陰雲漆黑如墨,讓蒼穹處那輪明月若隱若現,側耳傾聽,潮汐聲愈發響亮,空氣中帶著一絲海洋的鹹腥氣息。
“今日23時至明早8時,天氣均為暴雨,風向為北風,風力六到七級,能見度3km,廣大市民請注意夜間出行安全。”
車載廣播中女音甘美甜脆,提醒著人們暴雨將至。
黑色轎車內,司機通過後視鏡看了眼後方頭戴漆黑色不透光布質頭套、雙手用塑料防脫落索套反綁在身後的克裏斯蒂娜等人,悠閑自在地吹了個口哨。
這裏是一片凹型的荒廢碼頭,近百首斑駁破敗的漁船並列著排在狹窄海灣中,岸邊上則是老舊失修的平房,從那敞開的門板與落滿了海鷗蒼白排泄物痕跡的屋頂,可以推斷這裏已經無人居住。
正是漲潮的時候,冷清月光下海水泛著點點光華,木材質地的欄杆寂靜無聲,上麵綁著麻繩和防止漁船碰撞的巨大橡膠輪胎。
棲息在欄杆上的紅嘴鷗被閃耀車燈驚醒,不情不願地撲閃扇著翅膀快速飛離,在空中盤旋聒噪,似是用鳥語喝罵著意大利黑手黨擾人清夢。
幾十年前,這裏曾經是頗為繁盛的漁船碼頭,每天都有貨車前來,把從哥譚灣中捕獲的各種各樣魚類送進市集,供市民享用。
然而隨著城市化的擴張,此地居民逐漸搬離,隻剩下這些失去了利用價值的船隻常駐守候。
黑手黨車隊在海灣邊上默默停下,把邁克家的那輛林肯領航員停在路邊,又押著克裏斯蒂娜等人走下公路,到了荒草蕪雜的野地。
領頭的黑幫打手是個年輕的意大利男子,鼻梁高而挺,額頭飽滿,雙眸深邃富含感情,配上那剪裁合體的黑色西服,頗有些阿爾帕西諾年輕時候的模樣,手下尊敬地稱唿他為帕特裏克先生。
這位帕特裏克,如果換在別地比如夜店,一準是深情款款的紳士,眉眼間埋藏的那份憂鬱
能吸引到那些涉世未深的年輕小姑娘,讓她們沉醉在意大利男人的溫言軟語中。
然而此時此地被打手們強按在沙灘上的克裏斯蒂娜等人,心底隻剩下無邊無垠的恐懼。
帕特裏克先讓人把瑞秋·道斯從車裏搬下來,平攤在沙灘上,用手機拍了幾張照片之後,讓手下開車送她離開此地,不知道運到哪去。
然後他讓手下從車上拿來一個普普通通的公文包,微笑著在克裏斯蒂娜等人麵前打開,公文包是一大堆包裹著白色粉末狀物體的透明塑料袋。
用腳趾頭都可以想到,這些白色粉末不會是人畜無害、可以做成餃子皮的麵粉,而是更加刺激、更加讓人興奮、更加致命的甲基苯丙胺化合物。
青少年臉色慘白地看著帕特裏克從公文包底下拿出未開封的一整排衛生針筒,又取來一瓶清水,把甲基苯丙胺粉末按比例配好,蓋上瓶蓋,像搖可樂那樣搖晃起來。
等到混合物融化完畢,他才取來針筒,謹慎地用針孔戳穿瓶身,把那些液體抽滿針筒。
帕特裏克小心翼翼地把針筒中殘存的空氣擠出來,醫院護士那樣裝模作樣地彈了彈,麵色淡然地說道:“等一會兒我會挨個給你們注射大劑量的甲基苯丙胺合劑,你們會有短暫的亢奮、失神、暈眩,然後徹底失去意識。我會把你們放迴車裏,把車停在岸邊,當那些警察發現你們冰冷屍體以及車裏散落一地的針筒之後,自然就會認定這隻是普通的青少年一時狂歡不慎、沒有把握好安全劑量而死亡。”
一群麵塗光明的青少年無緣無故失蹤,與一群青少年吸(咳)毒過量死亡的意義是截然不同的,前者能引發一場大搜索,而後者最多隻能引起報紙不鹹不淡地點評幾句,也許還有社會運動家挺身而出,進行一場反對毒(咳)品荼毒青少年的社會運動。
但那又怎樣呢?哥譚每一年因為各種原因非自然死亡的人還少麽?這個近千萬人口的大都市,人們忙著奔走,忙著生活,偶爾從繁忙工作中抬起頭來向四周觀望一眼,隻要事不關己,就能恬然自得地把頭埋進沙裏,將危險隔絕於外。
少年少女拚命地掙叫祈饒,然而獰笑著黑幫分子死死壓著他們,臉色蒼白的邁克掙紮著站起來,朝帕特裏克大聲喊叫道:“不要殺我,我的父親是西佛公司的經理,我能拿出很多錢!”
“西佛公司,是那家最近在納斯達克上市的製藥公司麽?”帕特裏克皺著眉頭想了想,語氣輕佻地說道:“聽上去很誘人,但是我想可能你給不起買命的價。”
隻不過是一家製藥公司的經理而已,對比深水巨鱷般的哥譚黑幫,簡直不值一提。
邁克絕望地看著帕特裏克把一針筒藥劑全都打進自己的靜脈,化學製品刺激著大腦,每個細胞的都在尖叫戰栗,很快他的麵色慘白如同金紙,渾身寒戰抽搐,雙眼泛白嘴角流下晶瑩涎水,整個人踉蹌著摔倒在地上,昏厥過去,生死不知。
其他少男少女見狀,哭喊得更加響亮,什麽範思哲、愛馬仕、阿瑪尼、普拉達、古馳的名牌時裝,什麽香奈兒、紀梵希的名牌香水,什麽艾美獎、billboard公告牌音樂榜單flix網劇都失去了意義,
這些被輕鬆愜意都市生活慣壞的孩子在生與死隻見第一次見識到了這座城市的真實麵,充滿黑暗暴力、絕望複雜的一麵。
在這裏,人命是最不值錢的廉價商品,是上位者眼中的脆弱草芥,一腳踏下就能把無辜卷入者踩成齏粉,淪為鬥爭漩渦的可悲犧牲品。
這才是哥譚。
抽泣聲在海灣邊沿響起,應和著天上紅嘴鷗的聒噪鳴叫,帕特裏克不耐煩地讓手下把他們的嘴統統捂住,挨個給他們注射了甲基苯丙胺合劑。
馬上就就要輪到克裏斯蒂娜,她雙目含淚,眼睜睜看著鋒銳針孔向自己手臂的靜脈紮去。
“今日23時至明早8時,天氣均為暴雨,風向為北風,風力六到七級,能見度3km,廣大市民請注意夜間出行安全。”
車載廣播中女音甘美甜脆,提醒著人們暴雨將至。
黑色轎車內,司機通過後視鏡看了眼後方頭戴漆黑色不透光布質頭套、雙手用塑料防脫落索套反綁在身後的克裏斯蒂娜等人,悠閑自在地吹了個口哨。
這裏是一片凹型的荒廢碼頭,近百首斑駁破敗的漁船並列著排在狹窄海灣中,岸邊上則是老舊失修的平房,從那敞開的門板與落滿了海鷗蒼白排泄物痕跡的屋頂,可以推斷這裏已經無人居住。
正是漲潮的時候,冷清月光下海水泛著點點光華,木材質地的欄杆寂靜無聲,上麵綁著麻繩和防止漁船碰撞的巨大橡膠輪胎。
棲息在欄杆上的紅嘴鷗被閃耀車燈驚醒,不情不願地撲閃扇著翅膀快速飛離,在空中盤旋聒噪,似是用鳥語喝罵著意大利黑手黨擾人清夢。
幾十年前,這裏曾經是頗為繁盛的漁船碼頭,每天都有貨車前來,把從哥譚灣中捕獲的各種各樣魚類送進市集,供市民享用。
然而隨著城市化的擴張,此地居民逐漸搬離,隻剩下這些失去了利用價值的船隻常駐守候。
黑手黨車隊在海灣邊上默默停下,把邁克家的那輛林肯領航員停在路邊,又押著克裏斯蒂娜等人走下公路,到了荒草蕪雜的野地。
領頭的黑幫打手是個年輕的意大利男子,鼻梁高而挺,額頭飽滿,雙眸深邃富含感情,配上那剪裁合體的黑色西服,頗有些阿爾帕西諾年輕時候的模樣,手下尊敬地稱唿他為帕特裏克先生。
這位帕特裏克,如果換在別地比如夜店,一準是深情款款的紳士,眉眼間埋藏的那份憂鬱
能吸引到那些涉世未深的年輕小姑娘,讓她們沉醉在意大利男人的溫言軟語中。
然而此時此地被打手們強按在沙灘上的克裏斯蒂娜等人,心底隻剩下無邊無垠的恐懼。
帕特裏克先讓人把瑞秋·道斯從車裏搬下來,平攤在沙灘上,用手機拍了幾張照片之後,讓手下開車送她離開此地,不知道運到哪去。
然後他讓手下從車上拿來一個普普通通的公文包,微笑著在克裏斯蒂娜等人麵前打開,公文包是一大堆包裹著白色粉末狀物體的透明塑料袋。
用腳趾頭都可以想到,這些白色粉末不會是人畜無害、可以做成餃子皮的麵粉,而是更加刺激、更加讓人興奮、更加致命的甲基苯丙胺化合物。
青少年臉色慘白地看著帕特裏克從公文包底下拿出未開封的一整排衛生針筒,又取來一瓶清水,把甲基苯丙胺粉末按比例配好,蓋上瓶蓋,像搖可樂那樣搖晃起來。
等到混合物融化完畢,他才取來針筒,謹慎地用針孔戳穿瓶身,把那些液體抽滿針筒。
帕特裏克小心翼翼地把針筒中殘存的空氣擠出來,醫院護士那樣裝模作樣地彈了彈,麵色淡然地說道:“等一會兒我會挨個給你們注射大劑量的甲基苯丙胺合劑,你們會有短暫的亢奮、失神、暈眩,然後徹底失去意識。我會把你們放迴車裏,把車停在岸邊,當那些警察發現你們冰冷屍體以及車裏散落一地的針筒之後,自然就會認定這隻是普通的青少年一時狂歡不慎、沒有把握好安全劑量而死亡。”
一群麵塗光明的青少年無緣無故失蹤,與一群青少年吸(咳)毒過量死亡的意義是截然不同的,前者能引發一場大搜索,而後者最多隻能引起報紙不鹹不淡地點評幾句,也許還有社會運動家挺身而出,進行一場反對毒(咳)品荼毒青少年的社會運動。
但那又怎樣呢?哥譚每一年因為各種原因非自然死亡的人還少麽?這個近千萬人口的大都市,人們忙著奔走,忙著生活,偶爾從繁忙工作中抬起頭來向四周觀望一眼,隻要事不關己,就能恬然自得地把頭埋進沙裏,將危險隔絕於外。
少年少女拚命地掙叫祈饒,然而獰笑著黑幫分子死死壓著他們,臉色蒼白的邁克掙紮著站起來,朝帕特裏克大聲喊叫道:“不要殺我,我的父親是西佛公司的經理,我能拿出很多錢!”
“西佛公司,是那家最近在納斯達克上市的製藥公司麽?”帕特裏克皺著眉頭想了想,語氣輕佻地說道:“聽上去很誘人,但是我想可能你給不起買命的價。”
隻不過是一家製藥公司的經理而已,對比深水巨鱷般的哥譚黑幫,簡直不值一提。
邁克絕望地看著帕特裏克把一針筒藥劑全都打進自己的靜脈,化學製品刺激著大腦,每個細胞的都在尖叫戰栗,很快他的麵色慘白如同金紙,渾身寒戰抽搐,雙眼泛白嘴角流下晶瑩涎水,整個人踉蹌著摔倒在地上,昏厥過去,生死不知。
其他少男少女見狀,哭喊得更加響亮,什麽範思哲、愛馬仕、阿瑪尼、普拉達、古馳的名牌時裝,什麽香奈兒、紀梵希的名牌香水,什麽艾美獎、billboard公告牌音樂榜單flix網劇都失去了意義,
這些被輕鬆愜意都市生活慣壞的孩子在生與死隻見第一次見識到了這座城市的真實麵,充滿黑暗暴力、絕望複雜的一麵。
在這裏,人命是最不值錢的廉價商品,是上位者眼中的脆弱草芥,一腳踏下就能把無辜卷入者踩成齏粉,淪為鬥爭漩渦的可悲犧牲品。
這才是哥譚。
抽泣聲在海灣邊沿響起,應和著天上紅嘴鷗的聒噪鳴叫,帕特裏克不耐煩地讓手下把他們的嘴統統捂住,挨個給他們注射了甲基苯丙胺合劑。
馬上就就要輪到克裏斯蒂娜,她雙目含淚,眼睜睜看著鋒銳針孔向自己手臂的靜脈紮去。