我睜開眼睛,對上了一盞明亮的白色的燈。我在一間陌生的房間裏,一間全白的房間。我身邊的牆上覆滿了長長的垂直百葉窗。在我的頭頂上,耀眼的燈光讓我的視線模糊起來。我躺在一張硬邦邦的,很不平坦的床上,床邊還裝著欄杆。枕頭很扁,凹凸不平。附近的某處傳來了一陣惱人的蜂鳴聲。我希望這意味著我還活著。死亡不應該這麽不舒服。
我的手上插滿了透明的軟管,一根管子一樣的東西纏在我的臉上,就在我的鼻子下方。我抬起手,想把它拿開。
“不,你不能。”冰冷的手指抓住了我的手。
“愛德華?”我稍稍轉過頭去,他的臉離我的臉隻有數英寸遠,他的下巴靠在了我的枕頭的邊緣。我再次意識到自己還活著,這一次還帶著感激和興高采烈的情緒。“哦,愛德華,我非常抱歉!”
“噓,”他噓聲示意我安靜下來。“現在一切都沒事了。”
“發生了什麽事?”我記不太清了,當我試圖迴想的時候,我的腦子抗拒著我。
“我來得太遲了。我本來很有可能趕不上的。”他耳語著,聲音裏充滿了痛苦。
“我太蠢了,愛德華。我以為他抓住了我媽媽。”
“他欺騙了我們所有人。”
“我得打電話給查理和我媽媽。”我模模糊糊地意識到這一點。
“愛麗絲打過電話了。蕾妮就在這裏——嗯,在這間醫院裏。她現在去吃點東西了。”
“她在這裏?”我試圖坐起來,但我的腦子暈得更厲害了,他的手溫柔地把我推迴枕頭上去。
“她很快就會迴來的,”他保證道。“而且你得一動不動得待在這裏。”
“可你是怎麽告訴她的?”我驚慌失措地說道。我對被安撫絲毫不感興趣。我媽媽在這裏,而我正從一次吸血鬼的襲擊下康複過來。“為什麽你要告訴她我在這裏呢?”
“你從兩截樓梯上掉了下來,撞破了窗子。”他頓了頓。“你得承認,這是有可能發生的。”
我歎了口氣,這個動作讓我隱隱作痛。我低下頭,看著被單下的自己,那一團的隆起是我的腿。
“我的情況有多糟?”我問道。
“你折斷了一條腿,四根肋骨。你的頭蓋骨上有一些裂縫,你皮膚上每一英寸都傷痕累累。你還流了很多血。他們給你輸了許多血。我不喜歡這樣——這讓你有一陣子聞起來都
很不對勁。”
“這對你來說一定是個不錯的變化。”
“不,我喜歡你的味道。”
“你做了什麽?”我安靜地問道。他立刻明白了我的意思。
“我不能肯定。”他看向別處,避開了我懷疑的眼睛。他從床上拿起我裹著紗布的手,溫柔地握在自己手裏,小心翼翼地避免扯斷那根把我連到其中一台監視器上的電線。
我耐心地等著他沒說完的話。
他歎了口氣,依然拒絕對上我的目光。“我根本沒辦法……停下來。”他低聲說道。“根本不可能。但我做到了。”他最終抬起頭,幾乎微笑起來。“我一定很愛你。”
“我嚐起來跟聞起來一樣好嗎?”我報以一笑。笑容扯痛了我的臉。
“還要更好些——甚至比我想象過的還有好。”
“對不起。”我道歉道。
他翻著眼睛,看著天花板。“在所有應該道歉的事情中(,你卻選了這個)。”
“那我應該為什麽而道歉?”
“為你差一點就讓自己永遠地離開我。”
“對不起。”我再次道歉。
“我知道你為什麽要這樣做。”他的聲音有著安撫的味道。“當然,這樣做還是很不理智。你應該等著我的,你應該告訴我的。”
“你不會讓我走的。”
“是的,”他用冷酷的語氣讚同道。“我不會這樣做的。”
某些很不愉快的迴憶開始闖入我的腦海。我著,然後畏縮起來。
他立刻焦急起來。“貝拉,怎麽了?”
“詹姆斯怎麽了?”
“在我把他從你身上拖開以後,艾美特和賈斯帕料理了他。”他的語氣裏有著一種尖銳的後悔。
這話讓我困惑起來。“我沒看見艾美特和賈斯帕在那裏。”
“他們不得不離開那間屋子……到處都是血。”
“可你留下來了。”
“是的,我留下來了。”
“還有愛麗絲和卡萊爾……”我驚奇地說道。
“他們也愛你,你知道的。”
痛苦的畫麵(在我腦海裏)一閃而過,我最後一次看見愛麗絲時的情景提醒了我某件事。“愛麗絲看了那卷帶子沒?”我焦急地問道。
“是的。”一絲新的
聲響使他的聲音陰沉起來。那是一種全然的憎恨的語氣。
“她幾乎一直待在黑暗裏,這就是為什麽她什麽都不記得了。”
“我知道。她現在全明白了。”他的聲音很平坦,但他的臉陰沉著,寫滿了狂怒。
我試圖用我空著的手去夠他的臉,但某樣東西阻止了我。我低下頭,看見靜脈注射管正扯著我的手。
“呃。”我退縮了。
“怎麽了?”他擔心地問道。他被分了神,但還不夠。他眼裏的陰鬱依然沒有完全褪去。
“針頭。”我解釋著,看向別處,不敢再看我手上的針頭。我把注意力集中在一塊扭曲奠花板磚上,試圖不去理會肋骨傳來帝痛,深唿吸著。
“害怕針頭。”他低聲對自己說著,搖了搖頭。“哦,一隻暴虐成性的吸血鬼,想要把她折磨致死,當然,沒問題,她逃出去去見他。另一方麵,一根靜脈注射針……”
我轉了轉眼睛。我很高興地發現,至少,這個迴應動作不會讓我疼痛。我決定改變話題。
“你為什麽會在這裏?”我問道。
他起先困惑地盯著我,然後,痛苦浸染了他的眼神。他皺起眉,他的額頭皺了起來。“你想要我離開嗎?”
“不!”我斷然否認,被這個想法嚇壞了。“不,我是說,我媽媽會怎麽看待你在這裏這件事?在她迴來以前,我得把這個故事給理順了。”
“哦,”他說道,他的前額又變得像大理石般光滑平整了。“我來鳳凰城是為了把我的感受告訴你,好說服你迴到福克斯。”他睜大的眼睛顯得那麽誠懇和真摯,連我自己都差點要相信他了。“你同意和我見麵,於是開車來我和卡萊爾還有愛麗絲住的賓館——當然,我是在家長的監管下來這裏的。”他一本正經地加上這句話。“但在來我房間的路上,你失足從樓梯上摔了下來……當然,剩下的部分你都知道了。不過,你不需要記住所有的細節。你已經有了一個很好的借口,那些更詳盡的細節你可以裝作有點糊塗蒙混過去。”
我思考了片刻。“這個故事還有很多漏洞。比方說,根本沒有窗子被撞碎。”
“當然有。”他說道。“愛麗絲對偽造證據興趣濃得有些過頭。所有證據都被處理得相當有說服力——如果你願意的話,你甚至可以起訴那家賓館。你不需要擔心這個。”他保證著,用最輕柔的力度撫摩著我的臉頰。“你現在唯一的任務就是養好身體(康複
)。”
我對他的撫摩毫無反應,但這既不是因為我依然沉浸在痛苦之中,也不是因為藥物帶來的麻木。監視器的蜂鳴聲忽然毫無規律地上下躍動起來——現在他不再是唯一一個能聽到我的心丟臉地砰然亂跳(續失律)的人了。
“這會很令人尷尬的。”我低聲自言自語道。
他輕笑起來,然後一絲好奇的(若有所思的/揣測的)神情在他的眼裏一閃而過。“嗯,我想知道……”
他慢慢得俯下身來,那陣嘈雜的蜂鳴聲瘋狂地加速著,甚至是在他的唇吻上我之前。但是,在他的唇用最溫柔的力度壓下來時,蜂鳴聲停住了。
他立刻退迴去,一臉的擔憂,直到監視器表明我的心髒已經重新啟動,他焦慮的神情才轉為放心。
“看樣子,我得比平常更小心得跟你相處才行。”他皺起眉。
“我還沒結束和你的這個吻呢,”我抱怨著。“不要逼我在這裏撲過去。”
他咧嘴一笑,然後彎下身子輕輕地把他的唇壓上我的唇。監視器抓狂了(暴走了)。
但隨後,他的唇起來。他退了迴去。
“我想我聽到了你媽媽(的動靜)。”他說著,又咧嘴笑了起來。
“別離開我。”我喊出聲來,一陣蠻不講理的洶湧的恐懼席卷了我。我不能讓他走——他會再度從我身旁消失不見的。
隻是短短的一秒鍾,他就讀懂了我的眼裏的恐懼。“我不會的。”他嚴肅地保證道。然後,他笑了起來。“我會打個盹。”
他離開我床邊的那張硬邦邦的塑料椅子,坐到我床腳的那張青綠色人造革躺椅上去。他完全躺了下去,閉上了眼睛。他真的一動不動。
“別忘了唿吸。”我諷刺地低聲說道。他深吸了一口氣,依然閉著眼睛。
現在連我都能聽見我媽媽的聲音了。她正和某人說著話,也許是個護士。她聽起來既疲倦又擔心。我真想從床上跳起來跑到她那裏,安慰她冷靜下來,向她保證一切都很好。但我現在的狀態根本不可能做任何形式跌躍動作,所以我隻能安靜地等著。
門被猛地退開了,她從門外偷看著。
“媽媽!”我低聲說著,我的聲音裏充滿了熱愛(深情)和寬慰。
愛德華依舊維持著一動不動地睡在躺椅上的姿勢,她看在眼裏,踮著腳走的我的床邊。
“他一直待在這裏
(他一直不肯離開),不是嗎?”她低聲自言自語著。
“媽媽,我真高興看到你!”
她俯下身子,溫柔地擁抱著我,我感覺到熱淚正從我臉上留下來。
“貝拉,我真擔心!”
“對不起,媽媽。但現在沒事了,已經沒事了。”我安慰著她。
“我真高興,我最終看到你睜開眼睛了。”她在我的床沿上坐了下來。
我忽然意識到我還不知道現在是什麽時候。“我的眼睛是從什麽時候起閉上的?”(我睡了多久?)
“今晚是星期五,親愛的,你睡了很長一段時間。”
“星期五?”我吃了一驚。我試圖記起那件事是攆發生的……但我不願意去想它。
“他們不得不一直給你使用鎮靜劑,用了好長一段時間,甜心——你弄出了很多傷口。”
“我知道。”我能感覺到這些傷口的存在。
“你真幸運,卡倫醫生就在那裏。他真是個好人……不過,太年輕了點。他看上去更像一個模特,而非醫生……”
“你見到卡萊爾了?”
“還有愛德華的妹妹愛麗絲。她是個可愛的女孩。”
“她確實是。”我完全讚成。
她越過自己的肩膀,瞥了一眼愛德華,後者依然躺在那張椅子上,緊緊地閉著雙眼。“你還沒告訴過我,你在福克斯交了個這麽好的朋友。”
我畏縮了一下,然後起來。
“有哪裏疼嗎?”她擔憂地問道,迴過頭來。愛德華的眼睛飛快地瞥了一下我的臉。
“我很好。”我向她保證道。“我隻是剛剛想起來不能亂動。”他又迴到他那個偽裝的睡眠裏去了。
我充分利用了我媽媽那一瞬間的分神,努力不讓話題迴到我那絕對稱不上誠實的舉動上。“菲爾在哪裏?”我迅速問道。
“佛羅裏達——哦,貝拉!你根本猜不到!就在我們要離開的時候,最好的消息來了!”
“菲爾拿到了合約?”我猜測著。
“是的!你是怎麽猜到的!太陽隊,你能相信嗎?”
“太棒了,媽媽。”我竭盡全力,盡可能說得更熱情些,盡管我根本不知道那意味著什麽。
“你會喜歡傑克遜維爾的。”我茫然地盯著她,她滔滔不絕地說著。“當菲爾開始跟亞克朗市隊溝
通的時候,我還有些擔心,因為那裏到處都是冰雪,你知道我有多討厭寒冷。但現在,傑克遜維爾!那裏總是陽光燦爛,潮濕也沒那麽糟糕。我們找到了一所最可愛的房子,黃色的,裝飾著白邊,還有一個像老電影裏那樣的門廊,還有那棵的橡樹。而且那裏離海邊隻有幾分鍾路程,你還能有你自己的浴室……”
“等等,媽媽?”我打斷了她的話。愛德華依然閉著眼睛,但他的樣子太緊張了,根本不像是在睡覺。“你在說什麽?我不打算去佛羅裏達。我住在福克斯。”
“可你不必這樣做了,笨蛋。”她大笑起來。“現在菲爾能有更多的時間在附近了……我們已經就這個問題談過很多次了,我打算作出讓步,在他客場比賽的日子裏,有一半時間陪著你,一半時間陪他。”
“媽媽。”我遲疑著,想知道怎樣才能最圓滑得處理這件事。“我想要住在福克斯。我已經融入了那裏的學校,我也有一兩個閨蜜了”——我提醒了她關於朋友的事,她又瞥了一眼愛德華,所以我試著換了個方向——“還有,查理需要我。他在那裏老是一個人,而且他完全不會烹飪。”
“你想要留在福克斯?”她不知所措地問道。這個想法對她來說太不可思議了。然後她的眼睛飛快地看向了愛德華。“為什麽?”
“我告訴過你——學校,查理——”我聳了聳肩。這不是個好主意。
她的雙手無助地在我身上徘徊著,試圖找出一塊安全的地方拍一下我。她最終拍了拍我的額頭,隻有那裏沒有包著繃帶。
“貝拉,甜心,你討厭福克斯。”她提醒我。
“那裏沒那麽糟。”
她皺起眉,來來迴迴地看著愛德華和我,這次她看得不慌不忙,顯然是故意的。
“是因為這個男孩嗎?”她耳語道。
我張開嘴想要撒謊,但她的眼睛正仔細地審視著我的臉,我知道她會從我臉上看出來的。
“他是其中一部分原因。”我承認道。沒有必要坦白交代這部分有多大。“所以,你找機會跟愛德華交談過了?”我問道。
“是的。”她遲疑著,看著他優雅的安靜的姿勢。“我想要和你談談這件事。”
啊—噢。“什麽事?”我問道。
“我覺得這個男孩愛上你了。”她指責道,依然把聲音壓得很低。
“我也這樣覺得。”我向她吐露道。
“那麽,你對他有什麽感覺?”她隻能勉強掩飾住自己語氣裏洶湧的好奇。
我歎了口氣,看向別處。盡管我是那麽的愛著我的媽媽,這依然不是一個我能和她交流的話題。“我對他簡直著了迷。”瞧——這聽起來像是一個十幾歲的小孩在談到她的初戀男友時會說的話。
“嗯,他似乎很不錯,還有,我奠,他帥得簡直讓人難以置信,但你太年輕了,貝拉……”她的聲音很沒自信。就我所記得的情況而言,這是自我八歲時起,她頭一次這麽接近於竭力使自己聽起來具有家長的威信。我認出了我和她談男人時,那種通情達理但堅定不移的口氣。
“我知道,媽媽。別擔心這個。這隻是一見傾心的。”我安撫著她。
“沒錯。”她讚同著,很容易就開心起來了。
然後她歎了口氣,滿懷歉意地越過自己的肩膀看向牆上的那個大圓鍾。
“你要離開了嗎?”
她咬住唇。“菲爾過會兒會打電話來……我不知道你醒了。”
“沒關係,媽媽。”我試圖讓自己的如釋重負不那麽明顯,這樣她就不會覺得受傷了。“我不會孤單的。”
“我很快迴來。我要睡在這裏,你知道的。”她宣布道,顯然很為自己感到自豪。
“哦,媽媽,你不必這樣做!你可以睡在家裏——我根本沒注意到這樣做的差別(我不介意的)。”止痛藥在我腦子裏帶來的眩暈現在讓我更難集中注意力了,盡管,很顯然,我已經睡了好幾天了。
“我隻是很不安。”她怯懦得承認道。“附近的街區發生了一些犯罪行為,我不想要獨自待在家裏。”
“犯罪?”我警惕地問道。
“有些人闖進了我們家拐角處的那間舞蹈教室,把它燒成了白地——什麽都沒留下來!然後他們還留了一輛偷來的車在門口。你還記得嗎,你以前曾經去過那裏上舞蹈課呢,甜心?”
“我記得。”我著,然後畏縮起來。
“我可以留下來,寶貝,隻要你需要我。”
“不,媽媽,我很好。愛德華會陪著我的。”
她臉上的表情寫著這就是她想留下來的原因。“今晚我會迴來的。”與其說是一個保證,這聽起來更像是一個警告。當她說話的時候,她又瞥了一眼愛德華。
“我愛你,媽媽。”
“我也愛你,貝拉。你走路的時
候請更當心點,甜心,我不想失去你。”
愛德華的眼睛依然閉著,但一個大大的咧嘴一笑在他臉上一閃而過。
一個護士匆匆忙忙地走進來,檢查了我身上所有的軟管和電線。我媽媽親吻了我的前額,輕拍了一下裹著紗布的手,然後離開了。
那個護士正在檢查我的心電監護儀所打印出來的紙條。
“你感覺很不安嗎,甜心?你的心率在這個點上有點兒高。”
“我很好。”我向她保證道。
“我會告訴你的注冊護士(護理師)你醒了。她會在一分鍾之內過來看你的。”
一等她關上門,愛德華立刻出現在了我床邊。
“你偷了一輛車?”我揚起眉毛。
他微笑著,沒有半點悔改的意思。“那是輛好車,非常快。”
“你的小睡怎麽樣?”我問道。
“非常有趣。”他眯起眼睛。
“什麽?”
他垂下頭去,答道:“我很驚訝。我以為佛羅裏達……還有你媽媽……好吧,我以為那正是你想要的。”
我無法理解地盯著他。“可你在佛羅裏達得終日困住屋裏。你隻能在夜裏外號粗,就像一個真正的吸血鬼一樣。”
他幾乎要微笑起來了,但最終沒有笑。然後他的臉黯淡下來。“我會待在福克斯,貝拉。或者某個類似於福克斯的地方。”他解釋道。“某個我不會再傷害到你的地方。”
起初,我沒有立刻領會他的話。我繼續茫然地盯著他,那些話一個字一個字地輸入我的腦海裏,就像是一個可怕的謎團一樣。我隻能勉強注意到我的續加速的聲音。不過,當我的唿吸變得紊亂起來的時候,我才意識到我的肋骨傳來的表示抗議的劇痛。
他什麽也沒說,他警惕地看著我的臉。那種與破碎的骨頭無關帝痛,那種更加糟糕,糟糕到好無止境帝痛,威脅著要把我碾碎。
然後,另一個護士目的明確地走進了房間。愛德華又一動不動地像塊石頭一樣,她訓練有素的眼睛把我的神情看在眼裏,然後轉向那些監視器。
“是時候再吃點止痛藥了,甜心?”她友好地問道,輕叩了一下那個靜脈注射器的瓶子。
“不,不用。”我喃喃低語著,試圖去掉自己聲音裏的痛苦。“我什麽也不要。”我無法承受在這個時候閉上眼睛。
“沒
有必要這樣逞強,甜心。如果你不那麽強迫自己忍耐(不憋著那麽多壓力),情況會更好些。你需要休息。”她等待著,但我隻是搖了搖頭。
“好吧。”她歎了口氣。“等你準備好的時候,請按唿喚鈴。”
她嚴厲地看了一眼愛德華,然後又瞥了一眼那台機器,眼裏更多的是不安,最終離開了。
他冰冷的雙手落在我的臉上。我睜得大大的眼睛盯著他。
“噓,貝拉,冷靜下來。”
“不要離開我。”我用破碎的聲音懇求道。
“我不會的。”他保證道。“現在放鬆下來,等會兒我再把護士叫進來給你打鎮靜劑。”
但我的續依然沒有慢下來。
“貝拉。”他焦急地輕拍著我的臉。“我哪裏也不去。隻要你需要我,我會一直待在這裏。”
“你發誓,你不會離開我?”我低聲說道。至少,我在竭力控製自己的喘息。我的肋骨在著。
他把手放在我的臉兩側,然後把臉側向我的臉。他的眼睛睜大,顯得很嚴肅。“我發誓。”
他唿出的氣息是那麽的慰藉人心。這似乎讓我唿吸帝痛減輕下來。他繼續看著我的眼睛,直到我的身體慢慢放鬆下來,那陣蜂鳴聲恢複到一種正常的節奏。他的眼睛很黑,今天他的眸色更接近於黑色而非金色。
“好些了?”他問道。
“是的。”我謹慎地說道。
他搖了搖頭,然後喃喃低語著某些我無法理解的句子。我想我聽到了“過度反應”這個詞。
“你為什麽要說這些。”我耳語著,竭力不讓自己的聲音發顫。“你厭倦了不得不全天候地救援我嗎?你想要我離開你嗎?”
“不,我不能沒有你,貝拉,當然不能。講道理一點。我對拯救你也毫無意見——如果不是因為事實上我正是那個讓身陷險境的人的話……我正是讓你現在待在這裏的原因。”
“是的,你正是原因所在。”我皺起眉。“讓我待在這裏……活著的原因。”
“僅僅是活著。”他的聲音幾近耳語。“包裹在繃帶和石膏裏,幾乎沒法動彈。”
“我不是在說我最近一次瀕於死亡的經曆。”我說著,有些生氣起來。“我在想別的事情——你可以選擇的。如果不是因為你,我會在福克斯的公墓裏腐爛掉。”
他因為我的話而畏縮了一下,但那
我的手上插滿了透明的軟管,一根管子一樣的東西纏在我的臉上,就在我的鼻子下方。我抬起手,想把它拿開。
“不,你不能。”冰冷的手指抓住了我的手。
“愛德華?”我稍稍轉過頭去,他的臉離我的臉隻有數英寸遠,他的下巴靠在了我的枕頭的邊緣。我再次意識到自己還活著,這一次還帶著感激和興高采烈的情緒。“哦,愛德華,我非常抱歉!”
“噓,”他噓聲示意我安靜下來。“現在一切都沒事了。”
“發生了什麽事?”我記不太清了,當我試圖迴想的時候,我的腦子抗拒著我。
“我來得太遲了。我本來很有可能趕不上的。”他耳語著,聲音裏充滿了痛苦。
“我太蠢了,愛德華。我以為他抓住了我媽媽。”
“他欺騙了我們所有人。”
“我得打電話給查理和我媽媽。”我模模糊糊地意識到這一點。
“愛麗絲打過電話了。蕾妮就在這裏——嗯,在這間醫院裏。她現在去吃點東西了。”
“她在這裏?”我試圖坐起來,但我的腦子暈得更厲害了,他的手溫柔地把我推迴枕頭上去。
“她很快就會迴來的,”他保證道。“而且你得一動不動得待在這裏。”
“可你是怎麽告訴她的?”我驚慌失措地說道。我對被安撫絲毫不感興趣。我媽媽在這裏,而我正從一次吸血鬼的襲擊下康複過來。“為什麽你要告訴她我在這裏呢?”
“你從兩截樓梯上掉了下來,撞破了窗子。”他頓了頓。“你得承認,這是有可能發生的。”
我歎了口氣,這個動作讓我隱隱作痛。我低下頭,看著被單下的自己,那一團的隆起是我的腿。
“我的情況有多糟?”我問道。
“你折斷了一條腿,四根肋骨。你的頭蓋骨上有一些裂縫,你皮膚上每一英寸都傷痕累累。你還流了很多血。他們給你輸了許多血。我不喜歡這樣——這讓你有一陣子聞起來都
很不對勁。”
“這對你來說一定是個不錯的變化。”
“不,我喜歡你的味道。”
“你做了什麽?”我安靜地問道。他立刻明白了我的意思。
“我不能肯定。”他看向別處,避開了我懷疑的眼睛。他從床上拿起我裹著紗布的手,溫柔地握在自己手裏,小心翼翼地避免扯斷那根把我連到其中一台監視器上的電線。
我耐心地等著他沒說完的話。
他歎了口氣,依然拒絕對上我的目光。“我根本沒辦法……停下來。”他低聲說道。“根本不可能。但我做到了。”他最終抬起頭,幾乎微笑起來。“我一定很愛你。”
“我嚐起來跟聞起來一樣好嗎?”我報以一笑。笑容扯痛了我的臉。
“還要更好些——甚至比我想象過的還有好。”
“對不起。”我道歉道。
他翻著眼睛,看著天花板。“在所有應該道歉的事情中(,你卻選了這個)。”
“那我應該為什麽而道歉?”
“為你差一點就讓自己永遠地離開我。”
“對不起。”我再次道歉。
“我知道你為什麽要這樣做。”他的聲音有著安撫的味道。“當然,這樣做還是很不理智。你應該等著我的,你應該告訴我的。”
“你不會讓我走的。”
“是的,”他用冷酷的語氣讚同道。“我不會這樣做的。”
某些很不愉快的迴憶開始闖入我的腦海。我著,然後畏縮起來。
他立刻焦急起來。“貝拉,怎麽了?”
“詹姆斯怎麽了?”
“在我把他從你身上拖開以後,艾美特和賈斯帕料理了他。”他的語氣裏有著一種尖銳的後悔。
這話讓我困惑起來。“我沒看見艾美特和賈斯帕在那裏。”
“他們不得不離開那間屋子……到處都是血。”
“可你留下來了。”
“是的,我留下來了。”
“還有愛麗絲和卡萊爾……”我驚奇地說道。
“他們也愛你,你知道的。”
痛苦的畫麵(在我腦海裏)一閃而過,我最後一次看見愛麗絲時的情景提醒了我某件事。“愛麗絲看了那卷帶子沒?”我焦急地問道。
“是的。”一絲新的
聲響使他的聲音陰沉起來。那是一種全然的憎恨的語氣。
“她幾乎一直待在黑暗裏,這就是為什麽她什麽都不記得了。”
“我知道。她現在全明白了。”他的聲音很平坦,但他的臉陰沉著,寫滿了狂怒。
我試圖用我空著的手去夠他的臉,但某樣東西阻止了我。我低下頭,看見靜脈注射管正扯著我的手。
“呃。”我退縮了。
“怎麽了?”他擔心地問道。他被分了神,但還不夠。他眼裏的陰鬱依然沒有完全褪去。
“針頭。”我解釋著,看向別處,不敢再看我手上的針頭。我把注意力集中在一塊扭曲奠花板磚上,試圖不去理會肋骨傳來帝痛,深唿吸著。
“害怕針頭。”他低聲對自己說著,搖了搖頭。“哦,一隻暴虐成性的吸血鬼,想要把她折磨致死,當然,沒問題,她逃出去去見他。另一方麵,一根靜脈注射針……”
我轉了轉眼睛。我很高興地發現,至少,這個迴應動作不會讓我疼痛。我決定改變話題。
“你為什麽會在這裏?”我問道。
他起先困惑地盯著我,然後,痛苦浸染了他的眼神。他皺起眉,他的額頭皺了起來。“你想要我離開嗎?”
“不!”我斷然否認,被這個想法嚇壞了。“不,我是說,我媽媽會怎麽看待你在這裏這件事?在她迴來以前,我得把這個故事給理順了。”
“哦,”他說道,他的前額又變得像大理石般光滑平整了。“我來鳳凰城是為了把我的感受告訴你,好說服你迴到福克斯。”他睜大的眼睛顯得那麽誠懇和真摯,連我自己都差點要相信他了。“你同意和我見麵,於是開車來我和卡萊爾還有愛麗絲住的賓館——當然,我是在家長的監管下來這裏的。”他一本正經地加上這句話。“但在來我房間的路上,你失足從樓梯上摔了下來……當然,剩下的部分你都知道了。不過,你不需要記住所有的細節。你已經有了一個很好的借口,那些更詳盡的細節你可以裝作有點糊塗蒙混過去。”
我思考了片刻。“這個故事還有很多漏洞。比方說,根本沒有窗子被撞碎。”
“當然有。”他說道。“愛麗絲對偽造證據興趣濃得有些過頭。所有證據都被處理得相當有說服力——如果你願意的話,你甚至可以起訴那家賓館。你不需要擔心這個。”他保證著,用最輕柔的力度撫摩著我的臉頰。“你現在唯一的任務就是養好身體(康複
)。”
我對他的撫摩毫無反應,但這既不是因為我依然沉浸在痛苦之中,也不是因為藥物帶來的麻木。監視器的蜂鳴聲忽然毫無規律地上下躍動起來——現在他不再是唯一一個能聽到我的心丟臉地砰然亂跳(續失律)的人了。
“這會很令人尷尬的。”我低聲自言自語道。
他輕笑起來,然後一絲好奇的(若有所思的/揣測的)神情在他的眼裏一閃而過。“嗯,我想知道……”
他慢慢得俯下身來,那陣嘈雜的蜂鳴聲瘋狂地加速著,甚至是在他的唇吻上我之前。但是,在他的唇用最溫柔的力度壓下來時,蜂鳴聲停住了。
他立刻退迴去,一臉的擔憂,直到監視器表明我的心髒已經重新啟動,他焦慮的神情才轉為放心。
“看樣子,我得比平常更小心得跟你相處才行。”他皺起眉。
“我還沒結束和你的這個吻呢,”我抱怨著。“不要逼我在這裏撲過去。”
他咧嘴一笑,然後彎下身子輕輕地把他的唇壓上我的唇。監視器抓狂了(暴走了)。
但隨後,他的唇起來。他退了迴去。
“我想我聽到了你媽媽(的動靜)。”他說著,又咧嘴笑了起來。
“別離開我。”我喊出聲來,一陣蠻不講理的洶湧的恐懼席卷了我。我不能讓他走——他會再度從我身旁消失不見的。
隻是短短的一秒鍾,他就讀懂了我的眼裏的恐懼。“我不會的。”他嚴肅地保證道。然後,他笑了起來。“我會打個盹。”
他離開我床邊的那張硬邦邦的塑料椅子,坐到我床腳的那張青綠色人造革躺椅上去。他完全躺了下去,閉上了眼睛。他真的一動不動。
“別忘了唿吸。”我諷刺地低聲說道。他深吸了一口氣,依然閉著眼睛。
現在連我都能聽見我媽媽的聲音了。她正和某人說著話,也許是個護士。她聽起來既疲倦又擔心。我真想從床上跳起來跑到她那裏,安慰她冷靜下來,向她保證一切都很好。但我現在的狀態根本不可能做任何形式跌躍動作,所以我隻能安靜地等著。
門被猛地退開了,她從門外偷看著。
“媽媽!”我低聲說著,我的聲音裏充滿了熱愛(深情)和寬慰。
愛德華依舊維持著一動不動地睡在躺椅上的姿勢,她看在眼裏,踮著腳走的我的床邊。
“他一直待在這裏
(他一直不肯離開),不是嗎?”她低聲自言自語著。
“媽媽,我真高興看到你!”
她俯下身子,溫柔地擁抱著我,我感覺到熱淚正從我臉上留下來。
“貝拉,我真擔心!”
“對不起,媽媽。但現在沒事了,已經沒事了。”我安慰著她。
“我真高興,我最終看到你睜開眼睛了。”她在我的床沿上坐了下來。
我忽然意識到我還不知道現在是什麽時候。“我的眼睛是從什麽時候起閉上的?”(我睡了多久?)
“今晚是星期五,親愛的,你睡了很長一段時間。”
“星期五?”我吃了一驚。我試圖記起那件事是攆發生的……但我不願意去想它。
“他們不得不一直給你使用鎮靜劑,用了好長一段時間,甜心——你弄出了很多傷口。”
“我知道。”我能感覺到這些傷口的存在。
“你真幸運,卡倫醫生就在那裏。他真是個好人……不過,太年輕了點。他看上去更像一個模特,而非醫生……”
“你見到卡萊爾了?”
“還有愛德華的妹妹愛麗絲。她是個可愛的女孩。”
“她確實是。”我完全讚成。
她越過自己的肩膀,瞥了一眼愛德華,後者依然躺在那張椅子上,緊緊地閉著雙眼。“你還沒告訴過我,你在福克斯交了個這麽好的朋友。”
我畏縮了一下,然後起來。
“有哪裏疼嗎?”她擔憂地問道,迴過頭來。愛德華的眼睛飛快地瞥了一下我的臉。
“我很好。”我向她保證道。“我隻是剛剛想起來不能亂動。”他又迴到他那個偽裝的睡眠裏去了。
我充分利用了我媽媽那一瞬間的分神,努力不讓話題迴到我那絕對稱不上誠實的舉動上。“菲爾在哪裏?”我迅速問道。
“佛羅裏達——哦,貝拉!你根本猜不到!就在我們要離開的時候,最好的消息來了!”
“菲爾拿到了合約?”我猜測著。
“是的!你是怎麽猜到的!太陽隊,你能相信嗎?”
“太棒了,媽媽。”我竭盡全力,盡可能說得更熱情些,盡管我根本不知道那意味著什麽。
“你會喜歡傑克遜維爾的。”我茫然地盯著她,她滔滔不絕地說著。“當菲爾開始跟亞克朗市隊溝
通的時候,我還有些擔心,因為那裏到處都是冰雪,你知道我有多討厭寒冷。但現在,傑克遜維爾!那裏總是陽光燦爛,潮濕也沒那麽糟糕。我們找到了一所最可愛的房子,黃色的,裝飾著白邊,還有一個像老電影裏那樣的門廊,還有那棵的橡樹。而且那裏離海邊隻有幾分鍾路程,你還能有你自己的浴室……”
“等等,媽媽?”我打斷了她的話。愛德華依然閉著眼睛,但他的樣子太緊張了,根本不像是在睡覺。“你在說什麽?我不打算去佛羅裏達。我住在福克斯。”
“可你不必這樣做了,笨蛋。”她大笑起來。“現在菲爾能有更多的時間在附近了……我們已經就這個問題談過很多次了,我打算作出讓步,在他客場比賽的日子裏,有一半時間陪著你,一半時間陪他。”
“媽媽。”我遲疑著,想知道怎樣才能最圓滑得處理這件事。“我想要住在福克斯。我已經融入了那裏的學校,我也有一兩個閨蜜了”——我提醒了她關於朋友的事,她又瞥了一眼愛德華,所以我試著換了個方向——“還有,查理需要我。他在那裏老是一個人,而且他完全不會烹飪。”
“你想要留在福克斯?”她不知所措地問道。這個想法對她來說太不可思議了。然後她的眼睛飛快地看向了愛德華。“為什麽?”
“我告訴過你——學校,查理——”我聳了聳肩。這不是個好主意。
她的雙手無助地在我身上徘徊著,試圖找出一塊安全的地方拍一下我。她最終拍了拍我的額頭,隻有那裏沒有包著繃帶。
“貝拉,甜心,你討厭福克斯。”她提醒我。
“那裏沒那麽糟。”
她皺起眉,來來迴迴地看著愛德華和我,這次她看得不慌不忙,顯然是故意的。
“是因為這個男孩嗎?”她耳語道。
我張開嘴想要撒謊,但她的眼睛正仔細地審視著我的臉,我知道她會從我臉上看出來的。
“他是其中一部分原因。”我承認道。沒有必要坦白交代這部分有多大。“所以,你找機會跟愛德華交談過了?”我問道。
“是的。”她遲疑著,看著他優雅的安靜的姿勢。“我想要和你談談這件事。”
啊—噢。“什麽事?”我問道。
“我覺得這個男孩愛上你了。”她指責道,依然把聲音壓得很低。
“我也這樣覺得。”我向她吐露道。
“那麽,你對他有什麽感覺?”她隻能勉強掩飾住自己語氣裏洶湧的好奇。
我歎了口氣,看向別處。盡管我是那麽的愛著我的媽媽,這依然不是一個我能和她交流的話題。“我對他簡直著了迷。”瞧——這聽起來像是一個十幾歲的小孩在談到她的初戀男友時會說的話。
“嗯,他似乎很不錯,還有,我奠,他帥得簡直讓人難以置信,但你太年輕了,貝拉……”她的聲音很沒自信。就我所記得的情況而言,這是自我八歲時起,她頭一次這麽接近於竭力使自己聽起來具有家長的威信。我認出了我和她談男人時,那種通情達理但堅定不移的口氣。
“我知道,媽媽。別擔心這個。這隻是一見傾心的。”我安撫著她。
“沒錯。”她讚同著,很容易就開心起來了。
然後她歎了口氣,滿懷歉意地越過自己的肩膀看向牆上的那個大圓鍾。
“你要離開了嗎?”
她咬住唇。“菲爾過會兒會打電話來……我不知道你醒了。”
“沒關係,媽媽。”我試圖讓自己的如釋重負不那麽明顯,這樣她就不會覺得受傷了。“我不會孤單的。”
“我很快迴來。我要睡在這裏,你知道的。”她宣布道,顯然很為自己感到自豪。
“哦,媽媽,你不必這樣做!你可以睡在家裏——我根本沒注意到這樣做的差別(我不介意的)。”止痛藥在我腦子裏帶來的眩暈現在讓我更難集中注意力了,盡管,很顯然,我已經睡了好幾天了。
“我隻是很不安。”她怯懦得承認道。“附近的街區發生了一些犯罪行為,我不想要獨自待在家裏。”
“犯罪?”我警惕地問道。
“有些人闖進了我們家拐角處的那間舞蹈教室,把它燒成了白地——什麽都沒留下來!然後他們還留了一輛偷來的車在門口。你還記得嗎,你以前曾經去過那裏上舞蹈課呢,甜心?”
“我記得。”我著,然後畏縮起來。
“我可以留下來,寶貝,隻要你需要我。”
“不,媽媽,我很好。愛德華會陪著我的。”
她臉上的表情寫著這就是她想留下來的原因。“今晚我會迴來的。”與其說是一個保證,這聽起來更像是一個警告。當她說話的時候,她又瞥了一眼愛德華。
“我愛你,媽媽。”
“我也愛你,貝拉。你走路的時
候請更當心點,甜心,我不想失去你。”
愛德華的眼睛依然閉著,但一個大大的咧嘴一笑在他臉上一閃而過。
一個護士匆匆忙忙地走進來,檢查了我身上所有的軟管和電線。我媽媽親吻了我的前額,輕拍了一下裹著紗布的手,然後離開了。
那個護士正在檢查我的心電監護儀所打印出來的紙條。
“你感覺很不安嗎,甜心?你的心率在這個點上有點兒高。”
“我很好。”我向她保證道。
“我會告訴你的注冊護士(護理師)你醒了。她會在一分鍾之內過來看你的。”
一等她關上門,愛德華立刻出現在了我床邊。
“你偷了一輛車?”我揚起眉毛。
他微笑著,沒有半點悔改的意思。“那是輛好車,非常快。”
“你的小睡怎麽樣?”我問道。
“非常有趣。”他眯起眼睛。
“什麽?”
他垂下頭去,答道:“我很驚訝。我以為佛羅裏達……還有你媽媽……好吧,我以為那正是你想要的。”
我無法理解地盯著他。“可你在佛羅裏達得終日困住屋裏。你隻能在夜裏外號粗,就像一個真正的吸血鬼一樣。”
他幾乎要微笑起來了,但最終沒有笑。然後他的臉黯淡下來。“我會待在福克斯,貝拉。或者某個類似於福克斯的地方。”他解釋道。“某個我不會再傷害到你的地方。”
起初,我沒有立刻領會他的話。我繼續茫然地盯著他,那些話一個字一個字地輸入我的腦海裏,就像是一個可怕的謎團一樣。我隻能勉強注意到我的續加速的聲音。不過,當我的唿吸變得紊亂起來的時候,我才意識到我的肋骨傳來的表示抗議的劇痛。
他什麽也沒說,他警惕地看著我的臉。那種與破碎的骨頭無關帝痛,那種更加糟糕,糟糕到好無止境帝痛,威脅著要把我碾碎。
然後,另一個護士目的明確地走進了房間。愛德華又一動不動地像塊石頭一樣,她訓練有素的眼睛把我的神情看在眼裏,然後轉向那些監視器。
“是時候再吃點止痛藥了,甜心?”她友好地問道,輕叩了一下那個靜脈注射器的瓶子。
“不,不用。”我喃喃低語著,試圖去掉自己聲音裏的痛苦。“我什麽也不要。”我無法承受在這個時候閉上眼睛。
“沒
有必要這樣逞強,甜心。如果你不那麽強迫自己忍耐(不憋著那麽多壓力),情況會更好些。你需要休息。”她等待著,但我隻是搖了搖頭。
“好吧。”她歎了口氣。“等你準備好的時候,請按唿喚鈴。”
她嚴厲地看了一眼愛德華,然後又瞥了一眼那台機器,眼裏更多的是不安,最終離開了。
他冰冷的雙手落在我的臉上。我睜得大大的眼睛盯著他。
“噓,貝拉,冷靜下來。”
“不要離開我。”我用破碎的聲音懇求道。
“我不會的。”他保證道。“現在放鬆下來,等會兒我再把護士叫進來給你打鎮靜劑。”
但我的續依然沒有慢下來。
“貝拉。”他焦急地輕拍著我的臉。“我哪裏也不去。隻要你需要我,我會一直待在這裏。”
“你發誓,你不會離開我?”我低聲說道。至少,我在竭力控製自己的喘息。我的肋骨在著。
他把手放在我的臉兩側,然後把臉側向我的臉。他的眼睛睜大,顯得很嚴肅。“我發誓。”
他唿出的氣息是那麽的慰藉人心。這似乎讓我唿吸帝痛減輕下來。他繼續看著我的眼睛,直到我的身體慢慢放鬆下來,那陣蜂鳴聲恢複到一種正常的節奏。他的眼睛很黑,今天他的眸色更接近於黑色而非金色。
“好些了?”他問道。
“是的。”我謹慎地說道。
他搖了搖頭,然後喃喃低語著某些我無法理解的句子。我想我聽到了“過度反應”這個詞。
“你為什麽要說這些。”我耳語著,竭力不讓自己的聲音發顫。“你厭倦了不得不全天候地救援我嗎?你想要我離開你嗎?”
“不,我不能沒有你,貝拉,當然不能。講道理一點。我對拯救你也毫無意見——如果不是因為事實上我正是那個讓身陷險境的人的話……我正是讓你現在待在這裏的原因。”
“是的,你正是原因所在。”我皺起眉。“讓我待在這裏……活著的原因。”
“僅僅是活著。”他的聲音幾近耳語。“包裹在繃帶和石膏裏,幾乎沒法動彈。”
“我不是在說我最近一次瀕於死亡的經曆。”我說著,有些生氣起來。“我在想別的事情——你可以選擇的。如果不是因為你,我會在福克斯的公墓裏腐爛掉。”
他因為我的話而畏縮了一下,但那