事實上,讓麗塔心甘情願的免費寫文章肯定不是什麽可能的事情。
所以在私下裏,凡林還是承諾了麗塔一份與報道符合的報酬,並且承諾如果麗塔有能力讓這份報道出現在更多的信息渠道上,根據價值,麗塔也可以獲取相應的報酬。
在足夠的金加隆誘惑下,麗塔還是很賣力的,不過對於其他人來說,這應該是反擊的最大突破了。
這不由得讓凡林側目,整個事件都是赫敏策劃的,因為福吉的行動,插手《預言家日報》的計劃已經被盧平和凡林放棄了,但是赫敏還是能找到麗塔有用的地方,雖然受眾麵小,但是總會有人相信的。
而盧娜含含糊糊地表示,她不知道麗塔采訪哈利的文章多會才能出現在《巫師周刊》上,她父親想要的是一篇關於最近騷擾盳情況的長長的、引人入勝的文章。
“—當然,它將是一個很重要的故事,所以哈利得等一段時間才能看到自己的文章發表。”盧娜說。
而哈利則絲毫不覺得談論伏地魔複活的那個夜晚是一次輕鬆愉快的經曆。麗塔強迫他提供每一個微小的細節,他把他能想起的全都告訴了她,他知道這是一此難得的機會來告訴這個世界事實的真相。他想象著人們的反應,猜想相當一部分人會認為他的的確確是瘋了,更何況他的文章還就發表在關於一堆不可見可能不存在的物種的廢話旁邊。
但是貝拉特裏克斯和她同夥的越獄給了哈利一種強烈的渴望,他一定要做些什麽,不管有沒有用。
“我已經等不及想看看烏姆裏奇對你文章的反應了!”星期一晚上晚餐時,迪安用敬畏的口氣叫道。在他旁邊西莫正叉著雞快和火腿派,但是哈利知道他正聽著呢。
“你做的對,哈利。”納威就坐在對麵,臉色很蒼白,但仍低低地說,“談論這個一定很—艱苦,是吧?”
“是的,”哈利咕噥著,“但是人們必須知道伏地魔能做些什麽,對嗎?”
“沒錯,”納威點頭,“還有他的食死徒,人們應該知道。”
納威話音未落,又開始吃他的烤土豆了。西莫抬起頭來,但當他遇上哈利的視線時又連忙低下頭去看他的盤子。
過了一會兒,迪安、西莫和納威迴公共休息室去了,留下哈利、凡林和赫敏一起等著羅恩。羅恩因為要練習魁地奇,還沒有來吃晚飯。
秋張和她的朋友瑪麗塔走進了大廳,哈利感到心裏一陣不舒服,但她並沒有看格萊芬多的桌子,而是坐下來把背對著他。
“噢對……我忘了問你了,”赫敏張了張嘴,似乎有些勉強,她看了一眼拉文克勞的桌子,然後高興地問道,“你和秋的約會怎麽樣?你怎麽迴來得這麽早?”
“呃,那個麽,”哈利把一盤麵包拉過來,拿了一些,“完全一塌糊塗。”
接著他就把在帕笛芙夫人茶館裏發生的事告訴了她。
當哈利說到背後嘰嘰喳喳和羅傑的時候,凡林和赫敏還覺得有些尷尬,不過好在哈利說的也挺勉強的。
“然後,”哈利吃完麵包的時候差不多也說完了,“她跳了起來,說‘我會留意你的,哈利,’接著就跑了出去!”他停下勺子看著赫敏,“我說,這到底是怎麽迴事,發生什麽事啦?”
赫敏看了一眼秋的後腦勺,覺得有些尷尬,然後又歎了口氣。
“噢,哈利,”她遺憾地說,“我很抱歉,但是你真的太不老練了。”
“我?不老練?”哈利生氣地說,“前一分鍾我們還相處地很好,後一分鍾她就告訴我羅傑.戴維斯邀請她出去過,而塞德裏克又是怎樣和她在那間愚蠢的茶館裏約會接吻——我聽了之後該會有什麽感覺?”
“噢,你瞧,”赫敏說,她耐心的口氣就好像在向一個情緒化的孩子解釋一加一等於二,“你不該在約會到一半的時候告訴她,你要和我見麵。”
“但是,但是,”哈利雜亂地說,“你讓我十二點的時候和你碰麵,而且還帶她來,我不告訴她的話又怎麽可能做到?”
“你不該那樣告訴她,”赫敏說,仍然用一種另人惱火的耐心的口氣。“你應該說這真是很討厭,但是我硬要你去三把掃帚見麵,你根本就不想去,你更情願和她待一整天。不幸的是你不得不去見我,而她是不是願意和你一起以使你能夠很快地脫身。同時你最好能夠提一提你認為我有多麽難看。”
“可我不認為你難看。”哈利困惑地說。
赫敏頓時笑了,凡林一驚,自己似乎還從來沒誇過女孩有多漂亮,不過……
“哈利你比羅恩還要差勁,噢,不,你不是……”她歎口氣,這時羅恩跌跌撞撞地走進大廳,渾身泥濘,看上去脾氣很壞。
“看,你跟秋說要和我見麵的事另她不安,所以她想讓你妒忌。她試圖證明你有多喜歡她。”
“她是那樣嗎?”哈利問,羅恩一屁股坐在對麵的凳子上,把所以吃的都拉到麵前,“她直接問我喜歡她是不是勝過喜歡你不是更簡單嗎?”
“女孩子從不那樣問。”赫敏說。
“可她們應該那樣!”哈利激烈地說,“我就可以告訴她我有多迷戀她,而她也不必再次為塞德裏克的意外而到難受!”
“我沒說她做得對,”赫敏說,這時金妮也來了,和羅恩一樣渾身泥濘,看上去非常不高興。
“我隻是想告訴你她那時候的感受,這對你來說很重要,而且,你們是在相互追求對方,隻需要一方放鬆一些態度,就像……就像我和凡林,我們兩個一樣……”赫敏突然說到,“很多是水到渠成的事情,而你隻不過是需要給對方一些安全感,哈利,要知道,你是引人注意的一方,不管在那個方麵。”
“你該寫一本書,”羅恩一邊切土豆一邊說,“解釋一下女孩們不可理解的舉動,這樣男孩們才會明白。”
“沒錯,”哈利熱誠地說,看了一眼拉文克勞的桌子。秋剛剛站了起來,仍然沒看他就走出了大廳。他沮喪地轉過來看著羅恩和金妮,“魁地奇練習怎麽樣?”
所以在私下裏,凡林還是承諾了麗塔一份與報道符合的報酬,並且承諾如果麗塔有能力讓這份報道出現在更多的信息渠道上,根據價值,麗塔也可以獲取相應的報酬。
在足夠的金加隆誘惑下,麗塔還是很賣力的,不過對於其他人來說,這應該是反擊的最大突破了。
這不由得讓凡林側目,整個事件都是赫敏策劃的,因為福吉的行動,插手《預言家日報》的計劃已經被盧平和凡林放棄了,但是赫敏還是能找到麗塔有用的地方,雖然受眾麵小,但是總會有人相信的。
而盧娜含含糊糊地表示,她不知道麗塔采訪哈利的文章多會才能出現在《巫師周刊》上,她父親想要的是一篇關於最近騷擾盳情況的長長的、引人入勝的文章。
“—當然,它將是一個很重要的故事,所以哈利得等一段時間才能看到自己的文章發表。”盧娜說。
而哈利則絲毫不覺得談論伏地魔複活的那個夜晚是一次輕鬆愉快的經曆。麗塔強迫他提供每一個微小的細節,他把他能想起的全都告訴了她,他知道這是一此難得的機會來告訴這個世界事實的真相。他想象著人們的反應,猜想相當一部分人會認為他的的確確是瘋了,更何況他的文章還就發表在關於一堆不可見可能不存在的物種的廢話旁邊。
但是貝拉特裏克斯和她同夥的越獄給了哈利一種強烈的渴望,他一定要做些什麽,不管有沒有用。
“我已經等不及想看看烏姆裏奇對你文章的反應了!”星期一晚上晚餐時,迪安用敬畏的口氣叫道。在他旁邊西莫正叉著雞快和火腿派,但是哈利知道他正聽著呢。
“你做的對,哈利。”納威就坐在對麵,臉色很蒼白,但仍低低地說,“談論這個一定很—艱苦,是吧?”
“是的,”哈利咕噥著,“但是人們必須知道伏地魔能做些什麽,對嗎?”
“沒錯,”納威點頭,“還有他的食死徒,人們應該知道。”
納威話音未落,又開始吃他的烤土豆了。西莫抬起頭來,但當他遇上哈利的視線時又連忙低下頭去看他的盤子。
過了一會兒,迪安、西莫和納威迴公共休息室去了,留下哈利、凡林和赫敏一起等著羅恩。羅恩因為要練習魁地奇,還沒有來吃晚飯。
秋張和她的朋友瑪麗塔走進了大廳,哈利感到心裏一陣不舒服,但她並沒有看格萊芬多的桌子,而是坐下來把背對著他。
“噢對……我忘了問你了,”赫敏張了張嘴,似乎有些勉強,她看了一眼拉文克勞的桌子,然後高興地問道,“你和秋的約會怎麽樣?你怎麽迴來得這麽早?”
“呃,那個麽,”哈利把一盤麵包拉過來,拿了一些,“完全一塌糊塗。”
接著他就把在帕笛芙夫人茶館裏發生的事告訴了她。
當哈利說到背後嘰嘰喳喳和羅傑的時候,凡林和赫敏還覺得有些尷尬,不過好在哈利說的也挺勉強的。
“然後,”哈利吃完麵包的時候差不多也說完了,“她跳了起來,說‘我會留意你的,哈利,’接著就跑了出去!”他停下勺子看著赫敏,“我說,這到底是怎麽迴事,發生什麽事啦?”
赫敏看了一眼秋的後腦勺,覺得有些尷尬,然後又歎了口氣。
“噢,哈利,”她遺憾地說,“我很抱歉,但是你真的太不老練了。”
“我?不老練?”哈利生氣地說,“前一分鍾我們還相處地很好,後一分鍾她就告訴我羅傑.戴維斯邀請她出去過,而塞德裏克又是怎樣和她在那間愚蠢的茶館裏約會接吻——我聽了之後該會有什麽感覺?”
“噢,你瞧,”赫敏說,她耐心的口氣就好像在向一個情緒化的孩子解釋一加一等於二,“你不該在約會到一半的時候告訴她,你要和我見麵。”
“但是,但是,”哈利雜亂地說,“你讓我十二點的時候和你碰麵,而且還帶她來,我不告訴她的話又怎麽可能做到?”
“你不該那樣告訴她,”赫敏說,仍然用一種另人惱火的耐心的口氣。“你應該說這真是很討厭,但是我硬要你去三把掃帚見麵,你根本就不想去,你更情願和她待一整天。不幸的是你不得不去見我,而她是不是願意和你一起以使你能夠很快地脫身。同時你最好能夠提一提你認為我有多麽難看。”
“可我不認為你難看。”哈利困惑地說。
赫敏頓時笑了,凡林一驚,自己似乎還從來沒誇過女孩有多漂亮,不過……
“哈利你比羅恩還要差勁,噢,不,你不是……”她歎口氣,這時羅恩跌跌撞撞地走進大廳,渾身泥濘,看上去脾氣很壞。
“看,你跟秋說要和我見麵的事另她不安,所以她想讓你妒忌。她試圖證明你有多喜歡她。”
“她是那樣嗎?”哈利問,羅恩一屁股坐在對麵的凳子上,把所以吃的都拉到麵前,“她直接問我喜歡她是不是勝過喜歡你不是更簡單嗎?”
“女孩子從不那樣問。”赫敏說。
“可她們應該那樣!”哈利激烈地說,“我就可以告訴她我有多迷戀她,而她也不必再次為塞德裏克的意外而到難受!”
“我沒說她做得對,”赫敏說,這時金妮也來了,和羅恩一樣渾身泥濘,看上去非常不高興。
“我隻是想告訴你她那時候的感受,這對你來說很重要,而且,你們是在相互追求對方,隻需要一方放鬆一些態度,就像……就像我和凡林,我們兩個一樣……”赫敏突然說到,“很多是水到渠成的事情,而你隻不過是需要給對方一些安全感,哈利,要知道,你是引人注意的一方,不管在那個方麵。”
“你該寫一本書,”羅恩一邊切土豆一邊說,“解釋一下女孩們不可理解的舉動,這樣男孩們才會明白。”
“沒錯,”哈利熱誠地說,看了一眼拉文克勞的桌子。秋剛剛站了起來,仍然沒看他就走出了大廳。他沮喪地轉過來看著羅恩和金妮,“魁地奇練習怎麽樣?”