“平日裏,見有合適的過路人,就給他們下蒙汗藥,致其死亡。”


    “將大塊肉切成‘黃牛肉’售賣,零碎的小肉做成饅頭餡,小人每日還挑一些去村子裏賣,這樣維持生計。”


    “小人喜歡結交江湖好漢,大家都稱我‘菜園子張青’。”


    “我這妻子姓孫,完全繼承了她父親的本事,江湖上都叫她‘母夜叉孫二娘’。”


    “她父親已經去世三四年了,江湖上綠林前輩都知道他叫‘山夜叉孫元’。”


    “剛才我迴來時,聽到妻子叫喊,誰知竟遇到了都頭!”


    “我早就囑咐她不要亂來,還說有三類人不能下手:第一類是雲遊的僧人和道士,他們本就清貧,又是出家人。”


    “即便如此,我那妻子還是動了歪心思,差點害了一個驚天動地的英雄。”


    “他是延安府老種經略相公帳前的提轄,名叫魯達,因為三拳打死鎮關西,逃到五台山出家為僧。”


    “後來江湖上都稱他‘花和尚魯智深’,使一條重達六十多斤的渾鐵禪杖。”


    “他曾經過這裏,我那妻子看他身形肥胖,便在酒裏下了蒙汗藥,把他扛進作坊,正要動手開剝。”


    “幸好我趕迴來,見到他的禪杖就知道非同一般,趕緊用解藥救了他,還和他結拜為兄弟。”


    “後來聽說他占了二龍山寶珠寺,與‘青麵獸楊誌’一起落草為寇。”


    “可惜我至今未能去投奔他們。”


    武鬆說道:


    “這兩位,我也早聽說過他們的大名。”


    張青繼續道:


    “可惜還有一位頭陀,身高七八尺的壯漢,也被我們下了蒙汗藥。”


    “等我趕迴來時,他已被卸成幾塊了。”


    “隻留下他的鐵戒尺、一件皂直裰和一張度牒。”


    “另外還有兩件珍稀之物:一是用一百零八顆人頭骨製成的念珠,另一件是兩把雪花镔鐵打造的戒刀。”


    “據說這頭陀殺過不少人,這刀在半夜裏還會發出嘯聲。”


    “我常常為沒能救下這個人而感到遺憾。”


    “我也曾叮囑妻子:第二類是江湖上的妓女,她們衝州撞府,賺來的錢不容易,若殺了她們,會讓江湖人認為我們不夠英雄。”


    “第三類是流配的罪犯,其中多有英雄好漢,絕不能傷害他們。”


    “誰知今天娘子又不聽我的話,竟冒犯了都頭!”


    “幸虧我迴來得早些。”


    “不知如何才能補償都頭?”


    孫二娘說道:


    “本來我也不想下手,但看到大哥的包裹很重,又聽你說些風話,一時起了歹念。”


    武鬆說道:


    “我是殺頭流血的人,怎麽會輕易戲弄好人?”


    “隻是見嫂子盯著我的包裹看,起了疑心,所以故意說些風話試探你。”


    “我那碗酒早已潑掉,隻是假裝中毒,才讓你們放鬆警惕。”


    “剛才確實冒犯了嫂子,請不要見怪。”


    張青大笑道:


    “果然英雄!”


    便請武鬆到後堂客廳裏坐下。


    武鬆說道:


    “既然如此,兄長還是先放了那兩個公人吧。”


    張青帶著武鬆到作坊,武鬆見牆上掛著幾張人皮,梁上吊著五七條人腿,而那兩個公人一前一後被綁在剝人凳上。


    武鬆說道:


    “兄長,請救起他們。”


    張青問道:


    “敢問都頭為何被流配?”


    “又被配往何處?”


    武鬆將殺西門慶和嫂子的經過一一講述,張青夫妻聽後大加讚賞,對武鬆說道:


    “小人有一事相求,不知都頭意下如何?”


    武鬆答道:


    “兄長但說無妨。”


    張青不慌不忙地對武鬆說了幾句話,由此引發後來的事端。


    有詩為證:


    武鬆在孟州城掀起了一場驚天動地的大鬧,引得安平寨全城震動。


    他仗著八九分酒後的豪情壯誌,憑借千百斤的英雄氣概,硬是打倒了那些力大如牛的壯漢,甚至擒龍捉虎一般,所向披靡。


    那麽,究竟張青對武鬆說了什麽話?


    且聽下迴分解。

章節目錄

閱讀記錄

水滸白話版所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者花間獨舞之幽蘭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持花間獨舞之幽蘭並收藏水滸白話版最新章節