。這隻小船上唯有風帆鼓起,推動他們順流而下。不知怎的,河麵上總有風,而且方向恰巧是他們想要的。
“在去梅布爾女士的小屋前,你就是這樣考慮的麽?”
導師扭過頭,瞥了他一眼,又冷漠地扭迴去。他一個字也沒說,默認了。
自從尤利爾將誓約之卷的魔法隨時開啟,就很少有人能騙過他了,唯獨喬伊是個例外。關鍵在於導師對羊皮卷的能力一清二楚。“你幹嘛要騙我?”
“你搞錯了對象。我要騙的是梅布爾·瑪格德琳。”
“我不明白。”學徒很惱火,“為什麽你騙別人卻要對我說謊?”
“你不用明白。”
“我為什麽不用明白?”這一次尤利爾決心問到底。
“無畏源於無知,我記得你的神保佑勇者。你有腦子,再加上勇氣就能活得更久。”
斷章取義。他究竟是懶得解釋,還是不想讓我明白?尤利爾搞不清楚。但可以確定的是,喬伊不讓他知道的事情總是隱瞞得很好。他悶悶不樂地躺在甲板上,繼續鑽研那個該死的治療神術。
他們沿河走了兩天,路上沒看見一艘船。河道也變得崎嶇歪斜,與地圖上標注的完全是兩條河。有時候他們一不小心駛入支流,或者擱淺在蘆葦叢裏,這些都是新近出現的地貌。更糟的是經過原本的城鎮或村莊。房屋成了暗礁,煙囪參差不齊地冒出水麵,仿佛在顯示水下藏著一整支不懷好意的軍隊。有幾次尤利爾聽見某人唿喊求救,但它們要麽倏然遠去,要麽在清晰了一點後漸漸低微,最後消失無蹤,令人焦慮。
但說實話,感到擔憂的恐怕隻有他一個。喬伊替代了木頭雕刻的“埃瑟特爾”人像坐在船首,不為任何慘叫、哭嚎和哀求所動。他用溫差製造狂風,使帆船一日千裏,疾馳過流水之庭、稻草人原野和銀頂城。他為伊士曼人做的業已足夠,甚至於大大超出了他的職責所在。但人們不愛戴他也是有理由的,他也不屑於去討好他們。他永遠都不會分心他顧。
尤利爾一直希望自己也能有導師這樣的好心態,但路過銀頂城時,他克製不住地想起那個橫梁下被衝走的女人。
“我在這兒殺了個修士。”結果最終談起的還是另一件事。“但我好像並不滿足。”
喬伊沒有反應,姑且當他在聽好了。
“他忠於伊士曼的總主教。”尤利爾說,“和我曾經的旅伴一起。他們為了慈善之家的事在教堂間奔波,力圖根除這個威脅到教會信譽的隱患。最開始我以為我們誌同道合,事實證明,我難得有一次的以為是對的。”
年輕人微微偏過頭。
“艾科尼·費爾文。一位來自鐵爪城的十字騎士。他四處搜索那條產業鏈的首尾,與我們抱有相同目的。他是那種謹慎過頭的人,我和羅瑪在紅木林後的一個小鎮教堂裏碰見他。當時一隊吸血鬼術士和傭兵混雜的隊伍正要來這裏獲取他們的’煉金術原料’。艾科尼設下了陷阱,但沒料到當地的騎士同伴都是些酒鬼、小偷以及混日子的無賴,他們在修道院後院組成的防線一觸即潰,我和羅瑪趕去幫忙。”
“說老實話,我在布魯姆諾特了解這件事的時候沒對蓋亞教會抱有多少信心。”學徒將指環套在地圖卷上。“遇到艾科尼後,我輕信了他……我沒理由不相信。我給自己找借口,我想信任他,我希望教會裏不都是像鄧巴·菲爾丁那樣的人。這感覺就像街上妓女的孩子希望他的父母是體麵的法官一樣。呃,你看我幹嘛?好吧,我不是說他不愛她,更不是說法官沒權力上妓院,我完全沒那個意思。但就是這麽迴事兒,我原本將蓋亞教會視作家庭,而每個人都想要自己的家庭……不那麽低賤。”
“非常荒唐,我們根本沒辦法自己選擇父母和家庭。我在教會的修道院裏健康、順利的長大成人,但我不想把它歸功於運氣。艾科尼的出現佐證了諾克斯的教會並非爛透了,隻是有幾個害群之馬——在小鎮上我遇到一個最不像騎士的十字騎士,他叫格莫,是獄卒也是個藥販子。艾科尼認為他這種人的存在就是教會的恥辱,當時我也這麽想。但格莫的同類畢竟是少數,女神也無法保證祂的信徒時刻不犯錯,不是麽?高塔的維修師也能將女兒捐給教會。諸神……祂們無論在裏表世界都無法幹涉凡人,我們是為了彼此才信仰祂的,不是這個道理麽?”
這時候,帆船已經駛過了銀頂城的煙囪群。高地上有人對行船大唿小叫,喬伊輕易撥轉船頭,讓他們開始痛哭流涕。
“不可否認的是,我現在不是教會的十字騎士或教士,撫養我的修女認定我不是個適合從事侍奉女神這類活計的家夥。她非常明智。他們用花言巧語將我塑造成現在這模樣,迴頭又強迫我接受他們為了維護表麵榮光而幹出的種種糟心事。我不明白其中意義何在!但恐怕我能弄清諾克斯是怎麽肯定諸神逝去這迴事的了,要是蓋亞真的注視著凡人,打著祂的旗號的妖魔鬼怪們怎麽也不會這麽囂張。”
“有人認為諸神不在乎凡世之人的行為,因為他們的靈魂會遭到清算。艾科尼認為十字騎士肩負著同樣的使命。原因就在於此。喬伊。你明白嗎?最讓我失望的不是艾科尼的選擇,即便我確實擅自將他當成證據來著。”
尤利爾又把地圖從指環裏抽出來,隨後將誓約之卷塞了進去。“我現在依然相信教會裏並不全是人渣,不是因為我出於個人原因這樣希望,而是我發現我對他們的指望本來就毫無作用。一群人裏,有好人也有壞人。哪一群人都這樣……這是道理,也是真理。可他媽的誰願意這樣?誰的想法能管用?”
使者望著他。一陣沉默在波濤、海風和搖晃的桅杆中翻滾,河道越來越寬,天空似乎越來越低。
“他說他相信我。”尤利爾低聲告訴他,“在那封信揭穿了羅瑪的身份前。從同行開始我們就知道,這種狀態頂多能維持到騎士海灣,那是最後一站。我考慮過到時候跟他怎麽說。我確實是個騙子。我的理智給過我警示,然而卻被不切實際的願望拖累。你說得對,我竟蠢到把幻想寄托於實際。”
“教會也不需要我,更不必托付信任。我對他們無足輕重。事實上,一個高塔學徒莫名其妙的摻和教會的內部機密本來就令人心生疑竇:他想得到什麽?他在窺探什麽?他說他與我們有共同的信仰,天哪,多可笑的家夥!誰會相信他的鬼話呢?沒人比我更清楚自己的本質。我不是十字騎士!我也沒資格侍奉蓋亞。我不是任何人……任何人……”
“你是克洛伊的學徒。”喬伊說。
尤利爾接受了他笨拙的安慰。他無力地靠在船舷邊,看著纜繩在空蕩蕩的甲板上晃蕩。
“現在,你知道我的所有事了。一個糟糕透頂、沒因我的努力有任何改變的故事,唯一值得慶幸的是它還沒到此完結。”這是我與那個洪水中的可憐女孩的差別。他一把抓住蕩過來的繩結。
“阿茲比修士要燒死我,他說你死了,還宣稱我是惡魔。他恐怕到現在也不清楚他確信的真話和謊言恰巧是顛倒的。但說實話,我從沒那麽絕望過。我覺得背叛我的不是艾科尼和蓋亞教會,而是整個生活。”羊皮卷整齊地卷束起來,尤利爾握住指環扣緊的部位,它硌在掌心,好像一塊嵌在血肉裏的密不可分的骨骼。“喬伊?你說你不會死,對吧?下次我不會這麽想了。”
年輕人將頭扭迴去,眺望遠方的海灣。“我盡量死在你後麵。”他好像有點愧疚。真是不多見的流露。“你還堅持留在騎士海灣嗎?”
“我隻是放棄了我幻想出來的滑稽家庭和莫須有的使命。我答應瑪奈,要為她找迴兒子。”
這似乎是他為自己的堅持找的軟弱借口,然而他想不到自己還要繼續堅持什麽。他的蓋亞不是諾克斯的女神,讓他變成現在這個模樣的也不是諾克斯的修道院。他會為了原本他執著珍視的東西而戰,到目前為止,這些東西還在逐漸增多。
帆船駛入歌詠之海時,很快有封鎖海灣的船隊接近。號角聲跨越海麵,喬伊卻仍然一動不動地坐在船首。“改寫你碰觸得到的命運,尤利爾。”他低聲說,“蓋亞保佑你找到他。”
“對。”年輕人坐在船舷上,他控製航向不需要船舵,連船槳也算做多餘的負重丟下了河。這隻小船上唯有風帆鼓起,推動他們順流而下。不知怎的,河麵上總有風,而且方向恰巧是他們想要的。
“在去梅布爾女士的小屋前,你就是這樣考慮的麽?”
導師扭過頭,瞥了他一眼,又冷漠地扭迴去。他一個字也沒說,默認了。
自從尤利爾將誓約之卷的魔法隨時開啟,就很少有人能騙過他了,唯獨喬伊是個例外。關鍵在於導師對羊皮卷的能力一清二楚。“你幹嘛要騙我?”
“你搞錯了對象。我要騙的是梅布爾·瑪格德琳。”
“我不明白。”學徒很惱火,“為什麽你騙別人卻要對我說謊?”
“你不用明白。”
“我為什麽不用明白?”這一次尤利爾決心問到底。
“無畏源於無知,我記得你的神保佑勇者。你有腦子,再加上勇氣就能活得更久。”
斷章取義。他究竟是懶得解釋,還是不想讓我明白?尤利爾搞不清楚。但可以確定的是,喬伊不讓他知道的事情總是隱瞞得很好。他悶悶不樂地躺在甲板上,繼續鑽研那個該死的治療神術。
他們沿河走了兩天,路上沒看見一艘船。河道也變得崎嶇歪斜,與地圖上標注的完全是兩條河。有時候他們一不小心駛入支流,或者擱淺在蘆葦叢裏,這些都是新近出現的地貌。更糟的是經過原本的城鎮或村莊。房屋成了暗礁,煙囪參差不齊地冒出水麵,仿佛在顯示水下藏著一整支不懷好意的軍隊。有幾次尤利爾聽見某人唿喊求救,但它們要麽倏然遠去,要麽在清晰了一點後漸漸低微,最後消失無蹤,令人焦慮。
但說實話,感到擔憂的恐怕隻有他一個。喬伊替代了木頭雕刻的“埃瑟特爾”人像坐在船首,不為任何慘叫、哭嚎和哀求所動。他用溫差製造狂風,使帆船一日千裏,疾馳過流水之庭、稻草人原野和銀頂城。他為伊士曼人做的業已足夠,甚至於大大超出了他的職責所在。但人們不愛戴他也是有理由的,他也不屑於去討好他們。他永遠都不會分心他顧。
尤利爾一直希望自己也能有導師這樣的好心態,但路過銀頂城時,他克製不住地想起那個橫梁下被衝走的女人。
“我在這兒殺了個修士。”結果最終談起的還是另一件事。“但我好像並不滿足。”
喬伊沒有反應,姑且當他在聽好了。
“他忠於伊士曼的總主教。”尤利爾說,“和我曾經的旅伴一起。他們為了慈善之家的事在教堂間奔波,力圖根除這個威脅到教會信譽的隱患。最開始我以為我們誌同道合,事實證明,我難得有一次的以為是對的。”
年輕人微微偏過頭。
“艾科尼·費爾文。一位來自鐵爪城的十字騎士。他四處搜索那條產業鏈的首尾,與我們抱有相同目的。他是那種謹慎過頭的人,我和羅瑪在紅木林後的一個小鎮教堂裏碰見他。當時一隊吸血鬼術士和傭兵混雜的隊伍正要來這裏獲取他們的’煉金術原料’。艾科尼設下了陷阱,但沒料到當地的騎士同伴都是些酒鬼、小偷以及混日子的無賴,他們在修道院後院組成的防線一觸即潰,我和羅瑪趕去幫忙。”
“說老實話,我在布魯姆諾特了解這件事的時候沒對蓋亞教會抱有多少信心。”學徒將指環套在地圖卷上。“遇到艾科尼後,我輕信了他……我沒理由不相信。我給自己找借口,我想信任他,我希望教會裏不都是像鄧巴·菲爾丁那樣的人。這感覺就像街上妓女的孩子希望他的父母是體麵的法官一樣。呃,你看我幹嘛?好吧,我不是說他不愛她,更不是說法官沒權力上妓院,我完全沒那個意思。但就是這麽迴事兒,我原本將蓋亞教會視作家庭,而每個人都想要自己的家庭……不那麽低賤。”
“非常荒唐,我們根本沒辦法自己選擇父母和家庭。我在教會的修道院裏健康、順利的長大成人,但我不想把它歸功於運氣。艾科尼的出現佐證了諾克斯的教會並非爛透了,隻是有幾個害群之馬——在小鎮上我遇到一個最不像騎士的十字騎士,他叫格莫,是獄卒也是個藥販子。艾科尼認為他這種人的存在就是教會的恥辱,當時我也這麽想。但格莫的同類畢竟是少數,女神也無法保證祂的信徒時刻不犯錯,不是麽?高塔的維修師也能將女兒捐給教會。諸神……祂們無論在裏表世界都無法幹涉凡人,我們是為了彼此才信仰祂的,不是這個道理麽?”
這時候,帆船已經駛過了銀頂城的煙囪群。高地上有人對行船大唿小叫,喬伊輕易撥轉船頭,讓他們開始痛哭流涕。
“不可否認的是,我現在不是教會的十字騎士或教士,撫養我的修女認定我不是個適合從事侍奉女神這類活計的家夥。她非常明智。他們用花言巧語將我塑造成現在這模樣,迴頭又強迫我接受他們為了維護表麵榮光而幹出的種種糟心事。我不明白其中意義何在!但恐怕我能弄清諾克斯是怎麽肯定諸神逝去這迴事的了,要是蓋亞真的注視著凡人,打著祂的旗號的妖魔鬼怪們怎麽也不會這麽囂張。”
“有人認為諸神不在乎凡世之人的行為,因為他們的靈魂會遭到清算。艾科尼認為十字騎士肩負著同樣的使命。原因就在於此。喬伊。你明白嗎?最讓我失望的不是艾科尼的選擇,即便我確實擅自將他當成證據來著。”
尤利爾又把地圖從指環裏抽出來,隨後將誓約之卷塞了進去。“我現在依然相信教會裏並不全是人渣,不是因為我出於個人原因這樣希望,而是我發現我對他們的指望本來就毫無作用。一群人裏,有好人也有壞人。哪一群人都這樣……這是道理,也是真理。可他媽的誰願意這樣?誰的想法能管用?”
使者望著他。一陣沉默在波濤、海風和搖晃的桅杆中翻滾,河道越來越寬,天空似乎越來越低。
“他說他相信我。”尤利爾低聲告訴他,“在那封信揭穿了羅瑪的身份前。從同行開始我們就知道,這種狀態頂多能維持到騎士海灣,那是最後一站。我考慮過到時候跟他怎麽說。我確實是個騙子。我的理智給過我警示,然而卻被不切實際的願望拖累。你說得對,我竟蠢到把幻想寄托於實際。”
“教會也不需要我,更不必托付信任。我對他們無足輕重。事實上,一個高塔學徒莫名其妙的摻和教會的內部機密本來就令人心生疑竇:他想得到什麽?他在窺探什麽?他說他與我們有共同的信仰,天哪,多可笑的家夥!誰會相信他的鬼話呢?沒人比我更清楚自己的本質。我不是十字騎士!我也沒資格侍奉蓋亞。我不是任何人……任何人……”
“你是克洛伊的學徒。”喬伊說。
尤利爾接受了他笨拙的安慰。他無力地靠在船舷邊,看著纜繩在空蕩蕩的甲板上晃蕩。
“現在,你知道我的所有事了。一個糟糕透頂、沒因我的努力有任何改變的故事,唯一值得慶幸的是它還沒到此完結。”這是我與那個洪水中的可憐女孩的差別。他一把抓住蕩過來的繩結。
“阿茲比修士要燒死我,他說你死了,還宣稱我是惡魔。他恐怕到現在也不清楚他確信的真話和謊言恰巧是顛倒的。但說實話,我從沒那麽絕望過。我覺得背叛我的不是艾科尼和蓋亞教會,而是整個生活。”羊皮卷整齊地卷束起來,尤利爾握住指環扣緊的部位,它硌在掌心,好像一塊嵌在血肉裏的密不可分的骨骼。“喬伊?你說你不會死,對吧?下次我不會這麽想了。”
年輕人將頭扭迴去,眺望遠方的海灣。“我盡量死在你後麵。”他好像有點愧疚。真是不多見的流露。“你還堅持留在騎士海灣嗎?”
“我隻是放棄了我幻想出來的滑稽家庭和莫須有的使命。我答應瑪奈,要為她找迴兒子。”
這似乎是他為自己的堅持找的軟弱借口,然而他想不到自己還要繼續堅持什麽。他的蓋亞不是諾克斯的女神,讓他變成現在這個模樣的也不是諾克斯的修道院。他會為了原本他執著珍視的東西而戰,到目前為止,這些東西還在逐漸增多。
帆船駛入歌詠之海時,很快有封鎖海灣的船隊接近。號角聲跨越海麵,喬伊卻仍然一動不動地坐在船首。“改寫你碰觸得到的命運,尤利爾。”他低聲說,“蓋亞保佑你找到他。”