柯林頓也很奇怪,傑克是從哪裏打聽到克雷西夫婦的?


    他柯林頓好歹也算是個見多識廣的麥力哥人啦,他怎麽沒聽說過牛逼的克雷西夫婦?


    因為挖人是傑克交待的首要任務,柯林頓還是把克雷西夫婦的事兒放在心上,又作了幾次嚐試,無不以碰壁告終。


    他隻好轉而去遊說小麥克這個叛徒,希望從內部攻破老麥克。


    “麥克船長,這個船廠的老板也叫麥克,是你本家。我們想一次買下他的兩艘飛剪船,但是需要克雷西夫婦和我們合作五年。”


    “林克頓先生,我在這件事情上已經盡力了。我叔叔說了,看在我的麵子上,兩艘船隻可以再優惠五千麥元,也可以送你另外兩個領航員,但是你們要的克雷西夫婦是他們廠的金牌引航員,沒得談。”


    “那麻煩你出麵邀請克雷西夫婦晚上小酌一杯,我這裏有一個他們想要的驚喜。”


    “那好吧。”


    自從決定把屁股搬到柯林頓那裏之後,麥克船長的覺悟轉變得很快,也很徹底。對柯林頓的交待都會當成聖旨,積極落實。


    第二天晚上,柯林頓通過麥克船長邀請到了克雷西夫婦到附近一家最昂貴的餐廳。


    享受一頓豐盛的大餐之後,柯林頓殷勤地為對方泡了一壺紅茶,看對方很用心地品了一小口,這才問道:“克雷西夫人,這紅茶的口感如何?”


    克雷西夫人答道:“非常棒。不過,如果不是你想打我們的主意,也許感覺會更好。”


    克雷西夫人非常聰明,也非常直接,一下子把對方的小伎倆曬到了桌麵上。


    大凡立誌要靠三寸不爛之舌揚名立萬的人,都有超強的心理素質,或者說是過硬的臉皮,就像妓院的老鴇一樣。柯林頓也不例外。


    他笑道:“克雷西夫人、克雷西先生,不是我打你們主意,而是我們老板對二人仰慕已久。這是我們老板為你們準備的一套中國瓷器,本來隻贈送給外國元首珍藏的。還有一斤茶葉,這是華夏最好的大紅袍,有價無市。”


    克雷西夫人好好摸了摸眼前精致的瓷器。這是一套中國廣東產的彩色瓷器,聰明的中國人竟然將洋人遠航的波瀾壯闊畫卷繪在這精致的瓷碗、瓷瓶之上,是好多西方收藏家稀罕的珍品。


    盡管有所心動,有些感動,她還是難為情地說道:“柯林頓先生,你是知道的,我們和東家剛簽訂了五年合作期限,不能接受你們的邀請。否則我們倆個要支付五萬麥元的違約金。”


    柯林頓不覺得尷尬,現在尷尬的就是克雷西夫婦了。


    他心裏也被對方報出的這個天價違約金給嚇了一跳,這可相當於麥力哥總統兩年的年薪!


    不過,他也是一個愈挫愈強的人,反問道:“如果我們願意替你們支付這違約金呢?”


    克雷西夫人見沒有嚇退對方,正在猶豫,克雷西先生這時接了話:“如果是這樣的話,我們也許會考慮一下。你們的老板太有魄力了。不過我很好奇,他是怎麽知道我們的?”


    柯林頓笑道:“我對我們老板也很好奇,最近一個月,他在太平洋東岸的螺絲堡遙控我做了好多事情,就連我也感到不可思議。他一個華人從沒有到過麥力哥,怎麽知道這麽多人、這麽多事情?也許是上帝的指引吧。”


    克雷西先生說道:“那我們對你們來自東方神奇國度的老板更好奇了。”


    柯林頓見對方已經動了跳槽的念頭,也大膽替李傑拍了一次板,說道:“那就一言為定,你們夫婦的待遇暫時定為一年1萬麥元,合同期限為五年,五年後你們可以提出新的條件。”


    麥力哥人守約,也愛錢。隻要有足夠的金錢,就可以毀約。問題是柯林頓在替克雷西支付5萬麥元的違約金後,他手裏也沒有多少錢了。


    很快,柯林頓通過麥克船長從中牽線,與麥克廠長又見了一次麵,開始攤牌。


    “麥克先生,我們老板已經決定了,願意替克雷西夫婦支付5萬麥元的違約金。”


    “你這個卑鄙的家夥,到了中國以後,變得和中國人一樣狡猾,不擇手段。你要是敢這樣做,我寧可不把船賣給你。”


    “麥克先生,這樣毀約並不違背契約精神。如果你不把船賣給我們,明天工人們就會罷工,後天就會有人燒掉你的船廠。”


    “你這個雜碎!”


    “不要激動。我有一個更好的解決方案,你先看看這個圖紙,也許大家今後會成為更好的朋友加合作夥伴。”


    麥克廠長雖然對柯林頓撬牆角的行為感到火冒三丈,但是也無可奈何。


    隨著機帆船的興起,原有的傳統帆船慢慢變得無人問津,再加上經濟危機,他現在的船廠訂單越來越少,已經瀕臨破產的邊緣。要不是他侄兒帶了柯林頓這個替中國人跑腿的家夥拿了一堆金子刺激他,他快跳海自殺了。


    但是,麥克廠長不僅僅是一個生意人,還是一個理想的浪漫主義者,一生都在追尋製造最完美的帆船,根本看不起那些在水裏又笨又醜又髒的蒸汽船。


    他拿起柯林頓送來的圖紙,凝視良久,喃喃說道:“瘋子!設計這個帆船的絕對是個瘋子!竟然要把長寬比從五比一提高到七比一,船艏設計成空心的。這樣速度可能會提高一些,但是安全性能會大大的下降,遇到大一點的風浪,絕對是一場災難。”


    柯林頓見李傑給的圖紙成功激起了麥克的興趣,笑道:“麥克先生,現在下結論為時尚早。沒有實驗,就沒有發言權。你最初把帆船的長寬比從四比一提高到五比一,並降低幹舷時,別人也說過你是瘋子。”


    麥克不由啞然失笑。


    他心裏清楚,隻有瘋子才能理解瘋子。他現在對柯林頓口中提到的這個東方老板也是很好奇。


    不過他現在急於研究這些圖紙的可靠性、可行性,並沒有急於答複對方。

章節目錄

閱讀記錄

被海盜打劫了,最後成了皇帝所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者飛獴在天的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持飛獴在天並收藏被海盜打劫了,最後成了皇帝最新章節