托尼?史塔克:“在警用頻道裏放出假消息,就說這片地區已經搜索過,無異常。”
賈維斯(電子音):“這拖延不了多長時間,反而還會暴露我們的監聽活動,警方的通訊聯絡會更加小心謹慎(更換通訊頻道、添加密語等)。”
托尼?史塔克:“我知道。我就是要造成這種效果,不然光我們一方通信受到限製就太不公平了。。。說起通信受限,盧瑟那邊的“宣傳戰”進行得怎麽樣了?”
ps:“紐約暴亂”發生一小時後,督軍府宣布對城市中心地區(曼哈頓)實施強製宵禁,並以阻止境內外“暴亂恐怖分子”相互聯絡為由,對紐約市的互聯網與移動電話服務進行了限製。外國打往紐約的國際電話無法接通,推特、非死不可等新聞、社交網站亦遭到全麵封鎖。為方便市民報警、求助,紐約市內以及周邊地區(如新澤西部分地區)的通信暫時無礙。
賈維斯(電子音):“不怎麽樣,“宣傳戰”剛開打半小時,信號就被掐斷了。”
托尼?史塔克:“哼,我還指望他能多幫咱們分擔一些壓力呢。。。(不屑)不過,隻堅持了半小時?“萊克斯企業”不是有自己的“商業衛星”嗎?”――清楚盧瑟有多大的“能量”,對其“速敗”感到奇怪,懷疑他故意保存實力
賈維斯(電子音):“他的那些“商業衛星”都被變種人聯邦政府的“殺手衛星”摧毀了。”
托尼?史塔克:“全部?”
賈維斯(電子音):“是的,一個不剩。”
托尼?史塔克:“聯邦政府反應夠迅速的,半個小時就。。。(五味陳雜)但依然在我們的預期範圍以內。。。”――自言自語,給自己打氣
賈維斯(電子音):“是的,此反應速度處於上限,未超出預期。”――不識趣,應答
托尼?史塔克:“嗬嗬。。。(苦笑)早知道會是這種結果,當初就建議盧瑟他們去攻占廣播電台了,雖說比電視台受眾少、影響小,但至少。。。”
哥利亞:“喂喂喂,某人摸魚不做事,和ai聊起來沒完了?”――怒衝衝跑來
托尼?史塔克:“沒有,沒有,我和賈維斯是在商討接下來的對策。。。”――欲辯解
哥利亞:“行了,托尼,你別瞎操心了,盧瑟手下有個瞎子,自然會想到攻占廣播電台的,先顧好咱們自己的計劃要緊。”――不容分說,拽去幫忙
紐約瓦裏克街160號,紐約公共廣播電台(nypr,new_york_public_radio),播音室隔壁的候播室
默多克:“。。。”――聆聽播音員播報
“咚咚咚”――敲門聲
默多克:“進來。”――專心監督
雇傭兵a:“(開門進入)。。。報告長官,巡邏隊捉到了一個可疑人物(非變種人,且主動投降)。”
默多克:“趕來上早班的敬業員工嗎?”――漫不經心
雇傭兵a:“不像,她是從五樓窗戶入侵時被巡邏小隊撞到。。。”――說明“逮捕”經過
默多克(腹誹):“她?從五樓窗戶入侵?”――下意識地聯想起某人
身後傳來女聲:“你可真讓人好找啊,我的大律師~”――戲謔口吻
默多克:“(聽聲識人)。。。”――瞬間動搖
雇傭兵a:“長官?”
默多克:“她、她是我的直屬協力人員,把她帶到台長室去,我要直接聽取她的報告。”――掩飾
雇傭兵a:“是。”
兩分鍾後,台長室,孤男寡女共處一室
默多克:“你不曉得外麵很亂嗎?為什麽不待在家裏?你怎麽知道我在這裏?”――嘰裏咕嚕一通問
艾麗卡:“曉得。等著被警察抓嗎?你說呢?”――逐一迴答
默多克:“我。。。(反而不知該如何迴應)現在不是說這些的時候。。。(轉移話題)我先給你找一個安全的場所,你暫時。。。”――伸手
艾麗卡:“。。。”――側身躲開
默多克:“艾麗卡?”
艾麗卡:“你沒有別的話要對我說嗎?”――平淡的語氣
默多克:“那個。。。(“偷聽”艾麗卡的唿吸和心跳,判斷她的實際心情)很抱歉。”
艾麗卡:“為了什麽?(for_what?)”
默多克:“對你有所隱瞞,把你卷了進來。。。”――誤以為自己害得艾麗卡被警察盯上
艾麗卡:“。。。”――沉默,無表示
默多克:“但這都是為了人類反抗大業,隻要此役成功了話,我們。。。”――被一記耳光強行打斷
艾麗卡:“我不想聽你的花言巧語。”
默多克:“對不起。”――真誠
艾麗卡:“我原諒你。”
默多克:“。。。當真?”――意外,未曾想能如此輕易得到女友的諒解
艾麗卡:“嗯,我被警察找上門不是因為你的緣故。。。”
默多克:“啊?”――不解
艾麗卡:“而且我冒險來這裏找你也不是為了向你興師問罪,你誤解我的來意了。”――挑明
默多克:“誤解你的來意。。。”――愣住
艾麗卡:“是啊,否則僅僅挨一記耳光就想換得我的原諒?在肚子上添一個槍眼還差不多。”――趾高氣揚
默多克:“尼瑪,這也太兇狠了吧?”――小聲嘀咕
艾麗卡:“你說什麽?”
默多克:“我說不錯,至少要這種程度才應該。”――大聲強調
艾麗卡:“哼。。。看你現在的“陣勢”,普通警察已經不在你的眼裏了?”
默多克:“他們早就不在我的“眼”裏了。”――嬉皮笑臉
艾麗卡:“我沒跟你開玩笑。”――嚴肅
默多克:“(正色)。。。是的,尋常的警察已不是我們的對手,我們的敵人是督軍府的正規軍。”
艾麗卡:“那我真是白跑一趟,還欠了【鬼蟀】(ki日gi,【手合會】在紐約的組長)一個人情。”
默多克:“【鬼蟀】?你欠他人情做什麽?”
艾麗卡:“你以為我是怎麽找到你的?”――反詰
我(畫外音):“我明白了,又是【手合會】尋人秘術立的功。此秘術真乃尋親覓友,尋仇追殺之必備良術啊。”
賈維斯(電子音):“這拖延不了多長時間,反而還會暴露我們的監聽活動,警方的通訊聯絡會更加小心謹慎(更換通訊頻道、添加密語等)。”
托尼?史塔克:“我知道。我就是要造成這種效果,不然光我們一方通信受到限製就太不公平了。。。說起通信受限,盧瑟那邊的“宣傳戰”進行得怎麽樣了?”
ps:“紐約暴亂”發生一小時後,督軍府宣布對城市中心地區(曼哈頓)實施強製宵禁,並以阻止境內外“暴亂恐怖分子”相互聯絡為由,對紐約市的互聯網與移動電話服務進行了限製。外國打往紐約的國際電話無法接通,推特、非死不可等新聞、社交網站亦遭到全麵封鎖。為方便市民報警、求助,紐約市內以及周邊地區(如新澤西部分地區)的通信暫時無礙。
賈維斯(電子音):“不怎麽樣,“宣傳戰”剛開打半小時,信號就被掐斷了。”
托尼?史塔克:“哼,我還指望他能多幫咱們分擔一些壓力呢。。。(不屑)不過,隻堅持了半小時?“萊克斯企業”不是有自己的“商業衛星”嗎?”――清楚盧瑟有多大的“能量”,對其“速敗”感到奇怪,懷疑他故意保存實力
賈維斯(電子音):“他的那些“商業衛星”都被變種人聯邦政府的“殺手衛星”摧毀了。”
托尼?史塔克:“全部?”
賈維斯(電子音):“是的,一個不剩。”
托尼?史塔克:“聯邦政府反應夠迅速的,半個小時就。。。(五味陳雜)但依然在我們的預期範圍以內。。。”――自言自語,給自己打氣
賈維斯(電子音):“是的,此反應速度處於上限,未超出預期。”――不識趣,應答
托尼?史塔克:“嗬嗬。。。(苦笑)早知道會是這種結果,當初就建議盧瑟他們去攻占廣播電台了,雖說比電視台受眾少、影響小,但至少。。。”
哥利亞:“喂喂喂,某人摸魚不做事,和ai聊起來沒完了?”――怒衝衝跑來
托尼?史塔克:“沒有,沒有,我和賈維斯是在商討接下來的對策。。。”――欲辯解
哥利亞:“行了,托尼,你別瞎操心了,盧瑟手下有個瞎子,自然會想到攻占廣播電台的,先顧好咱們自己的計劃要緊。”――不容分說,拽去幫忙
紐約瓦裏克街160號,紐約公共廣播電台(nypr,new_york_public_radio),播音室隔壁的候播室
默多克:“。。。”――聆聽播音員播報
“咚咚咚”――敲門聲
默多克:“進來。”――專心監督
雇傭兵a:“(開門進入)。。。報告長官,巡邏隊捉到了一個可疑人物(非變種人,且主動投降)。”
默多克:“趕來上早班的敬業員工嗎?”――漫不經心
雇傭兵a:“不像,她是從五樓窗戶入侵時被巡邏小隊撞到。。。”――說明“逮捕”經過
默多克(腹誹):“她?從五樓窗戶入侵?”――下意識地聯想起某人
身後傳來女聲:“你可真讓人好找啊,我的大律師~”――戲謔口吻
默多克:“(聽聲識人)。。。”――瞬間動搖
雇傭兵a:“長官?”
默多克:“她、她是我的直屬協力人員,把她帶到台長室去,我要直接聽取她的報告。”――掩飾
雇傭兵a:“是。”
兩分鍾後,台長室,孤男寡女共處一室
默多克:“你不曉得外麵很亂嗎?為什麽不待在家裏?你怎麽知道我在這裏?”――嘰裏咕嚕一通問
艾麗卡:“曉得。等著被警察抓嗎?你說呢?”――逐一迴答
默多克:“我。。。(反而不知該如何迴應)現在不是說這些的時候。。。(轉移話題)我先給你找一個安全的場所,你暫時。。。”――伸手
艾麗卡:“。。。”――側身躲開
默多克:“艾麗卡?”
艾麗卡:“你沒有別的話要對我說嗎?”――平淡的語氣
默多克:“那個。。。(“偷聽”艾麗卡的唿吸和心跳,判斷她的實際心情)很抱歉。”
艾麗卡:“為了什麽?(for_what?)”
默多克:“對你有所隱瞞,把你卷了進來。。。”――誤以為自己害得艾麗卡被警察盯上
艾麗卡:“。。。”――沉默,無表示
默多克:“但這都是為了人類反抗大業,隻要此役成功了話,我們。。。”――被一記耳光強行打斷
艾麗卡:“我不想聽你的花言巧語。”
默多克:“對不起。”――真誠
艾麗卡:“我原諒你。”
默多克:“。。。當真?”――意外,未曾想能如此輕易得到女友的諒解
艾麗卡:“嗯,我被警察找上門不是因為你的緣故。。。”
默多克:“啊?”――不解
艾麗卡:“而且我冒險來這裏找你也不是為了向你興師問罪,你誤解我的來意了。”――挑明
默多克:“誤解你的來意。。。”――愣住
艾麗卡:“是啊,否則僅僅挨一記耳光就想換得我的原諒?在肚子上添一個槍眼還差不多。”――趾高氣揚
默多克:“尼瑪,這也太兇狠了吧?”――小聲嘀咕
艾麗卡:“你說什麽?”
默多克:“我說不錯,至少要這種程度才應該。”――大聲強調
艾麗卡:“哼。。。看你現在的“陣勢”,普通警察已經不在你的眼裏了?”
默多克:“他們早就不在我的“眼”裏了。”――嬉皮笑臉
艾麗卡:“我沒跟你開玩笑。”――嚴肅
默多克:“(正色)。。。是的,尋常的警察已不是我們的對手,我們的敵人是督軍府的正規軍。”
艾麗卡:“那我真是白跑一趟,還欠了【鬼蟀】(ki日gi,【手合會】在紐約的組長)一個人情。”
默多克:“【鬼蟀】?你欠他人情做什麽?”
艾麗卡:“你以為我是怎麽找到你的?”――反詰
我(畫外音):“我明白了,又是【手合會】尋人秘術立的功。此秘術真乃尋親覓友,尋仇追殺之必備良術啊。”