1994年
深夜的文學課作者:威爾·拉凡德 作者:威爾·拉凡德 投票推薦 加入書簽 留言反饋
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。
49
亞曆克絲環視著這間小房間。空氣裏帶著濃濃的味,到處都是灰塵。她開始嗆得咳嗽,於是她舉起臂彎擋住嘴。她退到一個角落裏,伸手去拿一本書,而——
整個箱子滑向前,接著,翻倒在地上。她僵住了,等著有什麽人過來。走廊裏仍然空空無人。她嘴唇幹極了,心怦怦地跳,她靜靜地跪在地上,檢起了另一本書。當她看見那上麵是什麽時,她猛地吸了口氣,那震驚的感覺,就像某人朝她胸口揮了一拳。
是名字。
百科全書裏有很多名字,每個詞條都指向一個女孩的名字。都是女孩的名字,馬德萊娜、瑪麗、瑪麗貝思、瑪麗薩。也有姓……
是的。還有地址。
那都是真實的。就像她本人一樣真實。
亞曆克絲蹲下身,翻著其中一本書。書的裝訂很粗糙,紅線鬆散地穿過書頁上的孔,但至少是有裝訂線的。實際存在的。她可以拿起書,在半明半暗的光線下翻閱。她翻看著書,灰塵堵住了她的鼻子,令她無聲地喘著氣,但她還是繼續看著,一頁頁地翻著,記著那些女孩的名宇。這些名字有數百個,或許是上千個,每個人都是按鎮名的順序排列的。當她看完最後一頁後,她把書翻迴到標題頁,看看書名是什麽。而這,同樣的,令她害怕地大吃—驚。在毫無怔兆的情況下看見了,明白了這些書究竟是什麽,書裏都有什麽。
這些書叫做《亡者百科全書》。
它們的作者正是保羅·法洛斯。