“他怎麽了?”哈利感覺有些不對,在格洛普的身上有一些……溝壑?
“呃,現在——那些半人馬——‘性子暴烈的’——有點苛刻了,”海格說——仍然興奮地攥著哈利的手,“現在他心情不好時,也許會搖我幾下,但他已經變得很好了,好多了,在這兒待得很好。”
“那那些繩子是幹什麽的呢?”哈利問道。他剛剛注意到有一圈幾乎和小樹一樣粗的繩索綁在附近幾棵最粗壯的大樹上,連著中間蜷縮著背對他們的格洛普,在之前,凡林還在的時候,格洛普可是比較放飛自我的。
“你必須得把他綁著,是嗎?”羅恩弱弱地說著,對於羅恩來說,格洛普絕對就是那種隻能夠遠遠看著的怪物。
“呃,是的,”海格說著,他的表情看起來有些擔憂,“明白麽——就好象我說過的——他並沒有真正了解他到底有多大勁兒。”
哈利現在明白了為什麽森林裏這塊地方的其他動物都奇怪地消失了,同時也算是明白,為什麽半人馬會選擇攻擊他——
“那麽,你想讓羅恩我做什麽呢?”哈利擔心地問。
“照顧他,”海格哇哇叫著(roaily)說,“在我離開之後。”
哈利和羅恩交換了一臉苦相,哈利痛苦地意識到他已經答應過海格他會做任何海格要求的。
“這——這包括什麽,確切地說?”羅恩問道。
“不是食物或其他任何事!”海格急切地說,“他自己能找食物,沒問題的。鳥、鹿還有其他東西。不,他隻是需要人來陪陪他,如果我知道有人能幫他的話。教他,你知道的。”
哈利什麽也沒說,隻是轉過頭去看那個在他們前麵的地上躺著的巨大身軀。
不像海格——他看起來隻像一個比較高大的人而已,格洛普看起來有點畸形。一塊土墩上的巨大的長滿苔蘚的石頭——他原來一直這麽認為——現在他才發現那是格洛普的頭。
它占身體的比例比正常人的腦袋要大得多,而且幾乎是完美的圓球體——上麵滿是卷曲的羊齒蕨色的頭發。在單一的大腦袋上,可以很明顯地看到頭頂上肉色的耳朵——看起來就像坐著——像弗農姨父和肩膀間幾乎沒有脖子連接的頭。
他的腦袋下麵的脊背,看起來像棕色的用動物毛皮粗略縫起來的罩衫,而且很寬大。當格洛普睡覺時,就好象把粗糙的毛皮接縫給扯緊了。兩條腿在身體底下蜷縮著,哈利可以看見裸露的、巨大的、髒兮兮的腳底——它們有雪橇那麽大,重疊著搭在地上。
“你讓我們教他,”哈利眼神有些空洞地說。他現在知道費雷澤曾經的警告是什麽意思了。
海格的努力沒起作用,所以他最好能放棄它。當然啦,森林裏其他的生物肯定聽說了海格教格洛普英語的無意義的嚐試。
“是的,即使你們隻是跟他說說話的話,”海格充滿希望地說,“我猜想,如果他能和人類對話的話,他就會更加了解我們是喜歡他、希望他留下來的。”
哈利看了看羅恩,羅恩正有些拒絕的往後退。
“你有幾分希望我們能讓諾博迴來,不是嗎?”他說道,羅恩隻是虛弱地笑了笑。
如果諾博迴來看到這家夥在他的地盤上,不一口龍炎把格洛普燒成碳,都算是諾博脾氣好的。
“那麽,你們答應了?”海格說,他好象並沒有理解哈利剛才說的意思。
“呃,”哈利說,他已經準備好要信守承諾了,“我們會試試的,海格。”
“我就知道可以信賴你,哈利,”海格喜氣洋洋地說,又用手帕擦了擦臉。“但是我並不希望來得太頻繁了。我知道你們就要考試了。你們隻要用隱形鬥篷每星期來這兒一次和他聊會兒天就行了。我要叫醒他了,然後——介紹你們,雖然說他已經見過你們一次,但是也就隻有留下了凡林的印象,其他的人他還要重新的熟悉一下。”
“什——不!”羅恩就像是被點燃了屁股一樣的跳起來說,“海格,不!千萬別叫醒他,真的,我們不需要——”
但是海格已經跨過了他們麵前的巨大樹幹,向格洛普走去。當離他隻有十英尺遠的時候,海格從地上撿起一根折斷的、長長的粗樹枝,扭頭越過肩膀對著哈利和羅恩安心地微笑了一下,然後用樹枝的頭戳了一下格洛普的後腦勺。
哈利幾乎是條件反射的就要跑,但是他已經答應了海格。
他發誓,格洛普剛到這裏的時候真的沒有比現在更糟,不過即便是凡林,也不願意在過來和格洛普進行二次接觸,要不是海格的請求,哈利幾乎都忘記了海格還有一個巨人弟弟並且把他帶到了禁林裏麵。
巨人發出一聲怒號,在寂靜的森林裏迴蕩。頭頂樹梢上的鳥受驚飛了起來,轉眼間不見了。其間,在哈利和羅恩麵前,巨人格洛普從地上站了起來,搖搖晃晃地用手撐著站穩了。他轉著腦袋看是誰把他吵醒了。
“好了,格洛普?”海格用愉快的聲音說,從新把那根粗樹枝舉起來,準備好再戳一下格洛普,“睡得好嗎?”
哈利和羅恩一直盡可能地往後退,但還保持著巨人在他們的視線內。格洛普在兩棵還沒有被連根拔起的樹間跪了下來。他們吃驚地抬頭望著他巨大的臉——好象是穿過空地陰影裏的一輪灰色的滿月。
他的臉好象被鑿成了一個巨大的石球——幾乎不成形的鼻子又粗又短;歪斜的嘴裏是像磚頭一樣大的奇形怪狀的黃牙;還有眼睛,小小的,是像泥漿一樣的泛綠的棕色,由於剛剛睡醒,他們現在幾乎粘在一塊。
格洛普抬起髒兮兮的指節——每一個都有板球那麽大,放到眼睛上,精力旺盛地揉著。然後,沒有任何預兆地,以驚人的敏捷走了起來。
“哦,天哪!”哈利聽到羅恩在旁邊驚恐的喊著。綁在格洛普手腕和腳踝上的繩索另一端的大樹不祥地咯吱咯吱響了起來。
他有——就像海格說過的——至少十六英尺高。格洛普蒙蒙朧朧地向四周張望,伸出一隻像遮陽傘那麽大的手,捉住了一棵高聳的鬆樹靠上樹枝上的一個鳥窩,把它倒過來倒了倒,發出一聲怒號,顯然對裏麵一隻鳥也沒有感到很不滿意。
鳥蛋像手榴彈一樣掉在地上,海格把他的石弓舉在頭上,保護他自己。
“無論如何,小格洛普,”海格喊道,一邊擔心地向上看,以防再有鳥蛋掉下來,“我帶了一些朋友來看你。記得嗎?他們曾經來看過你。記得嗎,我說我也許要做一次旅行,讓他們來照顧你?你還記得嗎?小格洛普?”
但是grawp隻是又底低地吼叫了一聲;很難說他是否在聽海格說話或者甚至他是否聽見了海格說話的聲音。
他現在正抓住那棵鬆樹的樹尖,向自己拉過來。很明顯的,他喜歡把樹放開時看它到底能彈開多遠。
“現在,小格洛普,別那樣!”海格喊道,“這就是你怎麽樣停止拔出其他的——”
毫無疑問的,哈利看見樹旁邊的土開始裂開。
“我給你找著伴兒啦!”海格大叫道,“夥伴,看見了嗎?往下看,你這個大小醜,我給你帶來了一些朋友!”
“哦,海格!別!”羅恩痛苦的道,但是海格已經又舉起那根大樹枝,對著格洛普的膝蓋,狠狠地戳了一下。巨人放開了鬆樹,它令人擔憂地擺動著,落下來的鬆針像雨一樣幾乎把海格淹沒了。然後他向下看去——
“這兒,”海格說,指著哈利和羅恩站著的地方,“是哈利,格洛普!哈利波特!我走了以後他會來這兒看你的,明白了嗎?”
“事實上,本來這件事情打算拜托凡林的,可是他先離開了。”海格晃悠著他的大腦袋。
格洛普也聽到了海格的話,確切的說,是聽到了凡林的名字,然後不自覺的退後了一些。
“他怎麽……”
“他比較怕凡林。”海格說到,“因為在巨人部落的一些事情,惹得凡林有些不太愉快……”
巨人這時才剛剛注意到哈利和羅恩站在那裏。他們劇烈地顫抖地看著他——他低下那個像石頭一樣的腦袋,模模糊糊地看著他們。
“呃,這是羅恩,看見了嗎?他——”海格猶豫著說。他轉向羅恩,說,“你介意他叫你榮恩嗎,羅恩?羅恩對他來說是個蠻難記的名字。”
“不,一點也不介意,”羅恩後退了兩步。
“這是榮恩,格洛普!他也會來看你的!好不好?呃?兩個朋友給你——格洛……不!”
格洛普的手突然向兩人衝過來;哈利連忙拉著羅恩躲在樹後麵,所以格洛普的拳頭打到了樹幹上,但也差點夠到他們了。
“寶貝,寶貝!格洛普!”他們聽見海格唿喊著,而神魂未定的兩人在後麵喘著粗氣,哈利突然明白為什麽凡林會被惹惱。
“壞孩子!你不能抓——嗷!”哈利從樹後麵探出頭來,看見海格正躺在地上,用手捂著鼻子。格洛普顯然已經失去興趣了,他又站直了,正忙著把鬆樹盡可能的拉過來。
“好了,”海格厚重地說,用捂著他正流血的鼻子的手把自己撐起來,另一隻手抓起他的石弓。“好的,他們在那兒。你已經見過他們了,而且——而且迴來的時候他會了解你的。是的。”
他抬起頭看格洛普——他正在拉鬆樹,像石頭一樣的臉上滿是快樂。當他把樹根從地上扯起來時發出吱吱嘎嘎的聲音。
“好吧,我估計今天夠了,”海格說,“我們要——呃——我們現在要迴去了,可以嗎?”
哈利和羅恩拚命的點著頭,對於二人來說,沒有什麽是比這更好的的消息了。
海格又把石弓扛在肩膀上,仍然捂著他的鼻子,帶著他們往迴走向樹叢深處。
有一陣,他們誰也沒說話,即使當他們聽見遠遠的撞擊聲——這說明哥拓普終於把那棵樹放開了。
哈利找不到什麽話好說。假如有人發現了海格在禁林裏藏著格洛普的話會怎麽樣?他之前從沒想過這問題,而凡林離開以後,都隻能他自己解決。
而且他承諾過他自己還有羅恩會繼續海格那完全無意義的嚐試——去教巨人文明。
海格怎麽能用那種騙得到他自己說法去認為那些尖牙利齒的怪獸是可愛而無害的呢?騙他自己說格洛普會適應與人類相處呢?
這顯然,不是海格的腦子有問題,那就是哈利今天還沒有睡醒。
而後者的可能性居大,就像凡林說的一樣,格洛普的腦袋裏麵除了食物之外空空如也,甚至連連食物都是源於本能。
而在現在看來,哈利更傾向於他們麵前的就是一個石巨人,堅硬如磐石的大腦,然後用鬆樹撞擊。
“停一下,”當哈利和羅恩正奮戰在他身後的一片灌木叢裏時,海格突然說。他從肩上的箭袋裏取出一枝箭,搭在石弓上。
哈利和羅恩舉起了魔杖——既然他們已經停下來了,就也可以聽見有什麽東西在附近移動。
“哦,媽呀,”海格悄悄說道。
“我想我告訴過你們,海格,”一個深沉的男聲說,“這裏不再歡迎你們了,包括你那危險的怪物,海格。”
一個男人裸露的上半身徑直從半亮的樹林中飄向他們。他們看見他的腰部以下天衣無縫地連接著一個棕色的馬身。那個馬人有一張高傲的、顴骨很突出的臉,和一頭長長的黑發。
像海格一樣,他也帶著武器——滿滿的一筒箭,和一把掛在肩上的長弓。
“你最好讓他警惕一點!”半人馬的聲音威脅著,“如果在出現什麽事端的話,我們不會再手下留情,還有你的告訴那家夥,不要讓他的腳印在從禁林裏麵出現,月神會懲戒一切背叛者。”
馬人身後的樹叢裏發出沙沙的聲響,又有四五個在他身後顯現。哈利認出了黑色身軀、蓄著胡子的貝利,他四年前遇見費雷澤的時候也見過他。貝利裝做根本沒見過哈利的樣子。
“那麽,”在直接轉向瑪格瑞之前前,貝利用令人討厭的聲音說道,“我們都同意,我想,當這個人的臉再出現在禁林裏的話,我們該怎麽做。”
“這個人,現在,是我嗎?”海格暴躁地說,“就因為我阻止了你們那可恥的謀殺?”
“你不應該管閑事,海格,”瑪格瑞說,“我們有我們的方法,不關你的事,也和你們的法律無關。費雷澤背叛了我們,讓我們丟盡了臉。”
“我不明白你們怎麽能下得了手,”海格很沒耐心地說,“他除了幫鄧不利多什麽也沒做——”
“費雷澤變成了人類的奴隸,”一個灰色的、臉上有深深皺紋的馬人說道。“在半人馬部落,這是不可原諒的錯誤,我們不能夠放任他這麽肆無忌憚的給半人馬抹黑。”
“呃,現在——那些半人馬——‘性子暴烈的’——有點苛刻了,”海格說——仍然興奮地攥著哈利的手,“現在他心情不好時,也許會搖我幾下,但他已經變得很好了,好多了,在這兒待得很好。”
“那那些繩子是幹什麽的呢?”哈利問道。他剛剛注意到有一圈幾乎和小樹一樣粗的繩索綁在附近幾棵最粗壯的大樹上,連著中間蜷縮著背對他們的格洛普,在之前,凡林還在的時候,格洛普可是比較放飛自我的。
“你必須得把他綁著,是嗎?”羅恩弱弱地說著,對於羅恩來說,格洛普絕對就是那種隻能夠遠遠看著的怪物。
“呃,是的,”海格說著,他的表情看起來有些擔憂,“明白麽——就好象我說過的——他並沒有真正了解他到底有多大勁兒。”
哈利現在明白了為什麽森林裏這塊地方的其他動物都奇怪地消失了,同時也算是明白,為什麽半人馬會選擇攻擊他——
“那麽,你想讓羅恩我做什麽呢?”哈利擔心地問。
“照顧他,”海格哇哇叫著(roaily)說,“在我離開之後。”
哈利和羅恩交換了一臉苦相,哈利痛苦地意識到他已經答應過海格他會做任何海格要求的。
“這——這包括什麽,確切地說?”羅恩問道。
“不是食物或其他任何事!”海格急切地說,“他自己能找食物,沒問題的。鳥、鹿還有其他東西。不,他隻是需要人來陪陪他,如果我知道有人能幫他的話。教他,你知道的。”
哈利什麽也沒說,隻是轉過頭去看那個在他們前麵的地上躺著的巨大身軀。
不像海格——他看起來隻像一個比較高大的人而已,格洛普看起來有點畸形。一塊土墩上的巨大的長滿苔蘚的石頭——他原來一直這麽認為——現在他才發現那是格洛普的頭。
它占身體的比例比正常人的腦袋要大得多,而且幾乎是完美的圓球體——上麵滿是卷曲的羊齒蕨色的頭發。在單一的大腦袋上,可以很明顯地看到頭頂上肉色的耳朵——看起來就像坐著——像弗農姨父和肩膀間幾乎沒有脖子連接的頭。
他的腦袋下麵的脊背,看起來像棕色的用動物毛皮粗略縫起來的罩衫,而且很寬大。當格洛普睡覺時,就好象把粗糙的毛皮接縫給扯緊了。兩條腿在身體底下蜷縮著,哈利可以看見裸露的、巨大的、髒兮兮的腳底——它們有雪橇那麽大,重疊著搭在地上。
“你讓我們教他,”哈利眼神有些空洞地說。他現在知道費雷澤曾經的警告是什麽意思了。
海格的努力沒起作用,所以他最好能放棄它。當然啦,森林裏其他的生物肯定聽說了海格教格洛普英語的無意義的嚐試。
“是的,即使你們隻是跟他說說話的話,”海格充滿希望地說,“我猜想,如果他能和人類對話的話,他就會更加了解我們是喜歡他、希望他留下來的。”
哈利看了看羅恩,羅恩正有些拒絕的往後退。
“你有幾分希望我們能讓諾博迴來,不是嗎?”他說道,羅恩隻是虛弱地笑了笑。
如果諾博迴來看到這家夥在他的地盤上,不一口龍炎把格洛普燒成碳,都算是諾博脾氣好的。
“那麽,你們答應了?”海格說,他好象並沒有理解哈利剛才說的意思。
“呃,”哈利說,他已經準備好要信守承諾了,“我們會試試的,海格。”
“我就知道可以信賴你,哈利,”海格喜氣洋洋地說,又用手帕擦了擦臉。“但是我並不希望來得太頻繁了。我知道你們就要考試了。你們隻要用隱形鬥篷每星期來這兒一次和他聊會兒天就行了。我要叫醒他了,然後——介紹你們,雖然說他已經見過你們一次,但是也就隻有留下了凡林的印象,其他的人他還要重新的熟悉一下。”
“什——不!”羅恩就像是被點燃了屁股一樣的跳起來說,“海格,不!千萬別叫醒他,真的,我們不需要——”
但是海格已經跨過了他們麵前的巨大樹幹,向格洛普走去。當離他隻有十英尺遠的時候,海格從地上撿起一根折斷的、長長的粗樹枝,扭頭越過肩膀對著哈利和羅恩安心地微笑了一下,然後用樹枝的頭戳了一下格洛普的後腦勺。
哈利幾乎是條件反射的就要跑,但是他已經答應了海格。
他發誓,格洛普剛到這裏的時候真的沒有比現在更糟,不過即便是凡林,也不願意在過來和格洛普進行二次接觸,要不是海格的請求,哈利幾乎都忘記了海格還有一個巨人弟弟並且把他帶到了禁林裏麵。
巨人發出一聲怒號,在寂靜的森林裏迴蕩。頭頂樹梢上的鳥受驚飛了起來,轉眼間不見了。其間,在哈利和羅恩麵前,巨人格洛普從地上站了起來,搖搖晃晃地用手撐著站穩了。他轉著腦袋看是誰把他吵醒了。
“好了,格洛普?”海格用愉快的聲音說,從新把那根粗樹枝舉起來,準備好再戳一下格洛普,“睡得好嗎?”
哈利和羅恩一直盡可能地往後退,但還保持著巨人在他們的視線內。格洛普在兩棵還沒有被連根拔起的樹間跪了下來。他們吃驚地抬頭望著他巨大的臉——好象是穿過空地陰影裏的一輪灰色的滿月。
他的臉好象被鑿成了一個巨大的石球——幾乎不成形的鼻子又粗又短;歪斜的嘴裏是像磚頭一樣大的奇形怪狀的黃牙;還有眼睛,小小的,是像泥漿一樣的泛綠的棕色,由於剛剛睡醒,他們現在幾乎粘在一塊。
格洛普抬起髒兮兮的指節——每一個都有板球那麽大,放到眼睛上,精力旺盛地揉著。然後,沒有任何預兆地,以驚人的敏捷走了起來。
“哦,天哪!”哈利聽到羅恩在旁邊驚恐的喊著。綁在格洛普手腕和腳踝上的繩索另一端的大樹不祥地咯吱咯吱響了起來。
他有——就像海格說過的——至少十六英尺高。格洛普蒙蒙朧朧地向四周張望,伸出一隻像遮陽傘那麽大的手,捉住了一棵高聳的鬆樹靠上樹枝上的一個鳥窩,把它倒過來倒了倒,發出一聲怒號,顯然對裏麵一隻鳥也沒有感到很不滿意。
鳥蛋像手榴彈一樣掉在地上,海格把他的石弓舉在頭上,保護他自己。
“無論如何,小格洛普,”海格喊道,一邊擔心地向上看,以防再有鳥蛋掉下來,“我帶了一些朋友來看你。記得嗎?他們曾經來看過你。記得嗎,我說我也許要做一次旅行,讓他們來照顧你?你還記得嗎?小格洛普?”
但是grawp隻是又底低地吼叫了一聲;很難說他是否在聽海格說話或者甚至他是否聽見了海格說話的聲音。
他現在正抓住那棵鬆樹的樹尖,向自己拉過來。很明顯的,他喜歡把樹放開時看它到底能彈開多遠。
“現在,小格洛普,別那樣!”海格喊道,“這就是你怎麽樣停止拔出其他的——”
毫無疑問的,哈利看見樹旁邊的土開始裂開。
“我給你找著伴兒啦!”海格大叫道,“夥伴,看見了嗎?往下看,你這個大小醜,我給你帶來了一些朋友!”
“哦,海格!別!”羅恩痛苦的道,但是海格已經又舉起那根大樹枝,對著格洛普的膝蓋,狠狠地戳了一下。巨人放開了鬆樹,它令人擔憂地擺動著,落下來的鬆針像雨一樣幾乎把海格淹沒了。然後他向下看去——
“這兒,”海格說,指著哈利和羅恩站著的地方,“是哈利,格洛普!哈利波特!我走了以後他會來這兒看你的,明白了嗎?”
“事實上,本來這件事情打算拜托凡林的,可是他先離開了。”海格晃悠著他的大腦袋。
格洛普也聽到了海格的話,確切的說,是聽到了凡林的名字,然後不自覺的退後了一些。
“他怎麽……”
“他比較怕凡林。”海格說到,“因為在巨人部落的一些事情,惹得凡林有些不太愉快……”
巨人這時才剛剛注意到哈利和羅恩站在那裏。他們劇烈地顫抖地看著他——他低下那個像石頭一樣的腦袋,模模糊糊地看著他們。
“呃,這是羅恩,看見了嗎?他——”海格猶豫著說。他轉向羅恩,說,“你介意他叫你榮恩嗎,羅恩?羅恩對他來說是個蠻難記的名字。”
“不,一點也不介意,”羅恩後退了兩步。
“這是榮恩,格洛普!他也會來看你的!好不好?呃?兩個朋友給你——格洛……不!”
格洛普的手突然向兩人衝過來;哈利連忙拉著羅恩躲在樹後麵,所以格洛普的拳頭打到了樹幹上,但也差點夠到他們了。
“寶貝,寶貝!格洛普!”他們聽見海格唿喊著,而神魂未定的兩人在後麵喘著粗氣,哈利突然明白為什麽凡林會被惹惱。
“壞孩子!你不能抓——嗷!”哈利從樹後麵探出頭來,看見海格正躺在地上,用手捂著鼻子。格洛普顯然已經失去興趣了,他又站直了,正忙著把鬆樹盡可能的拉過來。
“好了,”海格厚重地說,用捂著他正流血的鼻子的手把自己撐起來,另一隻手抓起他的石弓。“好的,他們在那兒。你已經見過他們了,而且——而且迴來的時候他會了解你的。是的。”
他抬起頭看格洛普——他正在拉鬆樹,像石頭一樣的臉上滿是快樂。當他把樹根從地上扯起來時發出吱吱嘎嘎的聲音。
“好吧,我估計今天夠了,”海格說,“我們要——呃——我們現在要迴去了,可以嗎?”
哈利和羅恩拚命的點著頭,對於二人來說,沒有什麽是比這更好的的消息了。
海格又把石弓扛在肩膀上,仍然捂著他的鼻子,帶著他們往迴走向樹叢深處。
有一陣,他們誰也沒說話,即使當他們聽見遠遠的撞擊聲——這說明哥拓普終於把那棵樹放開了。
哈利找不到什麽話好說。假如有人發現了海格在禁林裏藏著格洛普的話會怎麽樣?他之前從沒想過這問題,而凡林離開以後,都隻能他自己解決。
而且他承諾過他自己還有羅恩會繼續海格那完全無意義的嚐試——去教巨人文明。
海格怎麽能用那種騙得到他自己說法去認為那些尖牙利齒的怪獸是可愛而無害的呢?騙他自己說格洛普會適應與人類相處呢?
這顯然,不是海格的腦子有問題,那就是哈利今天還沒有睡醒。
而後者的可能性居大,就像凡林說的一樣,格洛普的腦袋裏麵除了食物之外空空如也,甚至連連食物都是源於本能。
而在現在看來,哈利更傾向於他們麵前的就是一個石巨人,堅硬如磐石的大腦,然後用鬆樹撞擊。
“停一下,”當哈利和羅恩正奮戰在他身後的一片灌木叢裏時,海格突然說。他從肩上的箭袋裏取出一枝箭,搭在石弓上。
哈利和羅恩舉起了魔杖——既然他們已經停下來了,就也可以聽見有什麽東西在附近移動。
“哦,媽呀,”海格悄悄說道。
“我想我告訴過你們,海格,”一個深沉的男聲說,“這裏不再歡迎你們了,包括你那危險的怪物,海格。”
一個男人裸露的上半身徑直從半亮的樹林中飄向他們。他們看見他的腰部以下天衣無縫地連接著一個棕色的馬身。那個馬人有一張高傲的、顴骨很突出的臉,和一頭長長的黑發。
像海格一樣,他也帶著武器——滿滿的一筒箭,和一把掛在肩上的長弓。
“你最好讓他警惕一點!”半人馬的聲音威脅著,“如果在出現什麽事端的話,我們不會再手下留情,還有你的告訴那家夥,不要讓他的腳印在從禁林裏麵出現,月神會懲戒一切背叛者。”
馬人身後的樹叢裏發出沙沙的聲響,又有四五個在他身後顯現。哈利認出了黑色身軀、蓄著胡子的貝利,他四年前遇見費雷澤的時候也見過他。貝利裝做根本沒見過哈利的樣子。
“那麽,”在直接轉向瑪格瑞之前前,貝利用令人討厭的聲音說道,“我們都同意,我想,當這個人的臉再出現在禁林裏的話,我們該怎麽做。”
“這個人,現在,是我嗎?”海格暴躁地說,“就因為我阻止了你們那可恥的謀殺?”
“你不應該管閑事,海格,”瑪格瑞說,“我們有我們的方法,不關你的事,也和你們的法律無關。費雷澤背叛了我們,讓我們丟盡了臉。”
“我不明白你們怎麽能下得了手,”海格很沒耐心地說,“他除了幫鄧不利多什麽也沒做——”
“費雷澤變成了人類的奴隸,”一個灰色的、臉上有深深皺紋的馬人說道。“在半人馬部落,這是不可原諒的錯誤,我們不能夠放任他這麽肆無忌憚的給半人馬抹黑。”