http://..org/


    聽過故事,朱子清想到了一本書,追風箏的人。這本書的作者和阿米爾的爺爺同名,都叫卡德勒。


    這本書講的就是阿富汗兩個少年的故事,關於友誼和背叛的故事。隻是這兩個少年都是平凡人,沒有阿米爾的爺爺卡德勒和哈桑那麽勇敢。


    對了,我可以把這本書寫出來啊。朱子清腦心中靈光一閃。


    前世這部書可是創下了諸多奇跡的。初期的無人關注,到登上美帝暢銷榜第三名,還在紐約時報暢銷書排行榜上停留103個禮拜,全球共賣出去3200萬冊僅中國一地就賣出去500萬冊。


    這部書還讓卡德勒獲得了諸多榮譽,包括英國觀察家報年度最佳圖書,聯合國首屆人道主義獎,法國讀書會年度首選書,法國雜誌讀者票選年度最佳小說獎,美國圖書館協會選書這部書真的是讓作者名利雙收。


    陶應雙他們在美帝的新出版社就需要這樣具備影響力的作品。而且也能讓他正式進入歐美主流圖書市場七夜童話、綠野仙蹤固然不錯,可還是被定義為兒童讀物。


    不出意外的話,寫這部書還會有一個巨大的收獲,那就是阿米爾家族的友誼。卡德勒的遺憾同時也應該是阿米爾家族共同的遺憾,要不然阿米爾不會這麽念念不忘。如果自己拿出這部書,對阿米爾家族來說將是一個莫大的安慰。


    阿米爾家族在美帝經營了數十年,已經徹底融入了那個國家。如果知道有這樣一本書要在美帝出版,他們會想盡一切辦法為這部書創造便利。有了這個助力,想必陶應雙他們應該很快就能站穩腳步。


    不隻是陶應雙他們,利用好了對天網集團的海外拓展來說,也是一個巨大的助力。


    而且趁現在拿出這部書還能避免很多麻煩。兩個世界相似而不相同,阿富汗的曆史和前世也有細微差別,所以並不能直接把追風箏的人搬運過來,還要仔細修改才行。


    他隻知道阿富汗應該在雞尾巴上,其它的真的一無所知了。如何修改?花大工夫自己去了解?別開玩笑了,有那個功夫還不如搬運別的小說呢。


    而現在眼前就有一個地地道道的阿富汗人,可以從他那裏獲取幫助。想必阿米爾會很樂意效力的。


    有了阿米爾這個借口,對外也有了解釋。一個從沒去過阿富汗的人是怎麽寫出如此地道的阿富汗故事的?因為有阿米爾幫忙。


    搬運這部書,可謂是一舉多得。


    經曆了這麽多事情,朱子清的心性也已經成熟,不在和以前那樣猶豫,覺得這個想法可行很快就下定了決心。


    “對你祖父和哈桑的友誼我很遺憾,也非常感動。他們都是正直的人,不應該遭受這樣的命運。”朱子清說道。


    “謝謝。和你說過之後我心裏好受多了。”對阿米爾這樣接受過精英教育的人來說,並不怎麽需要人開導,他隻是需要一個傾聽者罷了。


    所以故事講完後阿米爾的精神狀態看上去好了很多。而且,朱子清明顯感覺到,兩人的關係拉近了許多。如果說以前隻是室友的話,那麽現在可以互相稱唿一聲朋友了。


    “阿米爾,你的故事給了我很大的感觸,也給了我靈感。我想寫一部關於人誼和救贖的故事。”朱子清試探道。計劃是美好的,但就是不知道別人願不願意配合。


    “哦,我的朋友,你說的是真的?”阿米爾再也顧不上悲傷,激動的道。


    “真的。”看他的反應這事應該是成了,不過朱子清還是抑製住雀躍的心情,沉穩的道。


    “是我祖父他們的故事?”阿米爾追問道。


    “不,我的朋友,如果直接寫你祖父的故事,是對逝者的不尊重。我準備以他們生活的時代為背景,虛構另外兩個人物。他們沒有你的祖父和哈桑那麽偉大,隻是兩個小人物。但他們有著你祖父和哈桑那樣偉大而誠摯的友誼。”朱子清趕緊解釋道。


    為了拖阿米爾下水,他不介意違背真實心意,小小的拍一下他祖父阿德勒的馬屁朱子清對他祖父真的沒有多少同情,也沒什麽號同情的。


    站在阿德勒的立場上來說他沒錯,但站在祖國站在朋友的立場上,他就是叛徒。實在沒什麽值得同情的。不過這些想法朱子清當然不會說出來,除非他想和阿米爾成為仇家。


    阿米爾激動的情緒冷靜了不少,點點頭說道:“你的考慮是正確的,我們應該考慮祖父和哈桑的感受。”


    “是的。但你知道,我對你的祖國並不是很了解,要把這部書寫出來需要你的幫助。”朱子清說道。


    “放心我的朋友,我會把我的祖國的曆史和生活習慣全部告訴你,並竭盡全力幫你完成這部書的。”阿米爾馬上就明白了朱子清的意思,毫不猶豫的道。


    “謝謝。”


    “不,應該我謝謝你才對。”


    接下來,有了共同目標的兩個人就開始聊起了阿富汗,聊起了當地的風俗、民族、生活習慣等等。


    當阿米爾講到某些追風箏的人裏出現過的東西的時候,朱子清就會趁機把某些片段拿出來,讓他誤以為是在他的啟發下才想到的情節。


    這種靈機一動劇情湧現的情況讓阿米爾深感佩服的同時也是談性高漲。講的更加熱情更加詳細。


    當阿米爾無意中講到風箏的時候,朱子清就開始裝作好奇追問起來。阿米爾就把其中的淵源講清楚之後,朱子清一拍大腿,滿臉興奮的說故事框架構思好了。於是就把主仆兩少年和風箏的故事框架講了出來。


    聽過這個框架後阿米爾非常滿意,同時對朱子清的創作能力徹底拜服。然後兩個人更加興奮的討論起如何完善這個故事。


    經過兩人熱切討論,一致決定這部書就叫追風箏的人。當然,熱切討論是阿米爾的看法。在朱子清看來則是經過他不停的引導,終於把這部書的來曆給洗白了。


    晚上朱子清本想請大家吃頓飯聚一聚,阿米爾自然是舉雙手讚同。結果哈斯爾晚上陪女朋友去市區不迴來了。馮正元倒是迴來了,不過從迴來就抱著手機淫笑著不知道在給誰聊天,直接一句沒空。四個人有兩個不去,這頓飯也就泡湯了。


    不出去聚會,就沒事情做了。朱子清所有的東西都在房子放著,宿舍隻有被褥,漫漫長夜就沒有辦法打發。於是就找了個借口,說迴去完善這個故事把大綱給寫出來,就迴了房子。阿米爾雖然不舍不過也沒有阻攔。


    迴到房子,果然發現林寶兒沒有迴來。雖然都已經習以為常了,但還是覺得有些失落。天網集團組建之後本以為她會閑一點,誰知道反而比以前更忙了。


    一周差不多六天吃住在公司,任何時候給她打電話不是在開會就是在調研。朱子清是看在眼裏疼在心裏。但他並沒有試圖勸說,因為他知道,她樂在其中。


    人生難得的是找到理想,更難得的是在理想的道路上努力奮鬥。既然她找到了,那麽他就會無條件的支持。


    失落也隻是一瞬間的事情,很快就無影蹤了。給林寶兒打了個電話,叮囑她按時吃飯、不要忙到太晚、忙完了給他打電話之類的,然後就去忙自己的事情了。


    論語別裁開學之初就已經寫好,到現在已經修改了好幾遍。正如艾建閣說的那樣,也該有個結果了。


    打開電腦把文檔掉出來,把新的感悟添加上去,把認為不合適的地方刪掉。當他把腦子裏新冒出的想法全部用盡,再也榨不出一點東西的時候,又是一個星期過去了。


    當他確認自己再也沒有能力做出改動的時候,終於停了下來。


    然後他分別和陳啟明、賈其功兩人通了電話,把自己的顧慮告訴了兩人,期望從他們那裏尋找到答案。


    兩人的想法和艾建閣出奇的一致,都認為如果沒有邏輯上的錯誤,沒有觀點上的錯誤,這部書已經可以出版了。至於新想法可以寫在下一本書裏,或者過幾年再出個修正版也行。至此,朱子清才真正放下心來。


    既然已經決定就此定稿朱子清也不再墨跡,先是告訴艾建閣書寫成了,隨時可以出版。艾建閣自然是欣喜若狂,表示學校馬上啟動宣傳程序,力求影響力最大化。


    最後,朱子清才撥通陶應雙的電話。這部書自然還是選擇在四聯出版社出版,不告訴陶應雙怎麽行。


    “喂,子清,你怎麽這時候給我打電話?”電話那頭傳來陶應雙睡意朦朧的聲音。


    “嗯?我說你是豬嗎,這大白天的睡什麽覺。”朱子清諷刺道。


    “什麽大白天的,我在美帝,這裏現在是大半夜好不好?”陶應雙沒好氣的道。


    “你怎麽跑美帝去了,那邊出事了?”朱子清奇怪的道。


    “前天公司翻譯組把你的哈利波特和福爾摩斯翻譯好了,隨時可以出版連載。這麽重要的事情不親自坐鎮我怎麽放心。”提起這兩本書,陶應雙睡意全消,興奮的說道。


    是的,朱子清給他們出版的書籍正是前世無比暢銷的哈利波特係列,福爾摩斯則是用來在雜誌上連載的。


    “這麽快就翻譯好了?你們速度挺快的嗎。”朱子清驚訝的道。


    “快?我還覺得慢了呢。對了,你給我打電話有什麽事?不會是找我閑聊吧?”


    “我的論語別裁定稿了。”

章節目錄

閱讀記錄

重生之文娛高手所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者步兵長的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持步兵長並收藏重生之文娛高手最新章節