設定:
如果ut世界通用語為英語。
主角英語水平:
高考前水平可以,但高考結束後玩嗨了,英語水平大幅度下降,直到大學快考英語證書才重新拾迴來。
到社畜時期已經考了四級英語證書。
記憶為穿越前大學時期。
不會暴露穿越者的身份。
ps:全文英語翻譯都是在網上翻的。
——————————
23.
我真不理解killer那腦瓜子裏麵在想什麽。
又莫名看了一遍murder和killer互毆,他們說話語速快極了,我非常想讓他們嚴格按照英語聽力那樣多說幾遍,讓我好好在心裏翻譯一下他們在說什麽。
killer又跑過來,顯然他還沒結束他那小遊戲。
你不會又被揍吧。
其實我還真不理解killer說的單詞怎麽會讓murder這麽應激。
雖然我聽不懂。
對於killer的小遊戲,除開開頭兩個,一開始我還會偶爾迴應幾次,到後來……嘖,給你臉了?
“your symptoms are really strange?”(你這症狀真奇怪啊?)killer奇怪的看著我嘖嘖道。
“the simple one won''t, and the difficult one won''t, just like your amnesia randomly deleted the vocabry.”(簡單的不會,困難的不會,就好像你失憶把詞匯隨機刪除了一樣。)
聽不懂你在說什麽。我冷漠臉。
跟你說了這麽多,我想去吃飯了。
這麽想我就無視嘰裏呱啦的killer,來到murder身邊試圖組織出一個完整的句子來表達自己吃飯的內心。
“murder,i''m hungry.”(murder,我餓了。)
murder神情一愣然後對著我說:“i''ll go to the kitchen and heat you a hamburger,you wait。”(我這就去廚房給你熱一份,你等等。)
說完,murder轉身就離開這個房間。
隻留下我和killer了。
這可真是一個噩夢。
我旁邊有個一直拉著我說話的外國骨。
24.
我坐在床邊,靜靜等待murder迴來。
看著原本玻璃罐摔碎的地方,那裏已經被murder清理過了。
然後一道身影遮住我的視線,抬頭一看,嗬,是killer。
你怎麽還在這裏?
不管killer接下來說什麽,我直接迴了個“no”,表達我不想跟他說話的意思。
但killer又粘過來了啊!簡直煩不勝煩,我都沒法思考我身體的異狀。
我推開他,撇過頭陷入了思考。
我不知道為什麽這具身體為什麽沒有原來的記憶,或許是被刷子打沒了,但先前的感受都在告訴我,這些記憶沒有消失。
它們都潛藏在靈魂深處。
我開始疑惑,我真的穿越了嗎?不然為什麽我內心都在告訴我周圍的一切都讓我感到熟悉。
我眼神流露出一絲迷茫,我……
一張大臉突兀的遮住了我眼前所有視線。
我嚇了一跳,直接後仰。
“滾開啊!你這個家夥!突然跳出來嚇我一跳!”
我一個翻身從另一個地方站起身,看向killer。
killer沒說話他隻是困惑的看著我。
“what are you talking about?”(你在說什麽?)
我知道這句話是什麽意思,也讀懂了killer臉上表情的意思。
我迴憶了一下之前的事情,然後冷汗流了下來。
我之前是不是……說了中文?
汗流浹背了,哥們。
25.
好在這尷尬時刻很快就結束了,murder帶著熱乎乎的漢堡和牛奶來了。
你真是我的救星,murder。
killer卻向murder問道:“horror spoke anguage i didn''t understand. is this part of amnesia?”(horror說了我聽不懂的語言,這也是失憶的一部分嗎?)
murder表情沒啥變化隻是把漢堡放在我手裏。
他扭頭對killer說:“i remember this horror used to learn anguage to scold you openly.”(我記得這個,horror學了一門語言用於光明正大的罵你們。)
killer:“啊?”
看killer表情過於震驚,murder繼續道:“he said that even if he stood in front of you, you wouldn''t understand.”(他說這樣站在你們麵前說你們也聽不懂。)
killer瞪大自己的眼窩顯然被murder話驚住了。
“do you understand?”(你聽的懂?)
“one haif。”(一半)
這一半也包括罵人的部分。
murder思考一會兒,看著正在狂吃漢堡的我把手裏的熱牛奶遞過去。
“別噎住了。”有些僵硬,沒有曲調的幹巴巴中文在我身邊響起。
我當場愣住,扭頭看向旁邊給我遞牛奶的murder。
我:啊?
26.
horror接過murder手裏的牛奶,對murder露出一個笑容。
“謝謝,murder。”
“不客氣。”murder迴答道。
旁邊的killer對於這兩骨的中文交流陷入了沉思。
“how hateful that you two should not take me!”(你們兩個竟然不帶我真可惡啊!)
murder在心中反複翻開自己學習的中文詞匯,有點磕磕絆絆的問道:“horror,這門語言……嗯……你會…多少?”
“全部。”horror微微仰起頭。
畢竟他可是預備考國家職業漢語能力測試證書(簡稱zhc)的男人!
可把我驕傲壞了。
而murder歎了口氣。
壞消息,horror缺失了一半的語言詞匯。
好消息,horror隻缺失了英語,中文沒有缺失。
壞消息,中文murder隻會一半。
不是,你們非要都會一半是吧?
這下,murder有點恨自己為什麽當時不把中文全學一遍。
如果ut世界通用語為英語。
主角英語水平:
高考前水平可以,但高考結束後玩嗨了,英語水平大幅度下降,直到大學快考英語證書才重新拾迴來。
到社畜時期已經考了四級英語證書。
記憶為穿越前大學時期。
不會暴露穿越者的身份。
ps:全文英語翻譯都是在網上翻的。
——————————
23.
我真不理解killer那腦瓜子裏麵在想什麽。
又莫名看了一遍murder和killer互毆,他們說話語速快極了,我非常想讓他們嚴格按照英語聽力那樣多說幾遍,讓我好好在心裏翻譯一下他們在說什麽。
killer又跑過來,顯然他還沒結束他那小遊戲。
你不會又被揍吧。
其實我還真不理解killer說的單詞怎麽會讓murder這麽應激。
雖然我聽不懂。
對於killer的小遊戲,除開開頭兩個,一開始我還會偶爾迴應幾次,到後來……嘖,給你臉了?
“your symptoms are really strange?”(你這症狀真奇怪啊?)killer奇怪的看著我嘖嘖道。
“the simple one won''t, and the difficult one won''t, just like your amnesia randomly deleted the vocabry.”(簡單的不會,困難的不會,就好像你失憶把詞匯隨機刪除了一樣。)
聽不懂你在說什麽。我冷漠臉。
跟你說了這麽多,我想去吃飯了。
這麽想我就無視嘰裏呱啦的killer,來到murder身邊試圖組織出一個完整的句子來表達自己吃飯的內心。
“murder,i''m hungry.”(murder,我餓了。)
murder神情一愣然後對著我說:“i''ll go to the kitchen and heat you a hamburger,you wait。”(我這就去廚房給你熱一份,你等等。)
說完,murder轉身就離開這個房間。
隻留下我和killer了。
這可真是一個噩夢。
我旁邊有個一直拉著我說話的外國骨。
24.
我坐在床邊,靜靜等待murder迴來。
看著原本玻璃罐摔碎的地方,那裏已經被murder清理過了。
然後一道身影遮住我的視線,抬頭一看,嗬,是killer。
你怎麽還在這裏?
不管killer接下來說什麽,我直接迴了個“no”,表達我不想跟他說話的意思。
但killer又粘過來了啊!簡直煩不勝煩,我都沒法思考我身體的異狀。
我推開他,撇過頭陷入了思考。
我不知道為什麽這具身體為什麽沒有原來的記憶,或許是被刷子打沒了,但先前的感受都在告訴我,這些記憶沒有消失。
它們都潛藏在靈魂深處。
我開始疑惑,我真的穿越了嗎?不然為什麽我內心都在告訴我周圍的一切都讓我感到熟悉。
我眼神流露出一絲迷茫,我……
一張大臉突兀的遮住了我眼前所有視線。
我嚇了一跳,直接後仰。
“滾開啊!你這個家夥!突然跳出來嚇我一跳!”
我一個翻身從另一個地方站起身,看向killer。
killer沒說話他隻是困惑的看著我。
“what are you talking about?”(你在說什麽?)
我知道這句話是什麽意思,也讀懂了killer臉上表情的意思。
我迴憶了一下之前的事情,然後冷汗流了下來。
我之前是不是……說了中文?
汗流浹背了,哥們。
25.
好在這尷尬時刻很快就結束了,murder帶著熱乎乎的漢堡和牛奶來了。
你真是我的救星,murder。
killer卻向murder問道:“horror spoke anguage i didn''t understand. is this part of amnesia?”(horror說了我聽不懂的語言,這也是失憶的一部分嗎?)
murder表情沒啥變化隻是把漢堡放在我手裏。
他扭頭對killer說:“i remember this horror used to learn anguage to scold you openly.”(我記得這個,horror學了一門語言用於光明正大的罵你們。)
killer:“啊?”
看killer表情過於震驚,murder繼續道:“he said that even if he stood in front of you, you wouldn''t understand.”(他說這樣站在你們麵前說你們也聽不懂。)
killer瞪大自己的眼窩顯然被murder話驚住了。
“do you understand?”(你聽的懂?)
“one haif。”(一半)
這一半也包括罵人的部分。
murder思考一會兒,看著正在狂吃漢堡的我把手裏的熱牛奶遞過去。
“別噎住了。”有些僵硬,沒有曲調的幹巴巴中文在我身邊響起。
我當場愣住,扭頭看向旁邊給我遞牛奶的murder。
我:啊?
26.
horror接過murder手裏的牛奶,對murder露出一個笑容。
“謝謝,murder。”
“不客氣。”murder迴答道。
旁邊的killer對於這兩骨的中文交流陷入了沉思。
“how hateful that you two should not take me!”(你們兩個竟然不帶我真可惡啊!)
murder在心中反複翻開自己學習的中文詞匯,有點磕磕絆絆的問道:“horror,這門語言……嗯……你會…多少?”
“全部。”horror微微仰起頭。
畢竟他可是預備考國家職業漢語能力測試證書(簡稱zhc)的男人!
可把我驕傲壞了。
而murder歎了口氣。
壞消息,horror缺失了一半的語言詞匯。
好消息,horror隻缺失了英語,中文沒有缺失。
壞消息,中文murder隻會一半。
不是,你們非要都會一半是吧?
這下,murder有點恨自己為什麽當時不把中文全學一遍。