包房的門再次被推開,允兒笑嘻嘻地當先走進屋來,右手還拽著身後靦腆地抿著嘴笑的徐賢。


    什麽情況這是?允兒是打算來一首對唱歌曲嗎?


    屋內的人都訝然望來。


    允兒不慌不忙地走到包房中央,先行了一個禮,抬起頭咳嗽一聲清了清嗓子,這才開口說道:“抱歉,我今天可能有點感冒,嗓子不太舒服,所以帶我們忙內一起過來,讓她替我唱一首歌。”


    從頭到尾,允兒的目光隻望著金延平一個人,瞥都沒有瞥其他人一眼。


    金延平的臉色有點兒不渝,換做一般人的話,這理由固然是無懈可擊,可你林允兒的職業是什麽?你可是韓國娛樂圈的idol啊,別說隻是身體有點兒不舒服,哪怕摔斷腿不能跳舞,如果有事先約好的活動,很多idol打著石膏坐輪椅也要堅持上台把自己的歌唱完的。


    韓國娛樂圈的工作要求就是這麽嚴苛,能隨隨便便用感冒當做拒絕唱歌的理由嗎?


    換做一兩年前的話,金延平這時候肯定就開口斥責了。


    然而,少時畢竟已經出道四年,而且還站到了女團霸主位置的高度,允兒又是組合裏人氣前三,時至今日,哪怕身為經紀人室長,多多少少也要顧忌一下對方的感受。


    所以他也隻是神色不愉而已,目光卻不由自主地望向了劉可韋的方向,試探性地問道:“劉製作,你看……”


    “允兒西感冒了嗎?啊,雖然現在算是早春,可是氣溫還是比較低,你可要注意身體啊,一定要多喝熱水,別著涼……”劉可韋滿臉遺憾的表情,口中卻一疊聲地說著完全相反的話語。


    “呐,阿拉思密達阿拉思密達(韓文“知道了”的敬語)!”雖然說著的是敬語,允兒的口吻聽起來卻有點兒不耐煩的味道。


    她看都沒看劉可韋一眼,再鞠了一個躬之後便將徐賢扯到身前,自己則後退兩步在屋角的蒙皮軟凳上坐下,兩手托腮撐在膝上,笑吟吟地望著徐賢。


    金延平斜睨了允兒一眼,微微搖頭,但是也沒說什麽,伸手將麥克風遞給了一臉躍躍欲試表情的徐賢。


    “大家好,我是少女時代的老幺——徐賢!”接過話筒後,徐賢落落大方地舉到嘴邊開始自我介紹。


    然而,她說的是中文!


    字正腔圓的發音,抑揚頓挫的四聲語調,甚至可以說比某些方言盛行地區的天朝人說的還要標準,比如在座某個“三、桑、杉、商”傻傻分不出來總是頑固自稱魯省籍貫卻每每被人鄙視的家夥


    但問題是,她的中文口語,實在是標準過頭了。


    一定要打一個比方的話,那就是中央人民廣播電台第一套“中國之聲”裏《小喇叭》節目的開頭。


    ——小朋友,小喇叭開始廣播啦!嗒嘀嗒,嗒嘀嗒,嗒嘀嘚嘀嗒!


    沒有錯,就是這個味兒!明明帶著一點奶聲奶氣的童腔,卻偏要裝成老氣橫秋的大人說話口吻的兒童廣播腔。但你還不能說她口語不好,因為從每個字的發音來看,基本都沒有太大問題。


    可是,有幾個天朝人會在日常生活中用這種腔調說話啊?


    三個土生土長的天朝人裏,劉可韋傻兮兮地眨了眨眼,張大了嘴說不出話,原本叼在嘴裏沒點上的香煙也掉在地下,卻完全沒反應過來;車光龍側過頭去伸手捂住自己的嘴,發出一陣無法抑製的爆笑;段杉杉以手捂額低下頭去不能直視……


    然而,屋裏的這群經紀人可沒有幾個懂中文的。


    “我們徐賢的中文口語很不錯吧?”金延平頗為得意地問道。


    “很不錯,很不錯!”劉可韋喃喃自語,愣愣點頭;車光龍笑得嗆到了,發出一陣咳嗽;段杉杉用力地捶捶自己的大腿……


    徐賢的廣播腔中文自我介紹,還在繼續——


    “見到你們很高興,我今天十九歲!”徐賢左手握著麥克風,舉起右手做了“十”和“九”兩個手勢。


    明天就二十歲了對嗎?段杉杉不厚道地在心裏腹誹著。


    “我想成為世界公認的歌手和演員!”徐賢舉起右手,用力握拳一揮以示信念堅定。


    親,你已經是亞洲女子天團的一員了,還是先做好idol這份很有前途的職業吧!劉可韋偷偷地嘀咕。


    “我要演唱的歌曲是——《i’m_still_loving_you》,也就是《甜蜜蜜》,謝謝大家!”徐賢兩手握住麥克風,標準的九十度鞠躬。


    《i‘m_still_loving_you》即韓文版的《甜蜜蜜》,上個世紀durian組合的出道專輯主打曲便是這首歌,算得上是在韓國傳唱度比較高的天朝歌曲之一。


    作為膾炙人口的華語歌,《甜蜜蜜》其實起源於印尼民謠。上個世紀七十年代後期,華人歌後鄧麗君在舉辦東南亞巡演中發現了這首民謠,並將其帶迴寶島,交給寶麗金公司找人填詞。【】結果就誕生了這首經典名曲,三十多年來被無數歌手翻唱過,其中包括王菲、高勝美、迪克牛仔、周華健、蔡琴、羽泉等殿堂級華語歌手,幾乎成了華語歌曲的一張名片。可以說這是深切影響了天朝乃至亞洲幾代人的一首歌。


    也正是因為這是一首傳唱度極高的歌曲,所以演唱難度必然不會太高,基本上隻要是個天朝人就能哼上兩句。


    作為少時主唱之一,徐賢當然不可能把這首歌給唱砸了,可畢竟有那麽多珠玉在前,她對這首歌的演繹,大概隻能用中規中矩來形容,好聽固然好聽,可是並沒有給人眼前一亮的驚喜之處——除了第二遍歌詞的時候,她別出心裁地將韓文歌詞換成了中文之外。


    換了中文歌詞之後,徐賢中文口語標準的優勢立即就體現了出來——幾乎聽不出這是一位外國歌手在演唱,沒有荒腔走板的發音,咬字清晰準確,不需要集中注意力去分辨就能聽懂她唱出的每個字。


    當然,也有這首歌的歌詞對三位天朝遊戲人來說,都早已爛熟於胸的部分原因。


    但也僅此而已,畢竟這首歌被那麽多前輩巨星翻唱過,要說徐賢演繹的這個版本能和剛才提到那些翻唱版本相媲美,那大概隻有少時腦殘粉才會這樣想。


    徐賢唱完最後一句之後,屋內諸人紛紛鼓掌,允兒和經紀人的掌聲是讚許性質的,而劉可韋等三個家夥大概就隻是禮節性地拍了拍手。


    “你們覺得,我的中文水平,怎麽樣?”徐賢調皮地側側腦袋,信心十足地笑著問道。


    這句話,很明顯是衝著劉可韋、車光龍和段杉杉三個人問的。


    三人麵麵相覷,個個一臉糾結蛋疼的表情,誰都不知道該怎麽說。


    “徐賢西,我們要承認,你的中文口語確實很好很強大。不誇張地說,甚至比我們段策劃還要標準!”劉可韋摩挲著下頜,謹慎地組織著自己的措辭。


    段杉杉當即沒好氣地用肘撞了他一下。


    “那個,徐賢西,雖然你的發音很標準,不過我們天朝人平常基本不會這樣說話。”三人中最為老實本分的車光龍開口了,作為鮮族的“同胞”,他不忍心看著徐賢在錯誤的道路上越走越遠,“我打個比方,可能會有點兒失禮,請原諒。我們聽你說中文的感覺,或許有點兒類似你們韓國人聽‘北邊’那些政治新聞裏女播音員說韓文時的感覺……”


    “啊,不會吧!哦多尅哦多尅(怎麽辦)?”徐賢花容失色地掩嘴驚唿。


    劉可韋和段杉杉表情誠懇地用力點頭,對車光龍的觀點表示認證。


    “確實,徐賢西的中文口語在我們聽來,是有點兒‘過於標準’了,用我們那邊的話來說就是可能有點兒‘作’。”劉可韋疑惑地問道,“你們公司不是有不少天朝籍藝人嗎?像韓庚……抱歉,我失言了,像周覓、宋茜他們平常聽你說中文的時候都沒有對你說過類似的話嗎?”


    韓庚和s.m.公司的合約糾紛鬧得很大,目前風波還沒有完全結束,不經意地提到了這個可能有點兒敏感的名字,劉可韋連忙轉頭歉意地對金延平和金洙勇笑了笑。


    “韓庚歐巴、周覓歐巴還有victoria歐尼……他們通常隻會誇我中文說得很標準,偶爾會糾正一些字的發音,但是從來沒有提過類似的看法。”徐賢苦惱地皺眉搖頭。


    好吧,畢竟是在異國他鄉混飯吃,人際交往的時候謹小慎微一些,多說好話少挑刺,這也算是不得已的人生哲學。就這一點上看,人家做得也沒什麽不對。


    “不知道徐賢西的中文口語是怎麽練習的?”段杉杉換了個角度問道。


    “主要是聽中國之聲的廣播,還有就是韓國的一些漢語教學節目……”徐賢訥訥迴答。


    段杉杉啪地一擊掌,問題果然出在這兒。


    “徐賢西,以後別聽廣播練口語了,我個人建議你可以找點天朝的連續劇來看,網路上有很多現成的資源……”


    “別,萬一人家要找了《流星花園》或者《劉老根》之類的來學,以後一張嘴就是濃濃的閩南腔或者東北味,可不就被你帶到溝裏去了嗎?”劉可韋哈哈大笑。


    就在此刻,包房的門忽然再一次被推開,jessica怒氣衝衝地闖了進來。


    p.s.本章徐賢用中文說的那些話(包括動作)大部分都是有出處的。比如在某期電台節目中,她用中文說了句“我今天十八歲”,然後少時其他人就笑噴了,秀英還用韓文補了一句:“今天十八歲,明天就是十九歲了嗎?”

章節目錄

閱讀記錄

娛樂三人行所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者段思闕的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持段思闕並收藏娛樂三人行最新章節