第121章 國際舞台展風采,化解難題樂開懷
狐仙的報恩,脫貧攻堅有我出力 作者:小小腳色008 投票推薦 加入書簽 留言反饋
話說“驚喜穀”在狐靈兒和阿強的帶領下,靠著不斷創新,在國內旅遊市場混得風生水起,成了遊客們心中的“白月光”。
這好事兒就像長了翅膀,一下子飛到了國際文旅圈的耳朵裏。
這不,一封來自國際知名文旅交流活動的邀請函,就像一顆“重磅炸彈”,落在了景區。
狐靈兒和阿強拿著邀請函,那眼睛瞪得像銅鈴,又驚又喜。
“阿強呐,你瞧瞧這邀請函,這可是個能讓咱們景區走向國際的好機會。
但這國際舞台,那可是高手如雲,咱們可得好好準備,不能掉鏈子。
”狐靈兒在景區會議室裏,激動得聲音都有點顫抖,對眾人說道。
阿強興奮得手舞足蹈:“靈兒,你說得太對啦!這就好比遊戲裏接到了終極副本任務,獎勵豐厚,但難度也超高。
不過咱不怕,肯定能打出個漂亮的戰績。
” 為了能在國際交流活動上大放異彩,景區上下立刻忙活起來。
首先得準備展示的內容,這可讓策劃團隊絞盡了腦汁。
“咱們得把景區最獨特、最吸引人的地方展示出來,讓那些外國友人一看就‘哇塞’。
”策劃小李一邊撓頭,一邊說道。
最後,大家決定以“驚喜穀”的自然生態、傳統文化和創新項目為核心,製作一個精美的宣傳視頻,還準備了一係列特色的周邊產品作為展示禮品。
可這準備過程中,問題就像“小怪獸”一樣,一個接一個冒出來。
在宣傳視頻的製作上,大家對於風格和內容的側重點產生了分歧。
有人覺得應該多展示自然風光,突出“驚喜穀”的美麗景色;有人則認為要著重體現傳統文化元素,讓外國友人感受中國文化的博大精深。
“哎呀,這可咋整?大家說得都有道理,可到底咋選呢?”負責視頻製作的小王急得直跺腳。
關鍵時刻,狐靈兒站出來說道:“咱們別爭了,把兩者結合起來不就行了。
先展示自然風光,吸引眼球,再融入傳統文化元素,讓外國友人深入了解咱們景區的內涵。
就像做菜一樣,各種調料搭配好了,味道才更鮮美。
”大家一聽,紛紛點頭表示讚同。
解決了視頻製作的問題,又一個難題擺在了麵前——語言障礙。
參加國際活動,英語交流必不可少,可景區裏大部分工作人員的英語水平都一般般。
“這可咋辦?到時候和外國友人交流不了,那得多尷尬。
”工作人員小張憂心忡忡地說道。
阿強笑著說:“別擔心,咱們請專業的英語老師來給大家培訓,臨時抱佛腳,也能抱出點效果。
” 於是,景區請來了英語老師,利用業餘時間給工作人員進行高強度的英語培訓。
大家每天背單詞、練口語,忙得不亦樂乎。
經過一段時間的努力,工作人員的英語水平有了明顯提高。
“嘿,我現在能用英語簡單介紹景區啦,感覺自己都快成‘國際友人’了。
”小李開心地說道。
終於,到了參加國際文旅交流活動的日子。
狐靈兒和阿強帶領著景區的團隊,滿懷期待地踏上了國際之旅。
一到活動現場,那真是人山人海,來自世界各地的景區都拿出了自己的看家本領,想要在這個舞台上嶄露頭角。
“驚喜穀”的展位剛布置好,就吸引了不少外國友人的目光。
狐靈兒和阿強熱情地用英語向他們介紹景區的特色。
“wele to our fantasy valley. it''s a ce full of surprises, where nature, culture and innovation blend together.”(歡迎來到我們的驚喜穀。
這是一個充滿驚喜的地方,自然、文化和創新在這裏完美融合。
)外國友人一邊聽著介紹,一邊看著宣傳視頻和展示的周邊產品,不時發出讚歎聲。
然而,在展示過程中,還是遇到了一些文化差異帶來的問題。
有一位外國友人對景區的傳統戲曲表演很感興趣,但他對戲曲裏的角色和劇情不太理解。
“what does this character represent? and what''s the story about?”(這個角色代表什麽?這是個什麽故事?)他好奇地問道。
負責講解的工作人員雖然英語不錯,但要把複雜的戲曲文化用英語解釋清楚,還真有點難度。
他結結巴巴地解釋了半天,外國友人還是一臉迷茫。
這時,阿強靈機一動,他拿起一個戲曲麵具,用簡單易懂的語言說道:“this character is a hero in chinese history. he is very brave and always fights for justice. the story is about his adventures and how he overes difficulties.”(這個角色是中國曆史上的一位英雄。
他非常勇敢,總是為正義而戰。
這個故事講的是他的冒險經曆以及他如何克服困難。
)外國友人聽了,恍然大悟,笑著說:“oh, that''s interesting! it''s like a superhero story.”(哦,太有趣了!就像一個超級英雄的故事。
) 在活動現場,“驚喜穀”還遇到了其他景區的競爭。
有一些國外的景區,展示的項目非常新穎,吸引了大量觀眾。
“哎呀,這些景區的項目確實厲害,咱們得想辦法吸引更多人過來。
”阿強有些著急地說道。
狐靈兒笑著說:“別慌,咱們有自己的特色。
咱們可以現場展示一些傳統手工製作,讓外國友人親身參與,感受中國傳統文化的魅力。
” 於是,景區的工作人員在展位前擺開了架勢,現場展示剪紙、刺繡等傳統手工藝。
外國友人看到精美的剪紙和刺繡作品,都忍不住想要親手試試。
“this is amazing! i''ve never done this before. it''s so much fun.”(這太神奇了!我以前從沒做過這個。
太有趣了。
)一位外國女士興奮地說道。
隨著活動的進行,“驚喜穀”的獨特魅力逐漸被越來越多的外國友人所認識和喜愛。
許多外國文旅機構紛紛表示,希望能和“驚喜穀”開展合作,邀請景區到他們國家進行交流展示。
“阿強,咱們這次在國際舞台上算是成功了。
”狐靈兒開心地說道。
阿強點點頭:“是啊,靈兒。
這隻是個開始,以後咱們要讓‘驚喜穀’在國際上更有名氣。
” 在活動結束的那天晚上,狐靈兒和阿強站在活動現場的廣場上,看著燈火輝煌的夜景,心中充滿了成就感。
這真是:
國際舞台展風采, 化解難題樂開懷。
文化交流結碩果, 景區未來更精彩。
(本章完)
這好事兒就像長了翅膀,一下子飛到了國際文旅圈的耳朵裏。
這不,一封來自國際知名文旅交流活動的邀請函,就像一顆“重磅炸彈”,落在了景區。
狐靈兒和阿強拿著邀請函,那眼睛瞪得像銅鈴,又驚又喜。
“阿強呐,你瞧瞧這邀請函,這可是個能讓咱們景區走向國際的好機會。
但這國際舞台,那可是高手如雲,咱們可得好好準備,不能掉鏈子。
”狐靈兒在景區會議室裏,激動得聲音都有點顫抖,對眾人說道。
阿強興奮得手舞足蹈:“靈兒,你說得太對啦!這就好比遊戲裏接到了終極副本任務,獎勵豐厚,但難度也超高。
不過咱不怕,肯定能打出個漂亮的戰績。
” 為了能在國際交流活動上大放異彩,景區上下立刻忙活起來。
首先得準備展示的內容,這可讓策劃團隊絞盡了腦汁。
“咱們得把景區最獨特、最吸引人的地方展示出來,讓那些外國友人一看就‘哇塞’。
”策劃小李一邊撓頭,一邊說道。
最後,大家決定以“驚喜穀”的自然生態、傳統文化和創新項目為核心,製作一個精美的宣傳視頻,還準備了一係列特色的周邊產品作為展示禮品。
可這準備過程中,問題就像“小怪獸”一樣,一個接一個冒出來。
在宣傳視頻的製作上,大家對於風格和內容的側重點產生了分歧。
有人覺得應該多展示自然風光,突出“驚喜穀”的美麗景色;有人則認為要著重體現傳統文化元素,讓外國友人感受中國文化的博大精深。
“哎呀,這可咋整?大家說得都有道理,可到底咋選呢?”負責視頻製作的小王急得直跺腳。
關鍵時刻,狐靈兒站出來說道:“咱們別爭了,把兩者結合起來不就行了。
先展示自然風光,吸引眼球,再融入傳統文化元素,讓外國友人深入了解咱們景區的內涵。
就像做菜一樣,各種調料搭配好了,味道才更鮮美。
”大家一聽,紛紛點頭表示讚同。
解決了視頻製作的問題,又一個難題擺在了麵前——語言障礙。
參加國際活動,英語交流必不可少,可景區裏大部分工作人員的英語水平都一般般。
“這可咋辦?到時候和外國友人交流不了,那得多尷尬。
”工作人員小張憂心忡忡地說道。
阿強笑著說:“別擔心,咱們請專業的英語老師來給大家培訓,臨時抱佛腳,也能抱出點效果。
” 於是,景區請來了英語老師,利用業餘時間給工作人員進行高強度的英語培訓。
大家每天背單詞、練口語,忙得不亦樂乎。
經過一段時間的努力,工作人員的英語水平有了明顯提高。
“嘿,我現在能用英語簡單介紹景區啦,感覺自己都快成‘國際友人’了。
”小李開心地說道。
終於,到了參加國際文旅交流活動的日子。
狐靈兒和阿強帶領著景區的團隊,滿懷期待地踏上了國際之旅。
一到活動現場,那真是人山人海,來自世界各地的景區都拿出了自己的看家本領,想要在這個舞台上嶄露頭角。
“驚喜穀”的展位剛布置好,就吸引了不少外國友人的目光。
狐靈兒和阿強熱情地用英語向他們介紹景區的特色。
“wele to our fantasy valley. it''s a ce full of surprises, where nature, culture and innovation blend together.”(歡迎來到我們的驚喜穀。
這是一個充滿驚喜的地方,自然、文化和創新在這裏完美融合。
)外國友人一邊聽著介紹,一邊看著宣傳視頻和展示的周邊產品,不時發出讚歎聲。
然而,在展示過程中,還是遇到了一些文化差異帶來的問題。
有一位外國友人對景區的傳統戲曲表演很感興趣,但他對戲曲裏的角色和劇情不太理解。
“what does this character represent? and what''s the story about?”(這個角色代表什麽?這是個什麽故事?)他好奇地問道。
負責講解的工作人員雖然英語不錯,但要把複雜的戲曲文化用英語解釋清楚,還真有點難度。
他結結巴巴地解釋了半天,外國友人還是一臉迷茫。
這時,阿強靈機一動,他拿起一個戲曲麵具,用簡單易懂的語言說道:“this character is a hero in chinese history. he is very brave and always fights for justice. the story is about his adventures and how he overes difficulties.”(這個角色是中國曆史上的一位英雄。
他非常勇敢,總是為正義而戰。
這個故事講的是他的冒險經曆以及他如何克服困難。
)外國友人聽了,恍然大悟,笑著說:“oh, that''s interesting! it''s like a superhero story.”(哦,太有趣了!就像一個超級英雄的故事。
) 在活動現場,“驚喜穀”還遇到了其他景區的競爭。
有一些國外的景區,展示的項目非常新穎,吸引了大量觀眾。
“哎呀,這些景區的項目確實厲害,咱們得想辦法吸引更多人過來。
”阿強有些著急地說道。
狐靈兒笑著說:“別慌,咱們有自己的特色。
咱們可以現場展示一些傳統手工製作,讓外國友人親身參與,感受中國傳統文化的魅力。
” 於是,景區的工作人員在展位前擺開了架勢,現場展示剪紙、刺繡等傳統手工藝。
外國友人看到精美的剪紙和刺繡作品,都忍不住想要親手試試。
“this is amazing! i''ve never done this before. it''s so much fun.”(這太神奇了!我以前從沒做過這個。
太有趣了。
)一位外國女士興奮地說道。
隨著活動的進行,“驚喜穀”的獨特魅力逐漸被越來越多的外國友人所認識和喜愛。
許多外國文旅機構紛紛表示,希望能和“驚喜穀”開展合作,邀請景區到他們國家進行交流展示。
“阿強,咱們這次在國際舞台上算是成功了。
”狐靈兒開心地說道。
阿強點點頭:“是啊,靈兒。
這隻是個開始,以後咱們要讓‘驚喜穀’在國際上更有名氣。
” 在活動結束的那天晚上,狐靈兒和阿強站在活動現場的廣場上,看著燈火輝煌的夜景,心中充滿了成就感。
這真是:
國際舞台展風采, 化解難題樂開懷。
文化交流結碩果, 景區未來更精彩。
(本章完)