迴到辦公室的眾人也沒討論多久,就一致同意了要接下艾隆斯說的那個還不知道是什麽的小任務。


    “如果能在辭職離開隊伍之前稍微挽迴一點風評,那對我們之後在市內的活動來說肯定是件好事。”


    “而且這還是和保護傘有關的事,他們肯定是想利用這次機會對我們做點什麽;但反過來說,我們也可能通過這次機會查找出一點蛛絲馬跡來。”


    “唔,有道理,那這事就這麽定了。”


    不一會兒,克裏斯就帶著大家又來到了局長辦公室告訴艾隆斯,他們願意完成這次任務。


    “那可真是太好了,我就知道你們不會放著市民們的人身安全不管的!”


    舒服地坐在他那張真皮紅木椅上的艾隆斯皮笑肉不笑的說著,就好像預料到s.t.a.r.s的這些人一定會同意一樣。


    吉爾皺了下眉後剛想開口說話,就聽見周三卓先出聲說道:


    “局長,您別搞錯了;我們完成這個“小”任務後就打算全體辭職不幹了,到時候就請您另請高明來警局工作吧!”


    艾隆斯聽到這話後臉上的假笑僵了一下,然後很快就又恢複正常的假笑說:


    “沒關係,我知道你們最近確實很辛苦,又經曆了多數隊友陣亡的事;要是你們真打算辭職的話我也能理解,不過現在還是先完成任務再說吧。”


    ………………


    正打算整理好文件下班的馬文看見克裏斯他們陰沉著臉從樓上下來,他好奇地走過去搭話道:


    “嘿!理查德,你們這是遇上什麽難題了?怎麽一個個的臉色都這麽難看?”


    見馬文和自己說話,理查德停下來迴他:


    “沒什麽,就是局長那個老混蛋給我們派了個本來不需要我們出動的任務;具體是什麽我不能說,但是和市裏最近出現的某個犯罪團夥有關。”


    “犯罪團夥?什麽團夥,這段時間裏出現的團夥還少嗎?”


    說完後,馬文嗤笑一聲;他說的是實話,浣熊市的迷之死亡案件越來越多,搞得現在人心惶惶;再加上之前s.t.a.r.s和保護傘的事,就更是讓市民們天天投訴警局辦事不力了。


    “先不聊了,我們這隊人等會還要商討一下行動細節,這個點你也該下班了吧?”


    “行吧,要是發現有什麽關乎到市民安全問題的事,記得告訴我一聲。”


    追上先一步下班的隊友後,理查德沉默地跟著氣氛稍顯壓抑的眾人前往巴瑞空置在浣熊市的家;然後他注意到,布拉德又一次缺席了。


    克裏斯用巴瑞留給他的鑰匙打開這座獨棟公寓的大門;隊裏的其他人都已經在巴瑞的家裏做客過好幾次了,隻有瑞貝卡和周三卓是第一次來。


    “謔!巴瑞家可真大!不僅有上下兩層,每一層還都有獨立衛浴和書房,客廳的麵積比我那間十幾平的小公寓都大!”


    兩個人手拉手樓上樓下都看了一遍後驚歎道;雖然知道巴瑞以前在空軍是王牌飛行員,工資待遇肯定非常高,再加上他在警局裏的資曆和能力也僅次於恩裏克,工資也比他們要高不少;但他倆顯然還是低估了巴瑞能以一己之力讓一家四口不缺錢花,還能天天都琢磨著改裝槍械的財力。


    雖然這裏已經因為巴瑞一家搬走的原因而顯得有些空蕩蕩的,但是所有的家具都並沒有被搬走,所以他們還是可以坐下來好好談話的。


    “沒想到這個所謂的小任務居然是讓我們去西郊的一間廢棄化工廠裏搜捕殺人團夥的窩點;艾隆斯說這個團夥是在我們疲於應付媒體的那半個月裏突然出現的,這夥人在市裏殺死了很多他們聲稱是極惡之人的普通市民,還好刑事組的同事們調查了一段時間後很快就發現了他們的蹤跡。”


    五個人各自落座後,理查德率先說道;然後感到口渴的他起身去廚房裏還有淨水儲存的飲水機前給大家裝水,吉爾則接過話題繼續說了下去。


    “因為負責監視的同事報告說,這夥人持有不少長短槍支,所以雷蒙德副局是打算讓swat出動,配合刑事組的同事們執行抓捕的;但沒想到艾隆斯卻在行動前下令終止抓捕,讓刑事組的人繼續監視他們的動態。”


    大家接過理查德遞過來的水杯,都喝了幾口來解渴;克裏斯又接著說:


    “雖然不知道保護傘和艾隆斯為什麽會想要利用這些人來對付我們,但我們也許可以從這些人嘴裏撬出些什麽情報來。”


    “克裏斯,聽你這話,好像完全不擔心我們會反過來被他們幹掉的樣子啊?”


    瑞貝卡有些意外地說,她沒想到克裏斯居然這麽有信心。


    “我不認為這幫團夥有什麽本事,他們不過是一群隻會殺死沒有還手之力的無辜者的膽小鬼罷了。”


    周三卓這樣說道,他也不認為這夥殺人犯會對他們這些s.t.a.r.s的精英造成什麽麻煩。


    “不過,根據負責監視的同事的報告,以及針對他們的背景調查結果來看;這個團夥一共有六人,每個都是在法國的外籍雇傭兵團裏待過的。”


    停了一下,理查德繼續翻看手裏那份報告後說:


    “他們每人都有一把格洛克17手槍,疑似持有三把未經過模塊化改裝的ar15半自動步槍和一把m700栓動步槍。”


    “都是些可以在槍店買到的槍械,但是肯多那裏沒有m700這種槍出售,看來他們是在其它城市買的。”


    “根據他們在犯罪現場留下的痕跡來看,這夥人不僅心理變態、心狠手辣,動手也利落迅速;受害者都是被綁住手腳後,以行刑般的跪姿被槍殺,並且都被割下了頭顱擺在屍體前。”


    變態殺人狂確實是存在於世上的,但是像他們一樣公開挑釁警方的團夥型罪犯還真是不多見。


    “等等,我有個疑問;既然他們都是作戰經驗豐富的雇傭兵,那他們怎麽會這麽不小心,被我們的同事找到藏身之所的?”


    “這……?”


    隨著瑞貝卡的疑問一出,隊友們也沉默了下來;這個問題還真是耐人尋味。


    “不管怎麽說,他們都是殘殺市民的犯罪分子;我們現在就定好作戰方案,到明天晚上正式行動時讓刑事組的同事配合我們將這個團夥一網打盡。”


    “好。”

章節目錄

閱讀記錄

生化危機:虹結晴空所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者熔毀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持熔毀並收藏生化危機:虹結晴空最新章節