41

    “莉迪亞的兒子到底哪兒不對勁,洛克博士?”

    凱勒的問題才是半個小時來他們周旋的重點。洛克對他們兩人漸漸放鬆了警惕。也許是又迴到了和學生打交道的狀態;也許他就是想這麽多年來頭一次再談談法洛斯。不管是哪種理由,亞曆克絲都發現那男人有了一絲變化;他開始信任他們了。

    “沒人特別確定,”教授解釋道,“我猜是偏執狂精神分裂症。但我跟他接觸得不夠多,所以也不清楚。她把他藏在橄欖街上那棟房子裏。我每次看見他時他都像個孩子似的在看卡通。”

    “他去住過一段時間療養所,對吧?”凱勒問道。

    “沒錯。但莉迪亞——她變得堅信那樣會毀了那男孩。她堅信自己一個人可以照管他。於是她把他帶迴了家,從那以後他就—直在家裏了。”

    “現在他三十歲了吧。”

    我相信是三十九。正好是查爾斯·盧瑟福去世的年紀。”

    亞曆克絲望著老教授。他們已經那麽接近了,但還差點。她能感覺得到,感覺得到理查德·奧爾迪斯從牢房裏拉著她。他了解了一些事情。一些新信息。洛克似乎幾十年前就停止搜索了,他是那麽肯定,查爾斯·盧瑟福就是保羅·法洛斯。

    “那個醫生,”她開口說道,“莫羅醫生。”

    洛克看著她。“小姐,我恐怕不——”

    “法洛斯在《沉默是金》裏用了那個名字,莉迪亞·盧瑟福也說起過。莫羅醫生治好了查理。”

    洛克看起來吃了一驚。“我不信,”他緩緩地說,“你們追隨那些書裏的‘線索’能找到東西。人們找了這麽多年來卻也還沒有找到任何實質性的東西。天知道,我花了那麽長的時間做同樣的事。我的想法是對的:查爾斯·盧瑟福就是保羅·法洛斯,而他的小說隻是些故事——沒什麽特別的深淺。隻有當保羅·法洛斯成了一個鬼魂時,這些書才顯得重要。”

    “可假如我們要繼續追蹤,”凱勒說道,“去找出這個莫羅,我們要往哪兒去呢?”

    洛克在椅子裏擦著背。他的眼神裏有什麽東西:別。別那樣做。

    “我肯定那人現在已經退休了,”洛克謹慎地說道,“查理應該是在七十年代被他照管的。”

    “那療養所,”亞曆克絲說,“查理待過一段時間的地方,在哪兒?”

    “那地方,”洛克的視線又移向窗

    戶,似乎想起了什麽可怕的事,他再開口時,聲音低沉,幾乎是緊繃的,“從這兒開車大約一個小時,有個叫驚鎮的小敏,就在德梅因外。那療養所本身叫做金光城。但我要是你們我就不會去。”

    “為什麽不呢?”

    “因為你們著到的隻會是悲慘的人生。”

    他們又開了三十英裏,正是在這時,當哈姆雷特隱退在他們身後灰色的天際線裏時,她才明白了那是什麽意思。

    那是記憶裏的東西。她明白,在同一時刻,也浮現在了凱勒腦海裏的一段記憶。當窗外的風景飛奔退去,亞曆克絲駕著出租車朝西沉的夕陽開去時,他看了她一眼。他臉上的表情仿佛在說,終於。

    金光城。

    那就是這兒的名字,這個查理·盧瑟福曾住過的療養所。而那也正是理查德·奧爾迪斯在夜課剛開始時的一節課上說過的。當時顯得是多麽無關痛癢,多麽無意義啊——但現在它在這小小的出租車車廂裏卻顯得如此沉重。

    “但你們隻會徒勞無獲,如果不搞清楚查爾斯·盧瑟福是誰,”奧爾迪斯曾說過,“以及他走出來的那座金光閃閃的城市……”

    查爾斯·盧瑟福。查理。父與子。拚圖片以這種最自然的方式合到了一起。亞曆克絲笑了。他們就要到了。他們幾乎已經通過理查德·奧爾迪斯的夜課了。

章節目錄

閱讀記錄

深夜的文學課作者:威爾·拉凡德所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者威爾·拉凡德的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持威爾·拉凡德並收藏深夜的文學課作者:威爾·拉凡德最新章節